Yamaha Clavinova CVP-709 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Clavinova CVP-709:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CV P - 709
CVP - 705
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Thank you for purchasing this Yamaha Clavinova!
We recommend that you read this manual carefully so that you can fully take advantage of the advanced and
convenient functions of the instrument. We also recommend that you keep this manual in a safe and handy place for
future reference.
Before using the instrument, be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 5-6.
For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this manual.
Nous vous remercions d'avoir choisi le Clavinova de Yamaha !
Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancéeset
pratiques de votre instrument. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour
toute référence ultérieure.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5 et 6.
Pour plus d'informations sur l'assemblage de l'instrument, reportez-vous aux instructions figurant à la fin de ce
manuel.
Gracias por adquirir el Yamaha Clavinova
La lectura detenida de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento.
Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
Antes de utilizar el instrumento, lea las "PRECAUCIONES", en las páginas 5-6.
Para obtener más información sobre el montaje del instrumento, consulte las instrucciones que encontrará al final de
este manual.
English
Français
Español
EN FR ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Clavinova CVP-709

  • Page 1 For information on assembling the instrument, refer to the instructions at the end of this manual. Nous vous remercions d’avoir choisi le Clavinova de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancéeset pratiques de votre instrument.
  • Page 2: Special Message Section

    Implied warranties may also be affected. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update Model existing units.
  • Page 3 The above statements apply ONLY to those products distrib- tronic devices. Compliance with FCC regulations does not uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE...
  • Page 4: Explication Des Symboles Graphiques

    Explication des symboles graphiques L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un ATTENTION triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence RISQUE D'ÉLECTROCUTION d'une « tension dangereuse » non isolée NE PAS OUVRIR à l'intérieur de l'appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution.
  • Page 5: Précautions D'usage

    Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié. Prévention contre l'eau • N'exposez pas l'instrument à la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide.
  • Page 6: Précautions De Manipulation

    Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
  • Page 7: Avis

    • Ce produit comporte et intègre des contenus pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs de leurs propriétaires respectifs. En raison des lois sur les droits d'auteur ainsi que d'autres lois pertinentes, vous n'êtes PAS autorisé...
  • Page 8: À Propos Des Fonctions Et Données Intégrées À L'instrument

    SFF GE (Guitar Edition) Le format « SFF (Style File Format) » est le format de fichier de style original de Yamaha qui utilise un système de conversion unique pour offrir un accompagnement automatique de haute qualité sur la base d'une large gamme de types d'accords.
  • Page 9: À Propos Des Manuels

    MIDI Reference (Référence MIDI) Contient les informations liées à la norme MIDI propres à l'instrument. Pour accéder à ces manuels, allez sur la page Web Téléchargements de Yamaha, entrez le nom du modèle pour lancer la recherche des fichiers souhaités.
  • Page 10: Table Des Matières

    Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE..........................5 AVIS................................... 7 Informations..............................7 Formats compatibles avec cet instrument....................8 À propos des manuels ............................. 9 Accessoires inclus ............................9 Bienvenue dans l'univers du CVP ! Commandes du panneau Mise en route Ouverture/fermeture du protège-clavier ....................16 Utilisation du pupitre ............................
  • Page 11 Appel des réglages de panneau adaptés au style actuellement sélectionné (One Touch Setting) ..60 Recherche de morceaux adaptés au style actuel ..................61 Appel de styles optimaux pour votre performance (Style Recommender) ........... 62 Modification du type de doigté d'accords ....................64 Reproduction de morceaux –...
  • Page 12: Bienvenue Dans L'univers Du Cvp

    Cet instrument contient de fabuleuses sonorités de piano, créées à partir d'échantillons du Yamaha CFX, le meilleur piano à queue de concert de Yamaha, et du célèbre piano à queue de concert Bösendorfer*. Il possède en outre un clavier spécial qui lui permet de reproduire fidèlement la réponse naturelle au toucher et les...
  • Page 13: Accompagner La Reproduction D'un Morceau Ou Sa Propre Performance En Chantant

    En outre, des styles Audio spéciaux (CVP-709 uniquement) ont été spécialement créés par l'ajout d'enregistrements audio de morceaux interprétés en studio par des musiciens du monde entier. Cela ajoute une sensation de naturel, une ambiance et une chaleur à la batterie et aux percussions du Style et apporte à votre performance un plus grand potentiel expressif.
  • Page 14: Commandes Du Panneau

    Commandes du panneau 4 5 6 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 Configuration de panneau (Réglages de panneau) Les réglages de l'instrument effectués à l'aide des commandes de panneau sont collectivement désignés dans ce manuel sous les termes de «...
  • Page 15 & F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CVP-709 CVP-705 Protège- Protège-clavier Pupitre Pupitre (page 16) clavier (page 16) (page 16) (page 16) Supports de Supports de partition...
  • Page 16: Mise En Route

    Mise en route Ouverture/fermeture du protège-clavier Pour ouvrir le protège-clavier, tenez la poignée des deux ATTENTION mains et ouvrez-le lentement, soulèvez-le puis poussez-le Ne vous coincez pas les doigts lors de l'ouverture ou de la fermeture du protège-clavier. vers l'arrière. Pour refermer le protège-clavier, abaissez-le doucement avec les deux mains et remettez-le en place.
  • Page 17: Ouverture/Fermeture Du Couvercle (Cvp-709 De Type Piano À Queue)

    Ouverture/fermeture du couvercle (CVP-709 de type piano à queue) Un support à bras long et un support à bras court sont disponibles sur le couvercle. Utilisez-les pour ouvrir le couvercle selon l'angle désiré. Ouverture du couvercle 1 Soulevez le pupitre. 2 Soulevez et tenez la partie droite du couvercle (l'extrémité...
  • Page 18: Alimentation

    Alimentation Raccordez les fiches du cordon d'alimentation dans le même ordre que sur l'illustration. Dans certaines régions, un adaptateur est fourni pour adapter les broches de la fiche aux prises secteur murales de la région concernée. Prise [AC IN] (page 15) prise de secteur La forme de la fiche et de la prise varie selon le pays.
  • Page 19: Mise Sous/Hors Tension De L'instrument

    Mise sous/hors tension de l'instrument Tournez le cadran [MASTER VOLUME] vers le bas pour régler le volume sur « MIN ». Appuyez sur l'interrupteur [P] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument sous tension. L'écran et le voyant d'alimentation situé sous l'extrémité gauche du clavier s'allument. Réglez le volume à...
  • Page 20: Réglage De Master Volume

    Réglage de Master Volume Pour régler le volume global du clavier, servez-vous du cadran [MASTER VOLUME] (Volume principal) tout en jouant de l'instrument. ATTENTION N’utilisez pas l'instrument trop longtemps à des volumes trop élevés, cela risquerait d'endommager durablement votre ouïe. Intelligent Acoustic Control (IAC) IAC (Commande acoustique intelligente) est une fonction qui ajuste et contrôle automatiquement la qualité...
  • Page 21: Utilisation D'un Casque

    Utilisation d'un casque Connectez le casque à l'une des prises [PHONES] (Casque). Dans la mesure où cet instrument est équipé de deux prises [PHONES], vous pouvez connecter deux casques. Si vous n'utilisez qu'un seul casque, vous pourrez le brancher dans n'importe quelle prise. Crochet de suspension de casque Prise casque stéréo standard ATTENTION...
  • Page 22: Réglages De Base

    Version Indique la version du microprogramme de cet instrument. Yamaha peut de temps à autre mettre à jour le microprogramme du produit sans préavis, à des fins d'amélioration des fonctions et de l'utilisation. Pour tirer le meilleur parti possible de cet instrument, nous vous recommandons de le mettre à...
  • Page 23: Modification De La Luminosité De L'écran

    Modification de la luminosité de l'écran Vous pouvez modifier ici certains réglages d'affichage comme vous le souhaitez, y compris au niveau de la luminosité. Appelez l'écran approprié (Utility) (étape 1 à la page 22). Touchez [Display/Touch Screen] (Affichage/Écran tactile) à l'écran. Modifiez les réglages souhaités en touchant l'écran.
  • Page 24: Structure Des Écrans

    Structure des écrans La mise sous tension de l'instrument active l'écran Home, à partir duquel vous pouvez appeler les écrans File Selection (Sélection de fichier) et Menu, qui permettent d'accéder facilement à différentes fonctions et d'effectuer divers réglages. Pour obtenir des instructions détaillées sur l'écran, reportez-vous à la page 26. Écran Style Selection Écran Voice Selection Écran File...
  • Page 25 Écran Song Selection Vous pouvez appeler à l'écran les commandes liées à la reproduction en développant la zone Morceau. CVP-709/CVP-705 Mode d'emploi...
  • Page 26: Principes D'utilisation

    Principes d'utilisation Configuration de l'affichage Cette section couvre les écrans les plus fréquemment utilisés : Home, File Selection et Menu. L'écran Home s'affiche à la mise sous tension. Les écrans File Selection et Menu peuvent être appelés à partir de l'écran Home.
  • Page 27: Données Sélectionnables (Fichiers)

    5 Zone Menu Affiche les icônes de raccourcis qui vous permettent d'appeler diverses fonctions d'une simple pression. Il suffit de toucher une icône de raccourci pour appeler l'écran de la fonction correspondante. Touchez l'icône [Menu] à l'extrême droite afin d'appeler l'écran Menu, à partir duquel vous pouvez ici enregistrer les icônes de raccourcis selon les besoins (page 31).
  • Page 28: Icônes Liées Aux Opérations

    4 Icônes liées aux opérations Cette zone affiche les fonctions (sauvegarder, copier, supprimer, etc.) accessibles via l'écran File Selection. Les icônes qui apparaissent dépendent de l'écran File Selection sélectionné. Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux pages 33 – 37 ou aux instructions relatives à l'écran File Selection associé à...
  • Page 29: Commandes De L'écran

    Commandes de l'écran Cet instrument est doté d'un écran tactile spécial qui vous permet de sélectionner ou de modifier le paramètre souhaité par simple toucher du réglage correspondant à l'écran. Cadran de données Affichage Touche [HOME] Utilisation de l'affichage (écran tactile) AVIS N'utilisez pas d'objet pointu ou rigide pour effectuer des opérations sur l'écran tactile.
  • Page 30: Toucher Et Maintenir

     Tourner Touchez et maintenez le bouton de l'écran enfoncé, puis faites tourner votre doigt autour du bouton pour modifier la valeur d'un paramètre.  Toucher et maintenir Cette instruction signifie que vous devez toucher l'objet affiché à l'écran et maintenir la pression pendant quelques instants. Lorsque vous définissez des valeurs au moyen des touches []/[], d'un curseur ou d'un bouton, vous pouvez rétablir la valeur par défaut en touchant la valeur affichée à...
  • Page 31: Appel Des Fonctions Souhaitées À Partir De L'écran Home

    Appel des fonctions souhaitées à partir de l'écran Home Parmi l'ensemble des fonctions affichées dans l'écran Menu, vous pouvez sélectionner celles que vous utilisez souvent et les enregistrer sous un raccourci. Les raccourcis enregistrés sont répertoriés dans la zone Menu (page 27) en bas de l'écran Home et vous permettent d'appeler rapidement la fonction souhaitée à...
  • Page 32: Suppression D'un Raccourci

    Suppression d'un raccourci Touchez et maintenez l'icône souhaitée jusqu'à ce qu'elle change de couleur. NOTE Pour annuler cette opération, touchez un emplacement vide de l'écran avant de passer à l'étape 2. Touchez une nouvelle fois cette icône pour la supprimer des raccourcis. Utilisation des touches ASSIGNABLE Vous pouvez affecter les fonctions que vous utilisez fréquemment à...
  • Page 33: Gestion Des Fichiers

    Gestion des fichiers Vous pouvez sauvegarder les données que vous avez créées (morceau enregistré ou sonorité modifiée, par exemple) sous forme de fichiers dans la mémoire de l'instrument (dite « mémoire utilisateur ») ou sur un lecteur flash USB. Si vous avez sauvegardé de nombreux fichiers, vous risquez d'avoir des difficultés à...
  • Page 34: Création D'un Nouveau Dossier

    Création d'un nouveau dossier Vous pouvez créer, nommer et organiser des dossiers selon vos besoins, de manière à retrouver et sélectionner les données d'origine plus facilement. NOTE • Vous ne pouvez pas créer plus de trois niveaux de dossier dans la mémoire utilisateur. Le nombre maximum de fichiers/dossiers susceptibles d'être enregistrés varie selon la taille des fichiers et la longueur des noms de fichier/dossier concernés.
  • Page 35: Copie Ou Déplacement De Fichiers

    Copie ou déplacement de fichiers Vous pouvez copier ou couper un fichier et le coller à un autre emplacement (dossier). Vous avez également la possibilité de copier un dossier (mais pas de le déplacer) à l'aide de cette même procédure. NOTE •...
  • Page 36: Enregistrement De Fichiers Dans L'onglet Favorite

    Enregistrement de fichiers dans l'onglet Favorite Vous pouvez appeler rapidement vos sonorités ou styles favoris ou ceux que vous utilisez le plus souvent en les enregistrant dans l'onglet Favorite. Touchez l'étoile ( ) apparaissant à droite des noms de fichier pour enregistrer le fichier correspondant dans l'onglet Favorite.
  • Page 37: Saisie De Caractères

    • (jaune) Protected 2 Original : signale des morceaux formatés avec protection Yamaha. Ces morceaux ne peuvent pas être copiés. Vous pouvez uniquement les déplacer ou les sauvegarder dans l'onglet « USER » (Mémoire utilisateur) et sur des périphériques de stockage USB disposant d'un ID.
  • Page 38: Utilisation Des Pédales

    Saisissez les caractères voulus un par un. Pour supprimer un seul caractère, touchez [Delete] (Supprimer). Pour supprimer tous les caractères simultanément, touchez et maintenez la commande [Delete] enfoncée. Pour saisir un espace, touchez la barre d'espacement représentée sur l'illustration de la page précédente. NOTE •...
  • Page 39: Pédale De Sostenuto (Centre)

    GP Responsive Damper Pedal (CVP-709 uniquement) Cette pédale spéciale a été conçue pour offrir une réponse tactile améliorée et, lorsqu'elle est enfoncée, elle se rapproche davantage de l'effet de la pédale d'un véritable piano à queue. Elle permet de ressentir et d'appliquer l'effet de pédale à...
  • Page 40: Réglage Du Tempo

    Réglage du tempo Les touches [-] et [+] de la section TEMPO vous permettent de modifier le tempo de reproduction du métronome, du style et du morceau MIDI. Le tempo de style et de morceau MIDI peut également être réglé au moyen de la touche [TAP TEMPO] (Tempo par tapotement).
  • Page 41: Transposition De La Hauteur De Ton Par Demi-Tons

    Effectuez les réglages souhaités en touchant l'écran. Touch Curve Cochez les cases en regard des parties de clavier souhaitées, puis touchez cette zone pour appeler la fenêtre de réglage et sélectionner le type de sensibilité au toucher. (Courbe de Si vous supprimez la coche, le jeu de la partie correspondante produit une vélocité toucher) fixe indépendamment de la force de votre jeu.
  • Page 42: Réglage De La Balance De Volume

    Réglage précis de la hauteur de ton Par défaut, la hauteur de ton à l'échelle de l'instrument est réglée sur 440,0 Hz selon Equal Temperament (Gamme classique). Ce réglage peut être modifié à partir de l'écran appelé via [Menu] → [Tuning] (Accord fin). Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel de référence disponible sur le site Web (page 9).
  • Page 43: Sauvegarde Des Données

    Sauvegarde des données Vous pouvez sauvegarder toutes les données dans la mémoire utilisateur de cet instrument (à l'exception des morceaux protégés), ainsi que l'ensemble des réglages sur le lecteur flash USB, dans un fichier unique. Cette procédure est recommandée pour garantir la sécurité des données et disposer d'une sauvegarde en cas de détérioration des données.
  • Page 44: Reproduction D'une Performance Au Piano Dans Piano Room

    Piano Room – Performance au piano – La fonction Piano Room est destinée à ceux qui veulent simplement et de manière pratique profiter de l'instrument en tant que piano. Peu importe les réglages effectués depuis le panneau, vous pouvez appeler instantanément les réglages optimaux pour la performance au piano en appuyant sur une seule touche.
  • Page 45: Utilisation Du Piano En Session Avec D'autres Instruments

    Utilisation du piano en session avec d'autres instruments Appuyez sur la touche [PIANO ROOM] pour appeler l'écran Piano Room. Touchez dans le coin supérieur droit de l'affichage. Plusieurs instrumentistes apparaissent à l'écran. Vous pouvez afficher ou masquer les instrumentistes en touchant Instrumentistes Sélectionnez le type d'accompagnement.
  • Page 46: Modification Des Réglages De L'accompagnement

    Modification des réglages de l'accompagnement Touchez (Setting) (Réglage) dans l'écran à l'étape 3, en page 45, et appelez l'écran permettant d'ajuster le volume de l'accompagnement ou d'activer/désactiver séparément les différentes parties de l'accompagnement. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel de référence disponible sur le site Web (page 9). Modification/réinitialisation des réglages de Piano Room Vous pouvez modifier les réglages de Piano Room à...
  • Page 47: Enregistrement De Votre Performance Dans Piano Room

    Enregistrement de votre performance dans Piano Room Vous pouvez enregistrer votre performance dans Piano Room sur l'instrument ou sur un lecteur flash USB. NOTE • Si l'enregistrement s'effectue sur l'instrument, la méthode d'enregistrement sera liée à MIDI. Lorsque l'enregistrement se fait sur un lecteur flash USB, la méthode d'enregistrement est de type Audio.
  • Page 48: Sonorités

    Sonorités – Jeu au clavier – L'instrument dispose d'une grande variété de sonorités instrumentales d'un réalisme exceptionnel, dont des sonorités de piano, de guitare, de cordes, d'instruments à vent, etc. Reproduction des sonorités prédéfinies Vous pouvez jouer des sonorités via trois parties du clavier : Main (Principale), Layer (Couche) et Left (Gauche).
  • Page 49: Utilisation Des Touches Du Panneau

     Utilisation des touches du panneau Pour sélectionner la partie du clavier, appuyez à plusieurs reprises sur la touche [MAIN/LAYER/LEFT] de la section VOICE jusqu'à ce que le témoin de la partie voulue s'allume. Appuyez sur la touche de la catégorie VOICE souhaitée pour appeler l'écran Voice Selection.
  • Page 50: Détermination Du Point De Partage

    Caractéristiques des sonorités L'icône représentant la caractéristique qui définit une sonorité s'affiche à gauche de chaque nom de sonorité dans l'écran Voice Selection. Il existe différentes caractéristiques de sonorité. Seules les caractéristiques suivantes sont toutefois traitées dans ce manuel. Pour obtenir des explications détaillées, reportez-vous au Manuel de référence disponible sur le site Web (page 9).
  • Page 51: Maintien De La Sonorité De Gauche (Même En Cas De Relâchement Des Touches)

    Maintien de la sonorité de gauche (même en cas de relâchement des touches) Lorsque la fonction Left Hold (Maintien de la partie de la main gauche) est réglée sur « On », la sonorité de la partie de la main gauche est maintenue, même lorsque les touches sont relâchées ([Menu] → [Keyboard] →...
  • Page 52: Reproduction De Sons De Piano Réalistes Avec Une Résonance Améliorée (Sonorités Vrm)

    Reproduction de sons de Piano réalistes avec une résonance améliorée (sonorités VRM) Sur un véritable piano acoustique, si vous appuyez sur la pédale forte et que vous jouez une note, non seulement la corde de la touche enfoncée vibre, mais aussi les autres cordes et la table d'harmonie, chacune influençant les autres.
  • Page 53: Reproduction De Sonorités Super Articulation

    C à E.  Sonorités S.Art2 (CVP-709 uniquement) La technologie AEM exclusive de Yamaha a été adoptée pour les sonorités d'instruments à vent et de violon (sonorités Violin). Il s'agit d'une technologie mettant en œuvre des échantillons détaillés de diverses techniques expressives spéciales utilisées sur ces instruments pour faire glisser les notes ou varier leur hauteur,...
  • Page 54: Création De Sonorités Organ Flutes Originales

    Création de sonorités Organ Flutes originales L'instrument utilise une technologie numérique avancée pour recréer le son légendaire des orgues traditionnels. Tout comme sur un orgue traditionnel, vous pouvez créer votre propre son en augmentant ou en diminuant la longueur en pieds des flûtes. La sonorité créée peut être sauvegardée sous forme de fichier en vue d'un rappel ultérieur.
  • Page 55: Reproduction Du Rythme Et De L'accompagnement

    Styles – Reproduction du rythme et de l'accompagnement – Cet instrument propose un éventail d'accompagnements et de motifs rythmiques (appelés « styles ») dans une variété de genres musicaux différents, dont la pop, le jazz, etc. Chaque style possède une fonction Auto Accompaniment (Accompagnement automatique) qui vous permet de déclencher la reproduction de l'accompagnement automatique simplement en interprétant des «...
  • Page 56 Touchez le style voulu. Pour les besoins de l'exemple de partition ci-dessus, touchez la catégorie [Country & Blues], puis [Modern Country] et enfin [Country 8Beat]. Vous pouvez également sélectionner la catégorie de style en appuyant sur une des touches STYLE. NOTE Vous pouvez modifier la sous-catégorie en appuyant sur la même touche de catégorie de style deux ou plusieurs fois.
  • Page 57: Opérations De Commande Du Style

    à reproduire avec le kit de batteries/percussions prédéfinies, sont conservés. La technologie Time Stretch de Yamaha permet aux données audio de suivre vos modifications de tempo sans modifier la hauteur de ton, si bien que tout reste parfaitement synchronisé.
  • Page 58: Pour Lancer/Arrêter La Reproduction

    Pour lancer/arrêter la reproduction  [R/J] (START/STOP) (Début/Arrêt) Démarre la reproduction de la partie rythmique du style actuel. Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur cette touche. NOTE Démarre la lecture de la partie rythmique et de la partie audio si le style actuellement sélectionné est un style Audio (CVP-709 uniquement).
  • Page 59: Modification Des Variations (Sections) Durant La Reproduction Du Style

    Modification des variations (sections) durant la reproduction du style Chaque style possède quatre sections principales, quatre sections de variation rythmique et une section de cassure. L'utilisation de ces sections à bon escient vous permet de rendre votre performance plus dynamique et professionnelle.
  • Page 60: Appel Des Réglages De Panneau Adaptés Au Style Actuellement Sélectionné (One Touch Setting)

    Appel des réglages de panneau adaptés au style actuellement sélectionné (One Touch Setting) La fonction One Touch Setting est une fonctionnalité performante et bien pratique car elle permet d'appeler automatiquement, à l'aide d'une seule touche, les réglages de panneau les plus appropriés (sonorités ou effets, etc.) pour le style sélectionné.
  • Page 61: Recherche De Morceaux Adaptés Au Style Actuel

    Appuyez sur la touche [MEMORY] (Mémoire) de la section REGISTRATION MEMORY. Appuyez sur une des touches [1] – [4] de la section ONE TOUCH SETTING. Un message vous invitant à sauvegarder les réglages de panneau s'affiche. Touchez [Yes] pour appeler l'écran Style Selection et sauvegarder vos données, puis enregistrez les réglages en cours en tant que style utilisateur.
  • Page 62: Appel De Styles Optimaux Pour Votre Performance (Style Recommender)

    Appel de styles optimaux pour votre performance (Style Recommender) Cette fonction pratique « recommande » les styles les plus adaptés au morceau à exécuter, en fonction de votre performance. Dans l'écran Style Selection (Sélection de style), touchez (Recommender) (Recommandeur) pour appeler l'écran Style Recommender (Recommandeur de styles).
  • Page 63 Exemple 1 : interprétez la partition suivante dans la section Piano. Les styles les mieux adaptés à votre performance et qui disposent d'un tempo qui y est apparenté sont indiqués. Exemple 2 : Interprétez le rythme suivant dans la section Batterie du clavier. Caisse claire Grosse caisse Les styles contenant un motif de batterie similaire sont répertoriés dans la liste.
  • Page 64: Modification Du Type De Doigté D'accords

    Modification du type de doigté d'accords En modifiant le type de doigté d'accords, vous pouvez automatiquement produire l'accompagnement approprié, même si vous n'appuyez pas sur toutes les notes constituant l'accord en question. Appelez la fenêtre Split Point/Fingering (Point de partage/Doigté) : [Menu] → [Split&Fingering].
  • Page 65 AI Fingered Ce mode est à peu près identique au mode Fingered, si ce n'est qu'il vous permet de (Doigté IA) jouer moins de trois notes pour indiquer les accords (en fonction de l'accord joué précédemment, etc.). NOTE Ce n'est que dans Piano Room que vous pouvez faire retentir à la fois la sonorité et l'accompagnement sélectionnés pour votre performance au clavier dans la section des accords.
  • Page 66: Reproduction De Morceaux

    Reproduction de morceaux – Reproduction et entraînement – Sur le Clavinova, un « morceau » désigne des données MIDI ou audio, lesquelles incluent notamment les morceaux prédéfinis et les fichiers musicaux disponibles dans le commerce. Vous pouvez non seulement reproduire un morceau et l'écouter, mais également jouer au clavier pendant la reproduction d'un morceau. Vous pouvez enregistrer et reproduire deux types de morceaux sur cet instrument : des morceaux MIDI et des morceaux audio.
  • Page 67 Dans l'écran Home, touchez le nom du morceau pour appeler l'écran Song Selection. NOTE Vous pouvez télécharger gratuitement les fichiers (fichiers MIDI) correspondant aux morceaux proposés dans le livret fourni sur le site Web (page 9). Touchez le morceau souhaité sur l'écran pour le sélectionner. Vous pouvez sélectionner un morceau prédéfini à...
  • Page 68: Rembobinage/Avance Rapide

    Mise en file d'attente du morceau suivant à reproduire (morceau MIDI uniquement) Durant la reproduction d'un morceau MIDI, vous pouvez mettre en file d'attente le morceau MIDI suivant à reproduire. C'est très utile pour enchaîner en douceur avec le morceau suivant lors d'une performance sur scène.
  • Page 69: Début Synchronisé (Morceau Midi)

    Déplacement de la position de Lorsqu'un morceau MIDI Lorsqu'un morceau audio est sélectionné : est sélectionné : reproduction du morceau Numéro de la Numéro de la La zone Song (lorsqu'elle est développée) de Durée totale Temps écoulé mesure actuelle dernière mesure l'écran Home affiche la position actuelle de la reproduction du morceau.
  • Page 70: Affichage Des Paroles

    Affichage des paroles MIDI Audio Lorsque le morceau sélectionné contient des paroles, vous pouvez afficher celles-ci sur l'écran de l'instrument pendant la reproduction. Sélectionnez un morceau MIDI (étapes 1 – 2 de la page 66). Appelez l'écran Lyrics (Paroles) via [Menu] → [Lyrics]. Lorsque les données de morceau contiennent des paroles, celles-ci s'affichent à...
  • Page 71 Sélectionnez un morceau MIDI et appelez l'écran Score (page 69). Touchez (Réglages de reproduction) pour appeler le menu Playback Settings (Réglages de reproduction). NOTE Vous pouvez également contrôler les réglages de reproduction à partir des écrans Home et Lyrics. Touchez [Guide] pour activer le guide. Touchez [Right] (Droite) pour désactiver la partie à...
  • Page 72: Reproduction Répétée

    Reproduction répétée MIDI Audio Vous pouvez utiliser les fonctions Song Repeat (Répétition de morceau) pour reproduire de manière répétée un morceau ou une plage donnée de mesures au sein d'un morceau. Cette fonction contrôlée dans la zone Song (lorsqu'elle est développée) de l'écran Home est particulièrement utile si vous devez vous exercer à...
  • Page 73: Reproduction Répétée De Plusieurs Morceaux

    Détermination de la plage à répéter tandis que le morceau est à l'arrêt 1. Faites avancer rapidement le morceau jusqu'au point A, puis activez (A-B Repeat). 2. Faites avancer rapidement le morceau jusqu'au point B, puis touchez à nouveau (A-B Repeat). Reproduction répétée de plusieurs morceaux Vous pouvez reproduire plusieurs morceaux de manière répétée.
  • Page 74: Réglage De La Vitesse De Reproduction (Time Stretch)

    Réglage de la vitesse de reproduction (Time Stretch) Audio MIDI Tout comme vous ajustez le tempo d'un morceau MIDI (page 40), vous pouvez moduler la vitesse de reproduction d'un morceau audio sur le lecteur flash USB en l'étirant ou en le compressant. Pour ce faire, sélectionnez un morceau audio, puis touchez (Time Stretch) (Extension de temps) dans la zone Song de l'écran Home pour appeler la fenêtre...
  • Page 75: Enregistrement De Morceaux

    Enregistrement de morceaux – Enregistrement de votre performance – Cet instrument vous permet d'enregistrer votre performance à l'aide des deux méthodes suivantes. • Enregistrement MIDI Avec cette méthode, les performances enregistrées sont stockées sur l'instrument ou sur un lecteur flash USB sous forme de fichier MIDI SMF (format 0).
  • Page 76 Dans l'écran Home, touchez [] en haut à droite pour développer la zone Morceau, puis touchez [I] (Rec) pour appeler la fenêtre Song Recording. NOTE • Le contenu de la fenêtre Song Recording (Enregistrement de morceau) varie en fonction des réglages de panneau. •...
  • Page 77: Pour Réenregistrer Un Morceau Midi Déjà Enregistré

    Une fois votre performance terminée, touchez [] (Stop) dans l'écran Home pour arrêter l'enregistrement. Pour écouter la performance enregistrée, touchez [R K] (Play/Pause). Sauvegardez la performance enregistrée.  Dans le cas d'un enregistrement MIDI Au terme de l'enregistrement, l'icône (Save) apparaît dans la zone Song de l'écran Home. Cette icône indique que des données enregistrées existent mais qu'elles n'ont pas encore été...
  • Page 78: Enregistrement Sur Des Canaux Spécifiques (Enregistrement Midi)

    Enregistrement sur des canaux spécifiques (enregistrement MIDI) Avec l'enregistrement MIDI, vous pouvez créer un morceau MIDI comprenant 16 canaux en enregistrant individuellement votre performance sur chaque canal. Lors de l'enregistrement d'un morceau pour piano, par exemple, vous pouvez enregistrer la partie à main droite sur le canal 1, puis la partie à main gauche sur le canal 2, ce qui vous permet de créer un morceau complet, qui serait difficile à...
  • Page 79 Spécifiez le canal cible et la partie à enregistrer. Depuis l'écran, réglez sur [Rec] la ou les parties que vous souhaitez enregistrer et spécifiez toutes les autres parties sur [Off]. Touchez le numéro de canal situé en-dessous de la partie que vous avec spécifiée sur [Rec] à...
  • Page 80 Une fois votre performance terminée, touchez [] (Stop) dans l'écran Home pour arrêter l'enregistrement. K] (Play/Pause). Pour écouter la performance enregistrée, touchez [R Enregistrez votre performance sur un autre canal en répétant les étapes 2 – 8. À l'étape 3, confirmez la sélection de la commande [Overwrite MIDI]. À l'étape 5, sélectionnez un canal dans lequel des données n'ont pas été...
  • Page 81: Conversion D'un Morceau Midi En Morceau Audio

    Conversion d'un morceau MIDI en morceau audio Vous pouvez convertir un morceau MIDI enregistré dans la mémoire utilisateur ou le lecteur flash USB en morceau audio. La conversion est exécutée en reproduisant le morceau MIDI et en le réenregistrant sous forme de morceau audio.
  • Page 82: Connexion D'un Microphone

    Microphone – Ajout d'effets d'harmonie vocale à votre chant – En branchant un microphone sur la prise [MIC/LINE IN] (Entrée micro/ligne) (prise jack standard 1/4"), vous pouvez chanter en accompagnant votre propre performance au clavier ou la reproduction d'un morceau. L'instrument émet les parties vocales via les haut-parleurs intégrés. Vous pouvez en outre appliquer automatiquement divers effets d'harmonie vocale à...
  • Page 83: Application D'effets D'harmonie Vocale À Votre Voix

    Application d'effets d'harmonie vocale à votre voix La fonction Vocal Harmony (Harmonie vocale) vous permet d'ajouter des harmonies à votre entrée vocale via le son du microphone. Connectez le microphone à l'instrument (page 82). Appelez l'écran Vocal Harmony via [Menu] → [VocalHarmony]. Nom de l'harmonie vocale Mode (Lorsque le Mode est réglé...
  • Page 84: Si Vous Avez Sélectionné Le Type Chordal

    Suivez les étapes ci-dessous, en fonction du type (et du mode) que vous avez sélectionné(s).  Si vous avez sélectionné le type Chordal : Assurez-vous que la touche [ACMP ON/OFF] est activée. Reproduisez un style ou un morceau comportant des accords. Des harmonies vocales basées sur les accords sont appliquées à...
  • Page 85: Music Finder

    Music Finder – Appel de configurations de panneau idéales pour votre performance – Cette fonction vous permet d'appeler les réglages de panneau idéaux pour votre performance simplement en sélectionnant un « enregistrement », qui contient des réglages de sonorité et de style. Si vous souhaitez interpréter une certaine œuvre musicale mais que vous ne connaissez pas les réglages de style et de sonorité...
  • Page 86: Recherche D'enregistrements (Réglages De Panneau)

    Reproduisez le style en spécifiant les accords de la main gauche et en reproduisant la mélodie avec la main droite. Vous pouvez télécharger les enregistrements à partir du site Web de Yamaha, puis les charger dans l'instrument (page 87). NOTE Pour éviter de modifier le tempo du style actuellement reproduit lors de la sélection d'un autre enregistrement, réglez le...
  • Page 87 Music Finder de manière plus commode et efficace, nous vous conseillons de télécharger les enregistrements (réglages de panneau) à partir du site Web de Yamaha, puis de les charger dans l'instrument. Depuis l'ordinateur, accédez au site Web indiqué ci-après et téléchargez le fichier Music Finder (***.mfd) sur le lecteur flash USB connecté...
  • Page 88: Mémoire De Registration

    Mémoire de registration – Enregistrement et rappel des réglages personnalisés du panneau – La fonction Registration Memory (Mémoire de registration) vous permet de sauvegarder (ou d'« enregistrer ») pratiquement tous les réglages de panneau sur une touche Registration Memory, puis de les rappeler instantanément d'une simple pression sur une touche unique.
  • Page 89: Sauvegarde De La Mémoire De Registration En Tant Que Fichier De Banque

    Enregistrez différents réglages de panneau sur d'autres touches en répétant les étapes 1 – 3. Vous pouvez rappeler les réglages de panneau enregistrés d'une simple pression sur la touche numérique correspondante. NOTE Vous pouvez également désactiver le rappel d'éléments spécifiques lorsque vous appelez les configurations de panneau enregistrées : [Menu] ...
  • Page 90: Rappel D'un Réglage De Panneau Enregistré

    Rappel d'un réglage de panneau enregistré Vous pouvez rappeler les fichiers de banque de mémoires de registration sauvegardés à l'aide des touches [+] et [-] de la section REGIST BANK ou via la procédure suivante. NOTE • Lorsque vous rappelez des configurations incluant des fichiers texte, de morceau ou de style sélectionnés à partir d'un lecteur flash USB, vérifiez que le lecteur flash USB contenant le texte, le morceau ou style enregistré...
  • Page 91: Procédure De Base Du Mixeur

    Mixeur – Modification de la balance de volume et de hauteur de ton – Le mixeur vous offre un contrôle intuitif sur certains aspects des parties du clavier et des canaux de morceau/style, dont la balance de volume et le timbre des sons. Il vous permet d'ajuster les niveaux et la position stéréo (panoramique) de chaque sonorité...
  • Page 92: Lorsqu'un Onglet Autre Que " Master " Est Sélectionné À L'étape

    Utilisez cet écran pour ajuster la balance entre toutes les parties du morceau MIDI. Song Ch1-8 / Ce paramètre est uniquement disponible lorsqu'un morceau MIDI est sélectionné. 9-16 (Canaux de morceau 1-8/9-16) À la différence des autres écrans, cet écran permet d'ajuster les caractéristiques Master tonales de l'ensemble du son (exception faite des morceaux audio) de cet instrument.
  • Page 93: Pour Sauvegarder Les Réglages De Master Mixer (Mixeur Principal)

    Touchez [Setup] (Configuration). Touchez [Execute] (Exécuter) pour exécuter la configuration. Touchez (Save) pour appeler l'écran Song Selection, puis enregistrez les réglages dans un fichier de morceau (page 33).  Pour sauvegarder les réglages de Master Mixer (Mixeur principal) : Vous pouvez stocker vos éditions initiales en tant que type de compresseur principal et type d'égaliseur principal.
  • Page 94: Connecteurs D'e/S

    Connexions – Utilisation de l'instrument avec d'autres périphériques – ATTENTION Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. En outre, avant d'allumer ou d'éteindre n'importe lequel de ces dispositifs, réglez toutes les commandes de volume sur le niveau minimal (0). Autrement, vous risquez de provoquer la détérioration des composants et de subir un choc électrique ou même une perte d'audition irréversible.
  • Page 95: Utilisation D'une Chaîne Stéréo Externe Pour La Reproduction

    Réduction du bruit du son d'entrée via l'effet Noise Gate (Suppression des bruits) Par défaut, cet instrument supprime le bruit indésirable du son d'entrée. Cette opération peut toutefois aussi entraîner la suppression de sons recherchés, comme le son d'atténuation lente d'un piano ou d'une guitare acoustique. Pour éviter ceci, désactivez l'effet Noise Gate via [Menu] ...
  • Page 96: Connexion D'un Sélecteur Au Pied/Contrôleur Au Pied (Prise [Aux Pedal])

    Définit le contenu de l'écran affiché via [Menu] → [Utility] → [Speaker/Connectivity]. Lyrics/Text Seules les paroles des fichiers de texte ou de morceau (quel que soit le fichier utilisé en dernier) sont émises, indépendamment de l'écran appelé sur l'instrument. (Paroles/Texte) L'écran actuellement sélectionné...
  • Page 97: Connexions De Périphériques Usb (Borne [Usb To Device])

    Utilisez uniquement cet instrument pour formater tous les périphériques USB disponibles dans le le périphérique de stockage USB (page 98). commerce. Yamaha ne peut garantir le bon Un périphérique de stockage USB formaté sur un fonctionnement des périphériques USB que vous autre périphérique risque de ne pas fonctionner...
  • Page 98: Formatage D'un Lecteur Flash Usb

    Si l'adaptateur LAN sans fil USB n'est pas fourni avec votre instrument, connectez le périphérique intelligent à la borne [USB TO HOST] via le Yamaha i-UX1 (vendu séparément) ou aux bornes MIDI via le Yamaha i-MX1 (vendu séparément). L'installation de l'application appropriée sur votre périphérique intelligent vous permettra de profiter de diverses fonctions pratiques et de mieux tirer parti de cet instrument.
  • Page 99: Branchement Sur Un Ordinateur (Borne [Usb To Host])

    Branchement sur un ordinateur (borne [USB TO HOST]) En connectant un ordinateur à la borne [USB TO HOST], vous pouvez transférer des données entre l'instrument et l'ordinateur via la norme MIDI. Pour plus de précisions sur l'utilisation d'un ordinateur avec l'instrument, reportez-vous au document «...
  • Page 100: Liste Des Fonctions De L'écran Menu

    Liste des fonctions de l'écran Menu Cette section explique de manière simple et succincte les opérations qu'il est possible d'effectuer à partir des écrans qui s'affichent lorsque vous touchez les différentes icônes de l'écran Menu. Certaines fonctions sont décrites dans le présent mode d'emploi, aux pages indiquées ci-dessous Pour plus de précisions sur chaque fonction, reportez-vous au Manuel de référence disponible sur le site Web (page 9).
  • Page 101 Menu Description Pages Permet de créer un morceau en modifiant un morceau enregistré existant. – Song Creator Tune (Accord) Règle la hauteur de ton de chaque partie du clavier (Main/Layer/Left). Piano Permet d'éditer les paramètres des sonorités du piano, notamment les sonorités VRM. Voice Setting Voice Set Détermine les réglages (effets, etc.) liés aux sonorités qui ne sont pas appelés lors de la...
  • Page 102: Montage Du Cvp-709 (Type Piano À Queue)

    Montage du CVP-709 (type piano à queue) ATTENTION Appuyez l'unité principale contre le mur, • Assemblez l'unité sur une surface dure, plane et suffisamment comme illustré. spacieuse. • Veillez à ne pas intervertir les éléments, à ne pas les placer au 1 Étalez un grand tissu doux (couverture, par exemple) mauvais endroit et à...
  • Page 103 3 Branchez le câble de la pédale dans le connecteur du boîtier Fixez les deux pieds avant et un pied arrière. de pédales. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour vérifier Insérez la fiche dans le connecteur de manière à ce que le l'orientation des pieds.
  • Page 104 Introduisez la fiche du cordon Une fois que vous avez terminé le montage, vérifiez les d'alimentation secteur dans la prise [AC IN]. points suivants. • Reste-t-il des pièces inutilisées ? → Relisez les instructions de montage et corrigez les erreurs éventuelles. •...
  • Page 105: Montage Du Cvp

