Häfele LockerLock LL 200 Mode D'emploi page 52

Masquer les pouces Voir aussi pour LockerLock LL 200:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Inbetriebnahme
Start-up
Mise en service
Puesta en funcionamiento
Messa in funzione
Tag-it ™ISO
Programmierkey / Programming key
Clé de programmation / Llave de programación
Chiave di programmazione
1
5 s
3
5
5 s
7
52
5 s
(1) Batterien einlegen (siehe S. 61), Druckknopf drücken.
de
(2) Signalton ertönt. Grüne LED blinkt für max. 5 Sek.
(1) Insert batteries (see p. 61), press the push-button.
en
(2) Acoustic signal is heard. Green LED flashes for max. 5 sec.
2
(1) Mettre les piles en place (voir p. 61), appuyer sur le bouton-poussoir.
fr
(2) Un signal sonore retentit. La LED verte clignote pendant max. 5 sec.
(1) Colocar las baterías (ver p. 61), presionar el pomo de presión.
es
(2) Suena un tono de aviso. El LED verde parpadea máx. 5 seg.
(1) Inserire le batterie (v. pag. 61), premere il pulsante a pressione.
it
(2) Viene emesso il segnale acustico. Il LED verde lampeggia per max 5 sec.
(3) Innerhalb von 5 Sek. Druckknopf mit Programmierkey drücken.
de
(4) Signalton ertönt.
(3) Press the push-button with programming key within 5 sec.
en
(4) Acoustic signal is heard.
(3) Appuyer sur le bouton-poussoir avec la clé de programmation dans les 5 sec.
fr
4
(4) Un signal sonore retentit.
(3) Presionar el pomo con la llave de programación antes de 5 seg.
es
(4) Suena un tono de aviso.
(3) Posizionare il pulsante a pressione entro 5 sec. con la key di programmazione.
it
(4) Viene emesso il segnale acustico.
5 s
(5) Programmierkey entfernen.
de
(6) Rote LED blinkt für max. 5 Sek.
(5) Remove programming key.
en
(6) Red LED flashes for max. 5 sec.
(5) Éloigner la clé de programmation.
6
fr
(6) La LED rouge clignote pendant max. 5 sec.
(5) Retirar la llave de programación.
es
(6) El LED rojo parpadea máx. 5 seg.
(5) Rimuovere la key di programmazione.
it
(6) Il LED rosso lampeggia per max 5 sec.
(7) Innerhalb von 5 Sek. Druckknopf mit Löschkey drücken.
de
(8) Signalton ertönt. Grüne LED leuchtet kurz auf. Anlage ist in Betrieb.
1 s
Löschkey entfernen.
(7) Press the push-button with erasing key within 5 sec.
en
(8) Acoustic signal is heard. The green LED flashes briefly. System is in operation.
Remove erasing key.
(7) Appuyer sur le bouton-poussoir avec la clé de d'effacement dans les 5 sec.
fr
(8) Un signal sonore retentit. La LED verte s'allume brièvement. L'installation est
8
en fonctionnement. Éloigner la clé d'effacement.
(7) Presionar el pomo con la llave de cancelación antes de 5 seg.
es
(8) Suena un tono de aviso. El LED verde se ilumina brevemente. La instalación
está en funcionamiento. Retirar la llave de cancelación.
(7) Posizionare il pulsante a pressione entro 5 sec. con la key di cancellazione.
it
(8) Viene emesso il segnale acustico. Il LED verde si accende brevemente.
L'impianto è in funzione. Rimuovere la key di cancellazione.
Tag-it ™ISO
Löschkey / Clearing key
Clé d'effacement / Llave de cancelación
x
Chiave di cancellazione

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières