Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment
utiliser correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM
FinePix E900.
Veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation.
1
Préparatifs
2
Utilisation de
l'appareil photo
3
Photographie
avancée
4
Réglages
5
L'installation
du logiciel
6
Visualisation
des images
BL00494-300 ( 1 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FujiFilm FinePix E900

  • Page 1 Photographie avancée Réglages L’installation du logiciel Visualisation des images Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment utiliser correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix E900. Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation. BL00494-300 ( 1 )
  • Page 2: Avertissement

    3.1 Vous ne pouvez en aucun cas distribuer, prêter, louer ou encore transférer tout ou une partie du Logiciel, du Media ou de la Documentation à un tiers sans l’accord préalable écrit de FUJIFILM. Vous ne pouvez en aucun cas non plus céder, assigner ou encore transférer tout ou une partie des droits qui vous sont accordés par FUJIFILM sous ce Contrat sans accord écrit préalable de FUJIFILM.
  • Page 3: Table Des Matières

    Explication des termes ............130 Ä PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR ..........................58 Notes sur les batteries/piles .......... 119 Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM ... 131 ˆ PHOTOMETRIE ..................................59 Utilisation correcte des batteries Ni-MH au format AA .. 120 Notes pour la sécurité...
  • Page 4: Accessoires Inclus

    Préface Accessoires inclus ■ Essai préalable avant la photographie ■ Remarques sur les interférences électriques h Batteries rechargeables Ni-MH au format h Câble USB (mini-B) (1) Lorsque vous voulez prendre des photographies Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un AA (2) particulièrement importantes (lors d’un mariage ou avion, notez qu’il peut provoquer des interférences...
  • Page 5: Pièces Et Fonctions De L'appareil Photo

    ✽ Reportez-vous aux pages indiquées Pièces et fonctions de l’appareil photo entre parenthèses pour les détails. Fixation de la dragonne Utilisation de la dragonne Molette de modes Programme auto (P.39) Auto (P.38) Priorité vitesse (P.40) Lumière naturelle (P.38) Priorité ouverture (P.41) Portrait (P.38)
  • Page 6: Préparatifs

    CHARGEMENT DES BATTERIES MISE EN PLACE DES BATTERIES ET DU MEDIA Préparatifs Chargement des batteries rechargeables Ni-MH au format AA (2) (fourni). Batteries compatibles Batteries rechargeables h Batteries rechargeables Ni-MH au format AA (2) ou piles alcalines au format AA (vendues séparément) (2) h Batteries rechargeables Ni-MH au format AA (fourni) ◆...
  • Page 7: Comment Retirer La Carte Xd-Picture Card

    MISE EN PLACE DES BATTERIES ET DU MEDIA Chargez les batteries correctement, comme Vérification de la charge des batteries/piles indiqué par les icônes de polarité. Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez la charge des batteries/piles. 1 La charge des batteries/piles est amplement suffisante.
  • Page 8: Mise Sous Et Hors Tension

    MISE SOUS ET HORS TENSION REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ✽ Correction de la date et de l’heure (➡P.16). Après l’achat, lorsque vous utilisez l’appareil photo Allumer l’appareil photo en mode photographie DATE/HEURE NON ENTREE DATE/HEURE NON ENTREE pour la première fois, la date et l’heure sont Appuyez sur la touche “POWER”...
  • Page 9: Correction De La Date Et De L'heure / Changement De L'ordre De La Date

    CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE / CHANGEMENT DE L’ORDRE DE LA DATE Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le Correction de la date et de l’heure DATE/HEURE DATE/HEURE menu sur l’écran LCD. 1 Appuyez sur “d ” ou “c ” pour sélectionner 2007 2006 l’année, le mois, le jour, l’heure ou les minutes.
  • Page 10: Décharge Des Batteries

    DÉCHARGE DES BATTERIES La fonction de “Décharge des batteries rechargeables” ne peut être utilisée qu’avec des 1 Appuyez sur “d” pour spécifier le numéro de la batteries Ni-MH. page. La fonction de “Décharge des batteries rechargeables” ne doit pas être utilisée avec les 2 Appuyez sur “a ”...
  • Page 11: Selection De La Langue

    Utilisation de SELECTION DE LA LANGUE GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE l’appareil photo Cette section décrit les fonctions de l’appareil photo. 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le menu sur l’écran LCD. Sélecteur de mode photographie 2 Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “ ˜...
  • Page 12: Mode Photographie

