6. DENI DE RESPONSABILITE. Sauf pour les cas prévus á la section 5 de ce document, FUJIFILM fournit le produit “en l’état” et sans aucune garantie de quelque sorte qu’elle soit, exprimée ou sous entendue. FUJIFILM n’offre aucune garantie, exprimée, sous entendue ou statutaire, en quelconque matière que ce soit, y compris, mais non limitée à, non-respect de droit d’auteur quel qu’il soit, patente, secret commercial, ou tout autre droit de propriété...
Notes sur l’alimentation ............98 Guide de dépannage ............104 BALANCE DES BLANCS ............................47 Piles/batteries utilisables ..........98 Fiche technique (FinePix E500) ......... 106 MISE AU POINT ..............................48 Notes sur les piles / batteries .......... 98 Fiche technique (FinePix E510) ......... 108 MF (Mise au point manuelle) ............................
Préface Accessoires inclus ■ Essai préalable avant la photographie ■ Remarques sur les interférences électriques h Piles alcalines de format AA LR6 (2) h Câble A/V (1) Lorsque vous voulez prendre des photographies Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un (Câble jack (dia.
✽ Reportez-vous aux pages indiquées Pièces et fonctions de l’appareil photo entre parenthèses pour les détails. Fixation de la dragonne Molette de modes Programme auto (P.33) Fixez la dragonne comme indiqué en 1 et 2. Auto (P.32) Priorité vitesse (P.34) Portrait (P.32) Priorité...
La station d’accueil peut être utilisée en combinaison avec l’appareil photo pour recharger la batterie rechargeable NH-10 (vendue séparément). Utilisez le chargeur de batterie Fujifilm (vendu séparément) pour recharger les batteries Ni-MH de format AA. h Reportez-vous P.98, 99 pour les autres remarques sur les piles.
CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE / CHANGEMENT MISE SOUS ET HORS TENSION / REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE DE L’ORDRE DE LA DATE Appuyez sur la touche “POWER” pour mettre 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher l’appareil photo sous tension.
Utilisation de SELECTION DE LA LANGUE GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE l’appareil photo Cette section décrit les fonctions de l’appareil photo. 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le menu sur le moniteur LCD. 2 Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner “ ”...
PRISES DE VUES ( B MODE AUTO ) GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE MODE PHOTOGRAPHIE 1 Appuyez sur la touche “POWER” pour mettre ● Touche zoom l’appareil photo sous tension. 2 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. Photographie : Appuyez sur “ ”...
Clignote en vert AF/AE en cours, avertissement de bougé de l’appareil photo ou avertissement AF (prêt à Le FinePix E500/FinePix E510 utilise un mécanisme d’autofocus précis. Toutefois, la mise au point photographier) peut s’avérer difficile sur les sujets suivants : Clignote alternativement Enregistrement sur la carte xD-Picture Card (prêt à...
◆ Verrouillage AF (Autofocus) /AE (Exposition Automatique) Sur le FinePix E500/FinePix E510, la pression à mi-course sur le déclencheur verrouille les réglages de mise au point et d’exposition (verrouillage AF/AE). Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré sur un côté ou pour régler l’exposition avant de composer la photo définitive, verrouillez les...
Si la photo n’est plus mise au point pendant le zoom, pas le verrouillage AF/AE. appuyez à mi-course sur le déclencheur pour remettre la photo au point. ■ FinePix E500 Cadre grille ✽ h Longueur focale du zoom optique Affichage de la barre de zoom Placez le sujet principal à...
◆ Images visibles sur le FinePix E500/FinePix E510 Cet appareil photo affichera des images enregistrées sur le FinePix E500/FinePix E510 ou des images (à l’exception de certaines images non-comprimées) enregistrées sur un appareil photo numérique FUJIFILM acceptant les cartes xD-Picture Card. Une lecture nette ou le zoom de lecture risquent d’être impossible à...
POUR EFFACER DES IMAGES MODE LECTURE Réglez le commutateur de modes sur “ ”. 1 Appuyez sur “d ” ou “c ” pour sélectionner 100−0009 100−0009 l’image à effacer. IMAGE IMAGE 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour effacer l’image affichée. Pour effacer une autre image, répétez les étapes 1 et 2.
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Photografie MISE AU POINT ( DISTANCE ) EXPOSITION ( VITESSE D’OBTURATION ET OUVERTURE ) avancée La distance entre le sujet et l’appareil photo est appelée distance de prise de vues. L’exposition fait référence à la lumière qui atteint le CCD ou à la quantité totale de lumière capturée L’image est au point lorsque la distance de prise de vues est réglée correctement et que l’image et elle détermine la luminosité...
,, ., / < > ¤ défaut Macro / Super macro Utilisez ces fonctions pour les photos en gros plan. 4 N (FinePix E500) Flash A utiliser lors de la prise de photos dans des endroits y Qualité P.42,66 OUI OUI ✽2 ÷...
B AUTO / m PORTRAIT / FONCTION DE PHOTOGRAPHIE , PAYSAGE / . SPORTS / / NOCTURNE N PROGRAMME AUTO FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE B AUTO Réglez la molette de modes sur “ ”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de Réglez la molette de modes sur “...
M PRIORITE VITESSE < PRIORITE OUVERTURE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE < Réglez la molette de modes sur “ ”. Réglez la molette de modes sur “ ”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler la vitesse d’obturation.
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles : > MANUEL e PHOTOGRAPHIE MACRO FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE > Sélectionnez sur le mode macro vous pouvez prendre des vues en gros plan. Réglez la molette de modes sur “ ”. Utilisez le mode manuel pour choisir n’importe quel Réglez la commutateur de modes sur “...
Modes photographie disponibles : d FLASH FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Choix entre 6 modes de flash selon le type de prises de vues. x Flash auto Réglez le commutateur de modes sur “ ”. Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire. Le flash se déclenche, si les conditions de la prise de vues le nécessitent.
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles : Modes photographie disponibles : D COMPENSATION D’EXPOSITION d FLASH FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE ◆ ◆ Rappel à sortie de flash Utilisez cette fonction pour les images pour lesquelles vous ne pouvez pas obtenir une luminosité correcte (exposition), comme des prises de vues avec un très grand contraste entre le sujet et le fond.
Réglages de qualité en mode photographie ISO ISO conditions. 200 200 100 100 FinePix E500 Sélectionnez AUTO comme réglage sensibilité et 80 l’appareil photo sélectionne le réglage sensibilité Qualité Exemples d’utilisation AUTO AUTO approprié pour la luminosité du sujet. Reportez- F (2304 ×...
J FinePix COULEUR OPERATION DU MENU PHOTOGRAPHIE p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. menu sur le moniteur LCD. 2 Réglez la molette de modes sur le mode photographie.
MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.45) MENU PHOTOGRAPHIE * PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR ç PHOTOMETRIE Modes photographie disponibles: Modes photographie disponibles: Utilisez ce réglage pour les scènes où la luminosité du sujet et de l’environnement est très différente, et Le retardateur est utilisé dans des situations PHOTOMETRIE...
MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.45) MENU PHOTOGRAPHIE H MISE AU POINT G DETAIL Modes photographie disponibles : Modes photographie disponibles : Utilisez ce réglage pour adoucir ou accentuer les MF ( Mise au point manuelle ) contours ou pour régler la qualité de l’image. MISE AU POINT...
o EFFACER UNE IMAGE / TOUTES LES IMAGES MENU LECTURE 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. IMAGE 100−0009 100−0009 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher IMAGE IMAGE 1 Appuyez sur “d ” ou “c ” pour sélectionner le menu sur le moniteur LCD.
Page 27
MENU LECTURE i PROTECTION DES IMAGES : IMAGE / REGLER TOUT / ANNULER TOUT 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. IMAGE ANNULER 100−0009 100−0009 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher IMAGE IMAGE 1 Appuyez sur “d ” ou “c ” pour sélectionner le menu sur le moniteur LCD.
g LECTURE AUTOMATIQUE t ENREGISTREMENT D’ANNOTATIONS VOCALES MENU LECTURE MENU LECTURE L’annotation vocale peut être ajoutée à des 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. images. 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le menu sur le moniteur LCD. h Format d’enregistrement audio : WAVE (➡P.110) Format d’enregistrement PCM ●...
◆ Fichiers d’annotations vocales compatibles Vous pouvez utiliser votre FinePix E500/FinePix E510 pour la lecture d’annotations vocales enregistrées avec cet appareil photo ou d’annotations vocales jusqu’à 30 secondes, enregistrées sur une carte xD-Picture Card à l’aide d’un appareil photo numérique FUJIFILM.
“MENU/OK”. L’image découpée est 2 Appuyez sur “d ” ou “c ” pour sélectionner ajoutée en tant que fichier séparé dans la vue l’image pour découper. définitive. ■ Taille de l’image (FinePix E500) ENR. ENR. 0.3M OK? 0.3M OK?...
Cette section donne une description détaillée sur la manière de commander vos tirages avec le FinePix E500/FinePix E510. ✽ Notez que certaines imprimantes n’acceptent pas l’impression de la date et de l’heure ou l’indication du nombre de tirages.
U DPOF RAZ u REGLAGE DES IMAGES DPOF p MODE PHOTO LECTURE p MODE PHOTO LECTURE 1 Appuyez sur “d” ou “c” pour afficher l’image 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. pour spécifier des réglages DPOF. 2 Appuyez sur la touche “ ”.
r ENREGISTREMENT VIDEO MODE VIDEO Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo jusqu’à 60 secondes (avec le réglage Appuyez à fond sur le déclencheur pour “ ”) ou de 180 secondes (avec le réglage “ ”). commencer l’enregistrement. ● h Format vidéo Reportez-vous P.66 pour les informations sur le changement du réglage de qualité.
p MODE PHOTO VIDEO y REGLAGE DE QUALITE EN MODE VIDEO LECTURE VIDEO MODE LECTURE 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ”. 2 Réglez la molette de modes sur “ ”.
fi REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU MONITEUR LCD / REGLAGE DU VOLUME PARAMETRAGE Réglages 1 Réglez le commutateur de modes sur “ ” ou F UTILISATION DE L’ECRAN DE PARAMETRAGE “ ”. 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK”...
PARAMETRAGE ■ Options du menu PARAMETRAGE REGLAGE DE LA VEILLE Réglages Affichage Valeur par défaut Explication page Lorsque cette fonction est activée, le moniteur LCD Spécifie si l’écran d’aperçu préalable (de l’image PARAMETRE/SET−UP PARAMETRE/SET−UP de l’appareil phpto s’éteint provisoirement et le photographiée) apparaît ou non, après la prise de vues.
PARAMETRAGE Lorsque le mode photographie est sélectionné HEURE MONDIALE ( DE CALAGE HORAIRE ) N 12 N 12 avec l’heure mondiale réglée, “ ß ”apparaît sur le Cette fonction permet de régler le décalage horaire par rapport à la date et à l’heure actuellement moniteur LCD pendant 3 secondes.
L’installation 5.1 INSTALLATION SUR UN ORDINATEUR Windows du logiciel Ne branchez pas l’appareil photo sur votre ordinateur avant que l’installation du logiciel ne Liste de vérification avant l’installation soit terminée. Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre Installez FinePixViewer comme indiqué...
5.2 INSTALLATION SUR UN Mac OS 9.2 L’écran d’installation Installateur apparaît. Cliquez Liste de vérification avant l’installation sur le bouton [Installation de FinePixViewer]. Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre ● Pour des informations plus détaillées sur ce qui est installé, système avant de commencer l’installation.
5.3 INSTALLATION SUR UN Mac OS X 5.2 INSTALLATION SUR UN Mac OS 9.2 Après avoir redémarré votre Macintosh, le message Liste de vérification avant l’installation “Installation de FinePixViewer terminée” apparaît. ■ Matériel et logiciel nécessaires Cliquez sur “Utilisation de FinePixViewer” pour regarder les fonctions de base de FinePixViewer.
Page 41
5.3 INSTALLATION SUR UN Mac OS X Mettez le Macintosh sous tension et démarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre application. La fenêtre “FinePixInstallOSX” apparaît. Cliquez sur le bouton [Installer] pour installer FinePixViewer et RAW FILE CONVERTER LE. Lorsque le CD-ROM fourni est introduit dans le lecteur de CD-ROM, l’icône “FinePix”...
Si vous disposez d’une imprimante PictBridge Standard, les images peuvent être imprimées en 6.1.1 Utilisation de l’adaptateur secteur (vendu séparément) branchant l’appareil photo directement sur l’imprimante compatible PictBridge, sans utiliser Utilisez toujours l’adaptateur secteur FUJIFILM AC-3V (vendu séparément) ou l’adaptateur secteur d’ordinateur. AC-3VW fourni avec la station d’accueil CP-FXA10 (vendue séparément) (➡P.94).
