6.3 BRANCHEMENT SUR L'ORDINATEUR
UTILISEZ EN MODE APPAREIL
1
Réglez un appareil photo
1
0
0
2
0
4
0
3
APPAREIL
APPAREIL
:
ENTREE
ENTREE
1
:
ENTREE
ENTREE
2
:
FRANCAIS
FRANCAIS
:
ENTREE
ENTREE
3
:
4
:
PAL PAL
2
Branchez un appareil photo sur un ordinateur
Appareil photo
Ordinateur
AC-3VX
(vendu
séparément)
Connexion
Connexion USB
USB (mini-B)
◆
Lorsque apparaissant [ERREUR COMMUNICATION]
VERIFICATION USB
VERIFICATION USB
PICTBRIDGE
PICTBRIDGE
110
1 Insérez une carte xD-Picture Card dans
l'appareil photo. Branchez le connecteur de
l'adaptateur secteur (vendu séparément) dans la
prise d'entrée AC 3V de l'appareil photo et
branchez ensuite l'adaptateur dans une prise de
courant.
2 Appuyez sur la touche "POWER" pour mettre
l'appareil photo sous tension.
¶
3 Sélectionnez "
" APPAREIL dans réglage
ò
"
" MODE USB dans le menu "
PARAMETRE/SET-UP (➡P.90).
4 Appuyez sur la touche "POWER" pour mettre
l'appareil photo hors tension.
1 Mettez votre ordinateur sous tension.
2 Branchez l'appareil photo sur votre ordinateur à
l'aide du câble USB (mini-B).
3 Appuyez sur la touche "POWER" pour mettre
l'appareil photo sous tension.
●
!
Vérifiez si le câble USB (mini-B) est branché correctement et
bien enfoncé.
h Lorsque l'appareil photo et l'ordinateur échangent
des données, le témoin du retardateur clignote et
le témoin du viseur clignote en orange.
h "
¶
" APPAREIL apparaît sur l'écran LCD.
h Fonction d'extinction automatique est désactivée
pendant la connexion USB.
●
!
Avant de remplacer la carte xD-Picture Card, débranchez
toujours l'appareil photo de l'ordinateur. Reportez-vous P.112
pour les informations sur la procédure de débranchement.
●
!
Ne débranchez pas le câble USB (mini-B) lorsque l'appareil
photo est en communication avec l'ordinateur. Reportez-vous
P.112 pour les informations sur la procédure de
débranchement.
◆
Si "VERIFICATION USB" apparaît ensuite [ERREUR
¶
COMMUNICATION] apparaît sur l'écran LCD, "
(fonction de lecteur de carte) n'est pas sélectionnée
ò
dans le réglage "
" MODE USB. Débranchez le
câble USB (mini-B) à l'appareil photo et redémarrez
la procédure à l'étape
1
.
Réglez un ordinateur.
3
Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professionnel / Macintosh
●
!
Le CD-ROM Windows peut également être requis pendant l'installation. Dans ce cas, changez de CD-ROM comme
l'indiquent les instructions à l'écran.
h FinePixViewer démarre automatiquement et la
fenêtre de la Wizard de sauvegarde des images
apparaît. Suivez les instructions indiquées à
l'écran pour sauvegarder les images. Pour
continuer sans sauvegarder les images, cliquez
sur le bouton [Annuler].
˜
"
h Une icône "disque amovible" apparaît et vous pouvez
utiliser votre ordinateur pour transférer des fichiers
vers et à partir de l'appareil photo.
Si les opérations ci-dessus ne se produisent pas, cela signifie que les programmes logiciels ou les
pilotes nécessaires ne sont pas installés sur votre ordinateur. Reportez-vous à la brochure du
Guide de démarrage rapide du logiciel et effectuez les procédures d'installation requises sur
l'ordinateur. Rebranchez ensuite l'appareil photo à l'ordinateur.
Windows XP
1 Le message d'aide "Nouveau matériel détecté"
apparaît en bas à droite de l'écran. Ce message
se ferme lorsque les réglages sont terminés et
aucune intervention n'est nécessaire.
●
!
Cette étape n'est pas nécessaire pour les connexions
suivantes.
2 Une nouvelle icône de disque amovible apparaît dans la fenêtre "Poste de travail".
FinePixViewer démarre automatiquement et la fenêtre de la Wizard de sauvegarde des
images apparaît. Suivez les instructions indiquées à l'écran pour sauvegarder les images à
ce point. Pour continuer sans sauvegarder les images, cliquez sur le bouton [Annuler].
◆
A propos des icônes
Lorsque vous branchez l'appareil photo la fois suivante, l'icône du lecteur de disque amovible et le
nom changent et passent à l'icône et au nom "FinePix".
Passez à "UTILISATION DE FinePixViewer" en P.113.
"
✽ Écran pour Windows 2000 Professionnel
Windows
◆
Macintosh
6
111