    PRISE DE VUES ( MODE AUTO ) GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE MODE PHOTOGRAPHIE 1 Appuyez sur la touche “POWER” pour mettre Touche zoom Touche (Lecture) l’appareil photo sous tension. 2 Réglez la molette de modes sur “ ”. Photographie : Appuyez sur “ T ” pour effectuer un Appuyez sur la touche “...
  • Page 13: Mode Photographie Prise De Vues (Mode Auto)

    Sujets ne convenant pas à l’autofocus A A A que le sujet remplisse entièrement le cadre AF Le FinePix E900 utilise un mécanisme d’autofocus précis. Toutefois, la mise au point peut s’avérer (Autofocus). difficile sur les sujets suivants : devant un mur blanc ou ayant la même h Les sujets très brillants comme les miroirs ou...
  • Page 14: Affichage Du Temoin Du Viseur

    Verrouillage AF (autofocus) /AE (exposition automatique) Sur le FinePix E900, la pression à mi-course sur le déclencheur verrouille les réglages de mise au point et d’exposition (verrouillage AF/AE). Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré sur un côté...
  • Page 15: Fonction D'assistant De Prise De Vues

    ◆ Images visibles sur le FinePix E900 avec des compositions identiques. Cet appareil photo affichera des images enregistrées sur le FinePix E900 ou des images (à l’exception ● L’une des actions suivantes annule l’image de la fenêtre de certaines images non-compressées) enregistrées sur un appareil photo numérique FUJIFILM d’assistance post photo :...
  • Page 16: Mode Lecture Pour Regarder Les Images ( W Lecture )

    POUR REGARDER LES IMAGES ( w LECTURE ) MODE LECTURE Pour sélectionner la date : Lecture d’images multiples 1 Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer Texte affiché En mode lecture, appuyez sur la touche le curseur (vue colorée) á “b” sur la vue haut et “DISP/BACK”...
  • Page 17: Échelles De Zoom

    POUR EFFACER UNE IMAGE POUR REGARDER LES IMAGES ( w LECTURE ) MODE LECTURE MODE LECTURE Appuyez sur la touche “ ” pendant environ 1 Zoom de lecture seconde pour mettre l’appareil photo sous tension Appuyez sur la touche “T” ou “W” pendant la en mode lecture.
  • Page 18: Photographie Avancée

    FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Photographie MISE AU POINT ( DISTANCE ) EXPOSITION ( VITESSE D’OBTURATION ET OUVERTURE ) avancée La distance entre le sujet et l’appareil photo est appelée distance de prise de vues. L’exposition fait référence à la lumière qui atteint le CCD ou à la quantité totale de lumière capturée L’image est au point lorsque la distance de prise de vues est réglée correctement et que l’image et elle détermine la luminosité...
  • Page 19: Prise De Vues - Selection Des Reglages De L'appareil Photo

    FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE PRISE DE VUES — SELECTION DES REGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO ■ Liste des fonctions disponibles dans chaque mode Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir le meilleur résultat. Un ✓ : OUI, — : NON guide général de procédure est donné ci-dessous. À...
  • Page 20: B Auto / Scenes

    N PROGRAMME AUTO SELECTION DU MODE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE B AUTO Réglez la molette de modes sur “ ”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de Réglez la molette de modes sur “B”. spécifier d’autres réglages que la vitesse C’est le mode le plus simple à...
  • Page 21: Fonctions De Photographie

    M PRIORITE VITESSE < PRIORITE OUVERTURE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE < Réglez la molette de modes sur “ ”. Réglez la molette de modes sur “ ”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler la vitesse d’obturation.
  • Page 22: Manuel

    FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles : > MANUEL D COMPENSATION D’EXPOSITION N, M, < FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE > Utilisez cette fonction avec les images pour lesquelles vous ne pouvez pas obtenir une luminosité Réglez la molette de modes sur “ ”.
  • Page 23: Photographie Macro

    FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles : Modes photographie disponibles : e PHOTOGRAPHIE MACRO d PHOTOGRAPHIE AU FLASH B, À, N, M, <, > B, U, ., /, N, M, <, > Sélectionnez le mode macro pour prendre des Choix entre 5 modes de flash selon le type de prise de vues.
  • Page 24: Flash Auto

    FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Modes photographie disponibles : d PHOTOGRAPHIE AU FLASH B, U, ., /, N, M, <, > ◆ ◆ Rappel de sortie de flash x Flash auto Nous recommandons l’utilisation du flash lorsque le Utilisez ce mode pour la photographie ordinaire. Le flash rappel de sortie de flash apparaît sur l’écran LCD se déclenche, si les conditions de la prise de vues le (➡P.45).
  • Page 25: Prises De Vues En Continu

    f PRISES DE VUES EN CONTINU FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Réglez la molette de modes sur le mode f Prises de vues en continu 4 premières images photographie. Modes photographie disponibles : B, À, U, ., /, N, M, <, > Ce mode prend 4 vues (maxi 1,5 vues/sec.).
  • Page 26: Prises De Vues En Continu Longue Durée

    f PRISES DE VUES EN CONTINU INFORMATION SUR LA PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE Cette fonction affiche l’histogramme pour une image et permet de vérifier la répartition de la h Prises de vues en continu longue durée luminosité pendant la prise des photos. Modes photographie disponibles : B, À, U, ., / Réglez la molette de modes sur le mode Ce mode vous permet de prendre 40 vues en...
  • Page 27: Mode Photo Photographie

    p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE ˘ REGLAGE DU MODE QUALITE ( NOMBRE DE PIXELS ENREGISTRES ) 1 Réglez la molette de modes sur le mode Réglages de qualité en mode photographie photographie. Choix entre 7 réglages. En utilisant le tableau ci-dessous comme guide, sélectionnez le réglage 2 Appuyez sur la touche “...
  • Page 28: Sensibilite

    û SENSIBILITE ü FinePix COULEUR p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE p MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE 1 Réglez la molette de modes sur le mode 1 Réglez la molette de modes sur le mode photographie. photographie. 2 Appuyez sur la touche “ ” pour afficher le menu 2 Appuyez sur la touche “...
  • Page 29: Menu Photographie

    REGLAGE DU MENU PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE 1 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher Changement du numéro de la page le menu sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le 2 Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner la menu sur l’écran LCD.
  • Page 30: Menu Photographie

    ✽ Affichage des menus (➡P.56) MENU PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE Ä PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR ˆ PHOTOMETRIE Modes photographie disponibles : N, M, <, > Modes photographie disponibles : B, À, U, ., /, N, M, <, > Utilisez ce mode pour les scènes où la luminosité PHOTOMETRIE PHOTOMETRIE du sujet et de l’environnement est très différent, et...
  • Page 31: Balance Des Blancs (Selection De La Source D'eclairage)

    ✽ Affichage des menus (➡P.56) MENU PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE Lorsque l’exposition correcte est mesurée, » BALANCE DES BLANCS ( SELECTION DE LA SOURCE D’ECLAIRAGE ) TERMINE ! TERMINE ! “TERMINE !” apparaît. Modes photographie disponibles : N, M, <, > Appuyez sur la touche “MENU/OK”...
  • Page 32: H Mise Au Point

    MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.56) MENU PHOTOGRAPHIE H MISE AU POINT Modes photographie disponibles : N, M, <, > Ë AF ZONE Vous pouvez changer le positionnement de la zone Ï AF ( CENTRE ) MISE AU POINT MISE AU POINT de mise au point sur l’écran LCD.
  • Page 33: G Detail

    MENU PHOTOGRAPHIE ✽ Affichage des menus (➡P.56) MENU PHOTOGRAPHIE MF ( Mise au point manuelle ) Ô REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU FLASH Modes photographie disponibles : N, M, <, > 1 Maintenez la touche “ ” enfoncée. 2 Appuyez sur la touche “T” ou “W” pour régler la Utilisez ce réglage pour modifier uniquement la mise au point.
  • Page 34: Menu Lecture - Fonctions

    Ò EFFACER UNE IMAGE / TOUTES LES IMAGES INFORMATION SUR LA LECTURE MENU LECTURE – FONCTIONS MENU LECTURE Utilisez cette fonction pour contrôler les 1 Appuyez sur la touche “ ” pour mettre informations sur la photographie. Maintenez la l’appareil photo sous tension en mode lecture. touche “...
  • Page 35: Ú Rotation Image

    IMAGE EFFACE OK? EFFACE OK? photographiée avec le FinePix E900. 1 Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner l’image 1 Appuyez sur la touche “ ” pour mettre à effacer. l’appareil photo sous tension en mode lecture.
  • Page 36: Mode Photo Lecture

    CCD-RAW. ● Les images photographiées avec d’autres appareils photo que le FinePix E900 risquent de ne pas pouvoir spécifier les réglages DPOF. Si vous appuyez sur la touche “DISP/BACK” pendant les réglages, tous les nouveaux réglages sont annulés.
  • Page 37: Menu Lecture

    ¸ REGLAGES DES IMAGES DPOF ¸ SPECIFICATION DES REGLAGES DPOF FACILEMENT MENU LECTURE p MODE PHOTO LECTURE Appuyez toujours sur la touche “MENU/OK” 1 Appuyez sur la touche “ ” pour mettre lorsque vous avez terminé les réglages. l’appareil photo sous tension en mode lecture. Appuyez sur la touche “DISP/BACK”...
  • Page 38: Dpof Raz

    S’il ● Les images photographiées avec d’autres appareils photo y avait des réglages DPOF précédents, que le FinePix E900 risquent de ne pas pouvoir spécifier les seules les modifications sont annulées. réglages DPOF. AVEC DATE...
  • Page 39: Ç Protection Des Images : Image / Regler Tout / Annuler Tout

    MENU LECTURE Ç PROTECTION DES IMAGES : IMAGE / REGLER TOUT / ANNULER TOUT 1 Appuyez sur la touche “ ” pour mettre IMAGE ANNULER DEPROTEGER OK? DEPROTEGER OK? l’appareil photo sous tension en mode lecture. 1 Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner l’image 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK”...
  • Page 40: Lecture Automatique

    ◊ LECTURE AUTOMATIQUE Â ENREGISTREMENT D’ANNOTATIONS VOCALES MENU LECTURE MENU LECTURE Une annotation vocale jusqu’à 30 secondes peut 1 Appuyez sur la touche “ ” pour mettre être ajoutée à des images. l’appareil photo sous tension en mode lecture. 2 Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher h Format d’enregistrement audio le menu sur l’écran LCD.
  • Page 41: Â Lecture D'annotations Vocales

    ✽ Ces touches ne sont pas opérationnelles lorsque la lecture Rembobinage est en mode pause. ◆ ◆ Lecture d’annotations vocales Vous risquez de ne pas pouvoir lire certaines annotations vocales enregistrées sur un autre appareil photo que le FinePix E900. suite...
  • Page 42: Réglage Du Volume D'annotations Vocales

    ¯ RECADRER Â LECTURE D’ANNOTATIONS VOCALES MENU LECTURE MENU LECTURE 1 Appuyez sur la touche “ ” pour mettre Réglage du volume d’annotations vocales l’appareil photo sous tension en mode lecture. Le volume peut être règlé lors de la lecture d’annotations vocales. Réglez le volume afin qu’il 2 Appuyez sur “d ”...
  • Page 43: Taille De L'image

    Vous risquez de ne pas pouvoir recadrer les images qui ont été prises avec un autre appareil photo que le FinePix E900. h Longueur focale du zoom optique 13 s s ATTENTE ATTENTE (équivalent à...
  • Page 44: Reglage De Qualite En Mode Video

    ˘ REGLAGE DE QUALITE EN MODE VIDEO r ENREGISTREMENT VIDEO p MODE PHOTO VIDEO MODE VIDEO Pendant l’enregistrement, “ y ENR.” s’affiche en 1 Réglez la molette de modes sur “r”. 7 s s bas à gauche de l’écran LCD et un compteur 2 Appuyez sur la touche “...
  • Page 45: Mode Lecture

    Vous risquez de ne pas pouvoir lire certains fichiers vidéos enregistrés sur un autre appareil photo que le FinePix E900. h Pour procéder à la lecture de fichiers vidéos sur un ordinateur, enregistrez le fichier vidéo de la carte xD-Picture Card sur le disque dur de l’ordinateur et procédez ensuite à...
  • Page 46: Réglages

    PARAMETRAGE Réglages ˜ UTILISATION DE L’ECRAN DE PARAMETRAGE 1 Appuyez sur “c” pour spécifier la rubrique du menu. Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le 2 Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner la menu sur l’écran LCD. rubrique du menu. MODE USB MODE USB ENTREE...
  • Page 47: Options Du Menu Parametrage

