Häfele LockerLock LL 200 Mode D'emploi page 53

Masquer les pouces Voir aussi pour LockerLock LL 200:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Schließrechte zuweisen - normale Benutzerkeys
Allocating locking authorisations – normal user keys
Attribuer des droits d'accès - clés utilisateurs normales
Asignar derechos de acceso - Llaves de usuario normales
Assegnazione dei diritti di chiusura - chiavi utente normali
Tag-it ™ISO
1
5 s
3
5
6
Programmierkey / Programming key
Clé de programmation / Llave de programación
Chiave di programmazione
5 s
2
1 s
4
5 s
7
(1) Druckknopf mit Programmierkey drücken.
de
(2) Signalton ertönt. Grüne LED blinkt für max. 5 Sek.
(1) Press the push-button with programming key.
en
(2) Acoustic signal is heard. Green LED flashes for max. 5 sec.
(1) Appuyer sur le bouton-poussoir avec la clé de programmation.
fr
(2) Un signal sonore retentit. La LED verte clignote pendant max. 5 sec.
(1) Presionar el pomo con la llave de programación.
es
(2) Suena un tono de aviso. El LED verde parpadea máx. 5 seg.
(1) Posizionare il pulsante a pressione con la key di programmazione.
it
(2) Viene emesso il segnale acustico. Il LED verde lampeggia per
max 5 sec.
(3) Innerhalb von 5 Sek. Druckknopf mit Benutzerkey drücken.
de
(4) Signalton ertönt. Grüne LED leuchtet kurz auf. Schließrecht
zugewiesen. Grüne LED blinkt weiter für max. 5 Sek..
(5) Ggf. innerhalb von 5 Sek. Druckknopf mit weiterem
Benutzerkey drücken.
(3) Press the push-button with user key within 5 sec.
en
(4) Acoustic signal is heard. The green LED flashes briefly.
Locking authorisation has been allocated. Green LED continues
to flash for max. 5 sec..
(5) If required, press the push-button with another user key within 5 sec..
(3) Appuyer sur le bouton-poussoir avec la clé utilisateur dans les 5 sec.
fr
(4) Un signal sonore retentit. La LED verte s'allume brièvement. droit
de fermeture attribué. La LED verte clignote encore pendant
max. 5 sec..
(5) Les cas échéant, appuyer sur le bouton-poussoir avec une autre
clé utilisateur dans les 5 sec.
(3) Presionar el pomo con la llave de usuario antes de 5 segundos.
es
(4) Suena un tono de aviso. El LED verde se ilumina brevemente.
Derecho de acceso asignado. El LED verde sigue parpadeando
máx. 5 seg.
(5) Para configurar otra llave de usuario, presionar el pomo con la
llave antes de 5 segundos.
(3) Premere il pulsante a pressione entro 5 sec. con la key utente.
it
(4) Viene emesso il segnale acustico. Il LED verde si accende
brevemente. Diritto di chiusura assegnato. Il LED verde continua
a lampeggiare per max 5 sec.
(5) Premere il pulsante a pressione entro 5 sec. con l'altra key utente.
(6) Benutzerkey entfernen.
de
(7) Grün blinkt. Anlage schaltet nach 5 Sek. aus.
(6) Remove user key.
en
(7) Green LED flashes. System switches off after 5 sec..
(6) Éloigner la clé utilisateur.
fr
(7) Le voyant vert clignote. L'installation se déconnecte après 5 sec.
(6) Retirar la llave de usuario.
es
(7) El LED verde parpadea. El dispositivo se desconecta pasados
5 seg.
(6) Rimuovere la key utente.
it
(7) Il verde lampeggia. L'impianto si spegne dopo 5 secondi.
Benutzerkey / User key
Clé utilisateur / Llave de usuario
Chiave utente
53

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières