Publicité

PL400
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et d'utilisation
Hinweise zur Montage und Benutzung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS PL400

  • Page 1 PL400 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d’utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...
  • Page 2 PL400 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Rogamos leer estas instrucciones atentamente, antes del montaje y del primer uso. Obtendrá importantes informaciones para su seguridad, así como para el uso y para el mantenimiento del aparato de ejercicio. Guardar cuidadosamente las instrucciones para su información, así como para los trabajos de mantenimiento o los pedidos de piezas de repuesto.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read these instructions carefully before assembling and using the equipment. They contain important information for your safety and for the use and maintenance of the exercise equipment. Keep the instructions safe for future reference and maintenance tasks as well as for ordering spare parts.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Nous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de procéder au montage et d’utiliser l'appareil pour la première fois. Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. Conserver soigneusement ces instructions à...
  • Page 5 SICHERHEITSHINWEISE.- Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der Montage und ersten Benutzung des Geräts aufmerksam. Hier finden Sie wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit, zur Benutzung und zur Wartung Ihres Trainingsgeräts. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf, um sie jederzeit zum Nachschlagen oder für erforderliche Informationen zur Wartung oder Bestellung von Ersatzteilen zur Hand zu haben.
  • Page 6 Saque la unidad de la caja, compruebe e identifique las piezas con respecto al listado de la Fig.A y Fig.B, para asegurarse de que no falta ninguna pieza, para el montaje del equipo, en la primera fase. Take the unit out of its box, check and identify the parts against the list in Fig.A and Fig.B to ensure that there are no missing parts for the initial assembly stage of the equipment.
  • Page 8 Fig.B Nº M12X185 M12X105 M12X75 M12X80 M12X30 Hole Plug INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- NOTA: La descripción de las piezas con respecto a las figuras, corresponden siempre a la posición de la persona en el equipo para la realización del ejercicio. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY.- The description of the parts with respect to the figures always corresponds to the position the person NOTE: adopts on the equipment when exercising.
  • Page 9 Fig.1 Inserte los tacos de regulación (19) en la estructura de la base inferior izquierda (1) y derecha (2). Attach the adjustable foot plate (19) into the left (1) and right (2) support bar. Insérer le pied de niveau (19) dans le support (1) et (2). Drehen Sie die Nivellierfüße (19) in die Stütze (1) und (2).
  • Page 10 Fig.2 Posicione la columna de la estructura vertical (6) en la estructura de la base inferior derecha (2) y atorníllela con los tornillos (24) junto con las arandelas (26) y (25). Repita el mismo proceso para el lado izquierdo. Después posicione el soporte derecho (17) y el tubo de conexión inferior (3) en la columna de la estructura derecha y atorníllelos con los tornillos (21), (22) junto con las arandelas (25) y tuercas (27).
  • Page 11 Fig.3 Posicione las columnas de la estructura derecha (5) en la base inferior derecha (2) y las columnas de la estructura izquierda (4) en la base inferior izquierda (1) y atorníllelas con los tornillos (24) junto con las arandelas (26) y (25). Place the right upright columns (5) on the right support bar (2) and the left upright columns (4) on the left support bar (1) and secure them using the screws (24) along with the washers (26) and (25).
  • Page 12 Fig.4 Sitúe una barra de unión (10) entre las columnas de la estructura derecha (5) y otra entre las columnas de la estructura izquierda (4). Atorníllelas con los tornillos (20) junto con las arandelas (26) y (25). Place the connection bar (10) between the right upright columns (5) and the other one between the left upright columns (4).
  • Page 13 Fig.5 Sitúe las barras de unión (8) y (9) entre las columnas (4) y (5) y atorníllelas con los tornillos (24) junto con las arandelas (26) y (25). Place the connection bars (8) and (9) between the columns (4) and (5) and secure them using the screws (24) along with the washers (26) and (25).
  • Page 14 Fig.6 Posicione el soporte de discos largo (14) en la columna derecha trasera (6) y atorníllelo con los tornillos (23) junto con las arandelas (25) y tuercas (27). Haga el mismo proceso con la columna izquierda. Para el montaje del soporte de discos largo (14) en la posición superior, posicione el soporte de discos corto (15) en la parte interior de la columna derecha trasera (6) y atornille ambos con los tornillos (22) junto con las arandelas (25) y tuercas (27).
  • Page 15 Positionner les supports de poids inférieurs longs (14) sur les supports (6) et les fixer en utilisant les vis (23), les rondelles (25) et les écrous (27). Positionner les supports de poids supérieurs longs (14) avec les supports de poids courts (15) et les fixer en utilisant les vis (22), les rondelles (25) et les écrous (27).
  • Page 16 Fig.7 Coloque los soportes de barra izquierdo (11) y derecho (12) en las columnas verticales (4) y (5). Coloque el soporte de seguridad (13) entre las columnas (4) y el otro soporte de seguridad (13) entre las columnas (5). Finalmente coloque los tapones (28) en las columnas (5) y (4). Place the left (11) and right (12) weight hooks on the upright columns (4) and (5).
  • Page 17 Fig.8 Fig.9 Asentamiento y nivelacion. Finalizado el montaje del aparato y colocado en su posición definitiva compruebe la nivelación horizontal, colocando un nivel en los puntos 1; 2 y 3 de la Fig.8. Para conseguir esta nivelación gire los tacos de regulación (19).
  • Page 18: Muy Importante

    MUY IMPORTANTE: Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina, están fuertemente apretados. VERY IMPORTANT: After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely.
  • Page 19 PL400...
  • Page 23 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour commander des pièces de rechange: Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité désirée.
  • Page 24 12.1 Right Weight Hook Soporte barra derecho A-PL4001200 12.2 Hook Plastic Cover Tapa gancho A-PL4002100 12.3 Wide Plastic Plate 1 Lámina de plástico ancha A-PL4002200 12.4 Narrow Plastic Plate 1 Lámina de plástico estrecha A-PL4002300 12.5 Plastic Sleeve D26xD18x19 Casquillo D26xD18x19 A-PL4002400 12.6 Plastic Knob Base...
  • Page 25 18.4 Flat Washer D11*D20*2 Arandela D11*D20*2 A-GB9510N19 18.5 Spring Washer D10 Arandela muelle D10 A-GB9310N19 18.6 Hex Head Bolt M10x25 Tornillo hex. M10x25 A-GB5781M10*25N19 Adjustable Foot Plate Pie ajustable A-SD1000B3000ASSY Hex Head Bolt M12*185 Tornillo hex. M12x185 A-GB5780M12*185N19 Hex Head Bolt M10x105 Tornillo hex.
  • Page 26 BH HIPOWER SPAIN BH HIPOWER PORTUGAL BH HIPOWER UK EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) MAQUINASPORT, APARELHOS P.O.BOX 195 DE DESPORTO, S.A. Tel: 02037347554 01080 VITORIA (SPAIN) Rua do Caminho Branco Lote e-mail: Tel.: +34 945 29 02 58 8, ZI Oiã 3770-068 Oiã sales.uk@bhfitness.com Fax: +34 945 29 00 49 Oliveira do Bairro...

Table des Matières