    Montage du CVP-709 ATTENTION CVP-709B/CVP-709PE • Assemblez l'unité sur une surface dure, plane et suffisamment spacieuse. J, L • Veillez à ne pas intervertir les éléments, à ne pas les placer au mauvais endroit et à les installer selon l'orientation appropriée. Assemblez l'unité...
  • Page 106 Fixez les parties B et C à la partie A. Fixez la partie D à la partie A. 1 Alignez les parties B et A de sorte que la protubérance 1 Fixez la partie D à la surface inférieure de l'unité A à l'aide s'insère correctement dans l'orifice.
  • Page 107 3 Faites passer le cordon du boîtier de pédales sous la partie D Introduisez la fiche du cordon vers l'arrière de l'unité principale. d'alimentation secteur dans la prise [AC IN]. 4 Placez la partie F sur le support de la partie D. 5 Fixez la partie F à...
  • Page 108 ATTENTION Lorsque vous déplacez l'instrument, saisissez-le toujours par la partie inférieure de l'unité principale. Ne le soulevez jamais par le protège-clavier ou la partie supérieure. Si vous manipulez l'instrument de façon inadéquate, vous risquez de l'endommager ou de vous blesser. Tenez-le par ici.
  • Page 109: Montage Du Cvp

    Montage du CVP-705 ATTENTION Fixez C à D et E. • Assemblez l'unité sur une surface dure, plane et suffisamment 1 Détachez et déroulez le cordon du pédalier. spacieuse. Ne jetez pas le lien en vinyle. Vous en aurez besoin •...
  • Page 110 Fixez le crochet de suspension du casque. Fixez A. Fixez le crochet de suspension du casque à l'aide de 1 Ajustez la position de A de sorte que les extrémités gauche deux vis de type K, comme illustré. et droite de A soient projetées respectivement sous D et E de manière équivalente, tel qu'indiqué...
  • Page 111: Dépannage

    Dépannage Généralités Un déclic ou un petit bruit se fait entendre L'instrument est alimenté en courant électrique. C'est normal. lors de la mise sous ou hors tension de l'instrument. L'alimentation a été automatiquement C'est normal du fait de l'activation de la fonction Auto Power Off. Si nécessaire, coupée.
  • Page 112 Généralités Un fichier existant n'apparaît pas sur l'écran. L'extension du fichier (.MID, etc.) a peut-être été modifiée ou supprimée. Renommez manuellement le fichier sur un ordinateur, en ajoutant l'extension appropriée. L'instrument ne prend pas en charge les fichiers de données dont le nom comporte plus de 50 caractères.
  • Page 113 Morceau (MIDI) Les notes non comprises dans la plage de 88 touches ne peuvent pas être Les témoins guides ne s'allument pas indiquées par les témoins guides. pendant la reproduction d'un morceau, même après l'activation de la fonction Guide. (MIDI) Les témoins guides s'allument parfois une à...
  • Page 114 Pédale/Pédale AUX La pédale forte, la pédale de sostenuto et la La fiche du câble de la pédale n'est pas branchée. Insérez fermement la pédale douce ne déclenchent pas les fiche du cordon dans la prise appropriée (pages 103, 107, 110). actions appropriées.
  • Page 115: Caractéristiques Techniques

    Anglais, japonais, allemand, français, espagnol, italien Panneau Langue Anglais uniquement Meuble Style de protège-clavier Pliant Pupitre Clips musicaux Sonorités Génération Son de piano Yamaha CFX, Bösendorfer Imperial de sons Effet piano Échantillons avec désactivation de touches Relâchement progressif Polyphonie Polyphonie maximale CVP-709/CVP-705 Mode d'emploi...
  • Page 116 CVP-709GP CVP-709 CVP-705 (type piano à queue) Sonorités Présélections Nombre de sonorités 1,270 sonorités + 37 kits de percussion/SFX + 984 sonorités + 33 kits de 480 sonorités XG percussion/SFX + 480 sonorités XG Sonorités proposées 13 sonorités VRM, 22 sonorités Super Articulation2 13 sonorités VRM, 225 sonorités Super Articulation, 54 sonorités 114 sonorités Super...
  • Page 117 Yamaha à ce produit, le présent manuel peut ne pas s'appliquer aux spécifications du produit que vous utilisez actuellement. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
  • Page 118: Index

    Index .................72 ............27 A-B Repeat Écran File Selection ................9 ...............29 Accessoires Écran tactile ........55 ..................92 Accompagnement automatique Effet Accord fin ................42 Enregistrement ............85, 87 Adaptateur LAN sans fil USB ..........98 Enregistrement (Morceau) ..........75 ................26 ..........47 Affichage Enregistrement (Piano Room) ................65 ............75 AI Fingered Enregistrement audio...
  • Page 119 Mémoire de registration ............88 Restaurer ................42 .............. 28, 100 ..............92 Menu, écran Réverbération .................27 ..............54 Menu, zone Rotary Speaker ................39 Métronome ................82 Microphone ..............53 S.Art, sonorité Mixeur ................91 ..............53 S.Art2, sonorité Moniteur ................95 Saisie de caractères ............37 ............102, 105, 109 Montage .................43 Sauvegarde...
  • Page 120 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Page 121 The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven Chim Chim Cher-ee (57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-709/CVP-705): from Walt Disney’s MARY POPPINS Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman Alfie ©...
  • Page 122 In The Mood Moon River By Joe Garland from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Words by Johnny Mercer Copyright Renewed Music by Henry Mancini International Copyright Secured All Rights Reserved Copyright ©...
  • Page 123 (Sittin’ On) The Dock Of The Bay That’s Amore (That’s Love) Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding from the Paramount Picture THE CADDY Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Words by Jack Brooks Copyright Renewed Music by Harry Warren All Rights Reserved Used by Permission Copyright ©...
  • Page 124 MEMO...
  • Page 125 MEMO...
  • Page 127 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Page 128 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Department © 2015 Yamaha Corporation Published 05/2015 MWGR*.*- **B0 Printed in Indonesia ZN97360 ZN97360...

Ce manuel est également adapté pour:

Clavinova cvp-705

Table des Matières