    PARAMETRAGE ✽ Comment utiliser l’écran de paramétrage (➡P.90) ■ Options du menu PARAMETRAGE á IMAGE ( AFFICHAGE D’IMAGES ) Réglages Affichage Valeur par défaut Explication Page Utilisez ce réglage pour spécifier si les images sont IMAGE IMAGE Spécifie si un écran de vérification de l’image (résultat de la affichées après le tournage.
  • Page 48: Numero Image / Ê Luminosite Lcd

    PARAMETRAGE ✽ Comment utiliser l’écran de paramétrage (➡P.90) é NUMERO IMAGE ë ZOOM NUMERIQUE Spécifie si les numéros d’images sont attribués de Utilisez cette fonction pour commander le zoom ZOOM NUM. ZOOM NUM. manière consécutive à partir des numéros numérique. <...
  • Page 49: Extinction Auto / Î Mode Economie D'energie

    PARAMETRAGE ✽ Comment utiliser l’écran de paramétrage (➡P.90) î EXTINCTION AUTO ï FORMATAGE Lorsque cette fonction est activée et l’appareil Initialisez (formatez) la carte xD-Picture Card pour EXTINCTION AUTO EXTINCTION AUTO FORMATAGE FORMATAGE photo reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se l’utiliser avec l’appareil photo.
  • Page 50: Installation Du Logiciel

    L’installation 5.1 INSTALLATION SUR UN ORDINATEUR Windows PARAMETRAGE ✽ Comment utiliser l’écran de paramétrage (➡P.90) du logiciel Appuyez sur “c”. Liste de vérification avant l’installation Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation.
  • Page 51: Installation D'autres Applications

    5.2 INSTALLATION SUR UN Mac OS X 5.1 INSTALLATION SUR UN ORDINATEUR Windows Ne branchez pas l’appareil photo sur votre ordinateur avant que l’installation du logiciel ne Liste de vérification avant l’installation soit terminée. ■ Matériel et logiciel nécessaires Installez FinePixViewer comme indiqué dans le Manuel de démarrage rapide. Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous.
  • Page 52 5.2 INSTALLATION SUR UN Mac OS X Mettez le Macintosh sous tension et démarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre application. La fenêtre “FinePixInstallOSX” apparaît. Cliquez sur le bouton [Installer] pour installer FinePixViewer et RAW FILE CONVERTER LE. Lorsque le CD-ROM fourni est introduit dans le lecteur de CD-ROM, l’icône “FinePix”...
  • Page 53: Visualisation Des Images

    6.1.1 Utilisation de l’adaptateur secteur peuvent être imprimées en branchant l’appareil photo directement sur Utilisez toujours l’adaptateur secteur FUJIFILM AC-3VX (vendu séparément) (➡P.116). l’imprimante compatible PictBridge, sans l’ordinateur. Utilisez l’adaptateur secteur pour éviter les pannes d’alimentation à des moments inopportuns, ●...
  • Page 54: Spécifier Les Images Pour L'impression Sans Utiliser Dpof ( Impression D'une Seule Vue )

    ENTREE ENTREE Pour utiliser l’impression DPOF, les réglages DPOF doivent l’appareil photo hors tension. ENTREE ENTREE être spécifiés sur FinePix E900 à l’avance (➡P.71, 73). ● FRANCAIS FRANCAIS Même si “AVEC DATE” est spécifié dans les réglages DPOF, la ENTREE ENTREE ●...
  • Page 55: Débranchement De L'imprimante

    être imprimées. totalité du logiciel. ● Les images photographiées avec d’autres appareils photo CD-ROM que le FinePix E900 risquent de ne pas pouvoir être (Software pour FinePix CX) imprimées. “IMPRESSION OK?” apparaît sur l’écran LCD. ¶ Fonction de lecteur de carte...
  • Page 56: Utilisez En Mode Appareil

    6.3 BRANCHEMENT SUR L’ORDINATEUR Réglez un ordinateur. UTILISEZ EN MODE APPAREIL Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professionnel / Macintosh Réglez un appareil photo ● Le CD-ROM Windows peut également être requis pendant l’installation. Dans ce cas, changez de CD-ROM comme 1 Insérez une carte xD-Picture Card dans l’indiquent les instructions à...
  • Page 57: Débranchement De L'appareil Photo