6.2 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL PHOTO DIRECTEMENT SUR L’IMPRIMANTE — FONCTION PictBridge Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour télécharger 1 Appuyez sur “a ” ou “b ” pour sélectionner les données vers l’imprimante et imprimer les vues “IMPRES. AVEC DATE” ou “IMPRES. SANS IMPRES. DPOF...
6.3 BRANCHEMENT SUR L’ORDINATEUR 6.3.1 Branchement sur l’ordinateur UTILISEZ EN MODE APPAREIL La section “Branchement sur l’ordinateur” explique comment brancher l’appareil photo sur votre Réglez un appareil photo. ordinateur à l’aide du câble USB (fourni) et décrit les fonctions que vous pouvez utiliser lorsque l’appareil photo et l’ordinateur sont connectés.
6.3 BRANCHEMENT SUR L’ORDINATEUR Réglez un ordinateur. 6.3.2 Débranchement de l’appareil photo Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professional / Macintosh Windows ● Le CD-ROM Windows peut également être requis pendant l’installation. Dans ce cas, changez de CD-ROM comme Lorsque l’image a été...
6.4 UTILISATION DE FinePixViewer 5 Lorsque le message de confirmation apparaît, 6.4.1 Pour maîtriser FinePixViewer cliquez sur le bouton [OK]. Vérifiez votre sélection Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à “Comment utiliser avec attention car la procédure ne peut plus être FinePixViewer”...
◆ ◆ Vue d’ensemble de la station d’accueil optionnelle eVous pouvez utiliser le FinePix E500/FinePix E510 avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations. ● Pour une description détaillée de la station d’accueil et sur la manière de l’utiliser, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec la station d’accueil.
Guide des accessoires eVisitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires h Lecteur de carte mémoire d’images DPC-R1 d’appareil photo. Le DPC-R1 vous permet de transférer rapidement et facilement des images http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html dans les deux sens entre votre ordinateur et une carte de mémoire d’image (carte xD-Picture Card et carte SmartMedia).
Vue du convertisseur d’objectif/bague adaptatrice ■ Mise en place du convertisseur d’objectif Convertisseur grand angle WL-FXE01 Maintenez la touche de libération de la bague Cet accessoire convertit la longueur focale de votre objectif de 0,76× (équivalent à un objectif grand adaptatrice et appliquez votre doigt au relief pour angle de 21,3 mm) sans changer la valeur du diaphragme.
■ Endommagé par l’eau ou le sable d’accueil. h Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon sec Le FinePix E500/FinePix E510 est sensible à l’eau et h Les batteries Ni-MH se détériorent rapidement si ■ Mise au rebut des batteries qui ne peluche pas.
Les données risquent d’être perdues ou détruites une carte xD-Picture Card qui a été utilisée dans un 1Appuyez sur la touche “MENU/OK”. dans les situations suivantes. Notez que FUJIFILM ordinateur, formater la carte xD-Picture Card dans ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable 2 Appuyez sur “d”...
La fonction AF (autofocus) ne fonctionne i Si l’image est trop sombre, prenez la vue à une i Panne de l’appareil photo. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. pas efficacement. distance d’environ 2 m du sujet. i Une tentative a été effectuée pour procéder i Impossible de lire les fichiers sonores.
Guide de dépannage eSi vous pensez que l’appareil est défectueux, vérifiez de nouveau les points suivants Guide de dépannage Causes possibles Solutions Guide de dépannage Causes possibles Solutions Impossible de formater La zone de contact de la carte xD-Picture Essuyez la partie de contact de la carte Pas d’alimentation.
Environ 51,0 min. Environ 156,3 min. Bornes d’entrée/sortie ✽ Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI. Prise sortie Audio/Vidéo Prise de 2,5 mm de dia.
Environ 51,0 min. Environ 156,3 min. Bornes d’entrée/sortie ✽ Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI. Prise sortie Audio/Vidéo Prise de 2,5 mm de dia.
Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. D’autre appareil FinePix E500/FinePix E510 correctement. part, les appareils tels que les appareils photo numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en Veuillez tout d’abord lire attentivement ces notes...
Page 57
Prenez contact tous les 2 ans batteries/piles, ne les modifiez pas Conservez les cartes xD-Picture tomber et entraîner des blessures. avec votre revendeur FUJIFILM et n’essayez pas de les démonter. Card hors de la portée des petits pour lui confier le nettoyage Ne faites pas tomber les batteries/ déplacez...
Page 59
26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan http://home.fujifilm.com/products/digital/ Imprimé sur papier recyclé. FGS - 406107 - FG Printed in Japan...