Télécharger Imprimer la page
Mitutoyo IMZ-MJ Manuel D'utilisation
Mitutoyo IMZ-MJ Manuel D'utilisation

Mitutoyo IMZ-MJ Manuel D'utilisation

Micromètre d'intérieur ip 2 touches à rallonge

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Micromètre d'intérieur IP 2 touches
à rallonge IMZ-MJ
Micromètre d'intérieur IP 2 touches
à rallonge avec isolant IMJ-MJ
Précautions d'emploi
Pour éviter tout risque de blessure, veillez à respecter les instructions et consignes qui
figurent dans ce manuel d'utilisation.
Le non-respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de l'utilisateur.
AVERTISSEMENT
Signale des risques de blessures graves voire mortelles.
• Tenez toujours les piles hors de portée des enfants et, en cas d'ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
• Les piles ne doivent jamais être mises en court-circuit, démontées, déformées
ni exposées à une chaleur extrême ou des flammes.
• En cas de contact du liquide alcalin d'une pile avec les yeux, rincez immédiatement les
yeux à l'eau claire et consultez un médecin. Si le liquide alcalin de la pile entre en contact
avec la peau, rincez soigneusement la zone exposée à l'eau propre.
ATTENTION
Signale des risques de blessures légères ou modérées.
Ne tentez jamais de recharger la pile ou d'inverser les polarités. Une mauvaise manipulation
ou installation de la pile pourrait entraîner une explosion de la pile, une fuite du liquide de la
pile et/ou des blessures graves ou des dysfonctionnements.
REMARQUE
Signale des risques de dommages matériels.
• N'essayez pas de démonter ou de modifier l'instrument.
• N'utilisez pas et ne stockez pas l'instrument dans un endroit exposé à des variations
soudaines de la température. Laissez l'instrument séjourner à température ambiante
avant de l'utiliser.
• Ne stockez pas l'instrument dans un endroit excessivement humide ou poussiéreux.
• Fermez correctement le couvercle du compartiment de la pile si l'instrument est utilisé
dans un endroit directement exposé à des projections de liquide de refroidissement, etc.
Lors du montage du câble de sortie et du couvercle, serrez fermement les vis de fixation
pour ne pas laisser de points de passage. Appliquez également un produit antirouille
après utilisation. La rouille peut provoquer des dysfonctionnements.
• N'utilisez pas l'instrument en immersion car la pénétration de liquide ne peut être
complètement évitée dans ce cas. Une prévention complète de la pénétration de liquide
de refroidissement, etc. n'est pas possible non plus lorsque l'instrument est utilisé dans
un endroit exposé à des jets de liquide directs.
• Évitez également d'exercer toute force excessive et d'exposer l'instrument à des chocs
brutaux, comme une chute par exemple.
• Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux imbibé de produit nettoyant neutre
dilué. N'utilisez pas de solvant organique tel qu'un diluant. Cela risque de provoquer une
déformation ou un dysfonctionnement de l'instrument.
• N'écrivez pas de chiffres ou autres sur l'instrument avec un stylo électrique.
• Si l'instrument ne doit pas être utilisé pendant trois mois ou plus, retirez la pile avant
de le ranger. Une fuite de liquide de la pile risque d'endommager l'instrument.
• Ne faites pas levier sur le produit et ne le laissez pas pendre lorsqu'il est inséré dans
la pièce à mesurer.
Symbole d'utilisation des touches
< 1 s
> 2 s
=
=
1
réf. 99MAB030F
Table des matières
fr
1.
Nom des composants .............................................................................................. Page 1
2.
Installation de la pile ................................................................................................ Page 1
3.
Précautions d'utilisation ........................................................................................... Page 2
4.
Réglage du point de référence ................................................................................ Page 2
5.
Méthode de mesure ................................................................................................ Page 3
6.
Fonctions des touches ............................................................................................ Page 3
7.
Verrouillage des fonctions (Prévention des opérations accidentelles) .................... Page 3
8.
Erreurs et dépannage .............................................................................................. Page 3
9.
Installation/retrait des rallonges (avec isolant) ........................................................ Page 3
10. Caractéristiques ...................................................................................................... Page 3
11. Fonction d'exportation ............................................................................................. Page 3
12. Options .................................................................................................................... Page 4
13. Réparations hors site (payantes) ............................................................................ Page 4
1.
Nom des composants
■ Micromètre d'intérieur à rallonge (IMZ-MJ)
① ②
■ Micromètre d'intérieur IP 2 touches à rallonge avec isolant (IMJ-MJ)
Micromètre d'intérieur 2 touches
à rallonge (IMZ-MJ)
Rallonge
Capuchon
Réglage touche
Écrou de réglage
Micromètre d'intérieur 2 touches
à rallonge avec isolant (IMJ-MJ)
Rallonge avec isolant
Réglage touche
Écrou de réglage
Tige de réglage
■ Unité d'affichage (LCD)
23
22
21
2.
REMARQUE
Au moment de fixer le couvercle du compartiment de la pile, assurez-vous que le joint est
correctement en place. L'instrument risque de ne pas fonctionner correctement si le couvercle
du compartiment de la pile n'est pas correctement installé.
Conseils
• Veillez à utiliser une pile SR44 (bouton à oxyde d'argent, réf. 938882).
• Veillez à ne pas tourner le tambour tant que la valeur n'est pas affichée. L'initialisation des
composants électroniques pourrait échouer ou l'instrument ne serait pas en mesure de compter
correctement. Si vous tournez le tambour par erreur, réinstallez la pile.
• La pile fournie permet simplement de vérifier que l'instrument fonctionne correctement. Veuillez
noter que cette pile est susceptible de ne pas atteindre la durée de vie attendue.
• Les pannes et les dommages dus à une pile déchargée ne sont pas couverts par la garantie.
• Respectez la réglementation en vigueur en matière d'élimination des piles.
Éléments communs
Connecteur de sortie
Couvercle du compartiment de la pile
Cache
Noix de serrage
Fourreau
Tambour
Indice d'étanchéité
Corps de l'instrument
Unité d'affichage
Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan
24
25
26
27
28
Touche [HOLD]
Touche [in / mm] (instruments in / mm
Touche [ZERO/ABS]
uniquement)
Touche [PRESET]
Indication de tension faible
Signe
Mode INC
Verrouillage des fonctions
Valeur preset
Maintien de l'affichage
Unité de mesure
Installation de la pile
Signale des risques de dommages matériels.
Date de publication : 1er août 2019
Imprimé au Japon

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitutoyo IMZ-MJ

  • Page 1 Écrou de réglage la pièce à mesurer. ⑧ Tige de réglage Symbole d'utilisation des touches < 1 s > 2 s Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Date de publication : 1er août 2019 Imprimé au Japon...
  • Page 2 Maintenez la touche [PRESET] enfoncée jusqu'à ce que [P1] clignote. PRESET Appuyez brièvement sur la touche [PRESET]. PRESET 》 [P1] disparaît, l'enregistrement est effectif. Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Date de publication : 1er août 2019 Imprimé au Japon...
  • Page 3 Installez des rallonges (ou rallonges avec isolant) en vue de la mesure d’une pièce en fonction de la 11. Fonction d'exportation 》 [H] apparaît et la valeur affichée est longueur de celle-ci. Fixez les rallonges sur le micromètre d’intérieur 2 touches à rallonge (IMZ-MJ) ou HOLD HOLD gelée.
  • Page 4 *2: Le temps T6 avant que DATAsw passe au niveau BAS et que REQ soit saisie varie en fonction des performances du dispositif de traitement des données. Mitutoyo Corporation 20-1, Sakado 1-Chome, Takatsu-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 213-8533, Japan Date de publication : 1er août 2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Imj-mj