    6.4 UTILISATION DE FinePixViewer 6.3 BRANCHEMENT SUR L’ORDINATEUR 6.3.2 Débranchement de l’appareil photo 6.4.1 Pour maîtriser FinePixViewer Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à “Comment utiliser Windows FinePixViewer” dans le menu Aide pour les détails. Lorsque l’image a été sauvegardée, la fenêtre du dessous apparaît (Assistant de Sauvegarde h Qu’est-ce qui est expliqué...
  • Page 58: Désinstallation De Finepixviewer

    6.4 UTILISATION DE FinePixViewer 5 Lorsque le message apparaît, cliquez sur le eVous pouvez utiliser le FinePix E900 avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi bouton [OK]. Vérifiez votre sélection avec votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations.
  • Page 59: Guide Des Accessoires

    Guide des accessoires Vue du convertisseur d’objectif / bague adaptatrice eVisitez le site Internet FUJIFILM pour les informations les plus récentes sur les accessoires Convertisseur d’objectif grand angle WL-FXE01 d’appareil photo. Cet accessoire convertit la longueur focale de votre objectif de 0,76× (équivalent à un objectif grand http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html...
  • Page 60: Utilisation Correcte De L'appareil Photo

    ■ Endommagé par l’eau ou le sable boîtier de l’appareil photo et le déformer ou endommager sa finition. Le FinePix E900 est sensible à l’eau et au sable. Lorsque vous êtes à la plage ou à proximité d’un ■ Pendant un voyage à l’étranger plan d’eau, assurez-vous de ne pas exposer...
  • Page 61: Utilisation Correcte Des Batteries Ni-Mh Au Format Aa

    La désactivation et l’effet mémoire sont spécifiques batteries/piles de l’appareil photo. Notez que si normal. FUJIFILM avant de débrancher la borne d’entrée aux batteries Ni-MH et ne sont pas en fait des l’appareil photo reste sans les batteries/piles, les h N’utilisez pas le chargeur des batteries pour A.C.
  • Page 62: Utilisation D'une Carte Xd-Picture Card

    Les données risquent d’être perdues ou détruites FUJIFILM. une carte xD-Picture Card qui a été utilisée dans un dans les situations suivantes. Notez que FUJIFILM ordinateur, formatez la carte xD-Picture Card dans PAS DE CARTE Pas de carte xD-Picture Card insérée.
  • Page 63: Guide De Dépannage

    Coupure d’alimentation Les batteries/piles ont été déchargées. Chargez des batteries/piles neuves ou i Panne de l’appareil photo. i Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. pendant le entièrement chargées. Une tentative a été faite pour découper une Les images ne peuvent pas être découpées.
  • Page 64: Fiche Technique

    Solutions L’appareil photo n’émet i Le volume de l’appareil photo est réglé trop i Réglez le volume. Modèle Appareil photo numérique FinePix E900 aucun son. bas. Nombre effectif de pixels 9,0 millions de pixels i Le microphone a été bloqué pendant la prise i Veillez à...
  • Page 65: Borne D'entrée/Sortie

    ✽ Nombre de pixels enregistrés est 4864 x 3648, lors d’affichage des images sur l’ordinateur par FinePixViewer. Borne d’entrée/sortie ✽ Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de Prise sortie audio/vidéo Type à NTSC/PAL (avec son mono) dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
  • Page 66: Explication Des Termes

    Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 d’informations de tournage afin de procurer une impression optimale. Service de réparation TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Uruguay Fotocamara S.R.L. Support technique et Cuareim 1439, montevideo, Uruguay Service de réparation...
  • Page 67 Support technique Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Service de réparation TEL 35722314719 FAX 35722515562 dorosn@logosnet.cy.net TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Czech Republic Fujifilm Cz., s.r.o. Service de réparation FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia...
  • Page 68: Notes Pour La Sécurité

    114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia blessures ou dommages qui peuvent se produire si h Prenez contact avec votre revendeur TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au FUJIFILM. vous n’observez pas les informations indiquées par Service de réparation...
  • Page 69 L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. h Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. h Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
  • Page 70 Memo...
  • Page 71 26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan http://home.fujifilm.com/products/digital/ Imprimé sur papier recyclé. FPT - 507108 - YP Printed in Japan...

Table des Matières