2
KI / RGK / RG / RS
Operating Instruction
1. Linear Drive Units
(Types RS)
With Linear Drive Units of these
types the pitch and the direction
of travel are pre-set and fixed. To
change the speed or direction of
stroke, the speed and direction
of rotation of the shaft must be
varied.
2. Rolling Ring Drives
(Types RG, RGK and KI)
With Rolling Ring Drives those
significant advantages which
relate to their operation on a
plain shaft are exploited and the
pitch and direction of travel can
be varied. As a result, reciproca-
ting backwards and forwards
motion at a variable speed is
possible on a shaft which has a
constant speed and direction of
rotation.
3. Shaft Material
Uhing Linear Drives
inductive surface hardened ground
steel shafts.
Minimum requirements are:
- surface hardness: 50 HRC
- tolerance on diameter: h6
- out of roundness: maximum on
half of the diameter variation
permitted by ISO h6 tolerance
- concentricity tolerance
(DIN ISO 1101) ≤ 0.1 mm/m
4. Instructions for Fitting
The shaft must be chamfered on
its leading edge.
Screw the shaft with applied axi-
al pressure and the correct
direction of rotation into the
Linear Drive.
Before screwing in the shaft, first
select the maximum pitch set-
ting on the Rolling Ring Unit.
When attaching any associa-
ted equipment to the drive, it
is important to ensure that
the fixing screws do not
penetrate into the housing as
this may lead to failure in ope-
ration.
Instructions
1. Boîtiers écrous
(série RS)
Le pas et la direction du pas
sont prédéfinis sur les boîtiers
écrous de cette série. Pour
modifier la vitesse de course et
la direction, il est nécessaire de
changer la vitesse de rotation
ainsi que le sens de rotation de
l'arbre.
2. Boîtiers de va-et-vient
(série RG, RGK, KI). Ces boîtiers
de va-et-vient permettent de
bénéficier des principaux avan-
tages résultant du fonctionne-
ment sur un arbre lisse. Le pas
et la direction du pas peuvent
être modifiés. Par conséquent,
des mouvements de va-et-vient
à vitesses variables peuvent être
effectués sur un arbre dont la de
vitesse de rotation et de sens de
rotation sont constant.
®
require
3. Matière de l'arbre
Les
commandes
Uhing requièrent des arbres en
acier à
surface
induction, polie et rectigiée. Exi-
gences minimales:
- Dureté de surface: 50 HRC
- Tolérance relative au diamètre:
h6
- Circularité: max. la moitié de
l'écart de diamètre total
admissible conformément à la
tolérance ISO h6
- Tolérance de concentricité
(DIN ISO 1101): <= 0,1 mm/m
4. Consignes de montage
L'arbre doit être chanfreiné sur la
face. Actionner le levier de
déblocage et mettez en place le
boîtier sur l'arbre. Si le boîtier
n'est pas équipé du levier de
déblocage, visser l'arbre dans le
boîtier avec pression axiale et
sens de rotation correct.
Régler auparavant les boîtiers de
va-et-vient sur un pas élevé.
Lors du montage de la char-
ge utile, s'assurer impérati-
vement que les vis de fixati-
on
ne
pénètrent
l'intérieur du boîtier: Risques
de dysfonctionnement possi-
bles!
Instructione
1. Dado di rotolamento
(Serie RS)
Per il dado di rotolamento sono
già fissati il valore e il senso del
passo. Nel caso di modifiche
della velocità di corsa rettilinea e
del senso di corsa, bisogna
modificare anche numero di giri
e senso di giro dell'albero.
2. Trasmissioni
rotanti
(Serie RG, RGK, KI) Con queste
trasmissioni lineari si sfruttano i
vantaggi di maggior rilievo deri-
vanti da un funzionamento su
albero liscio. Si possono modifi-
care valore e senso del passo.
Sussiste pertanto la possibilità di
operare con movimenti in avanti e
indietro a velocità variabili, con
costante numero di giri dell'albe-
ro e senso di rotazione costante.
3. Materiale di albero
In linea di principio le trasmissioni
linéaires®
lineari
Uhing
acciaio indurito superficialmente
durcie
par
a induzione, rettificato e finito.
Requisiti minimi:
- durezza superficiale: 50 HRC
- tolleranza di diametro: h6
- rotondità: al massimo la metà
della differenza ammissibile
per il diametro complessivo
secondo il campo di tolleranza
ISO h6
- tolleranza di rotazione
concentrica (DIN ISO 1101)
≤ 0,1 mm/m
4. Note sul montaggio
L'albero deve avere una smussa-
tura frontale. Azionate il commu-
tatore di rilascio e spingete la
trasmissione lineare sull'albero.
In mancanza di un commutatore
di rilascio, avvitate l'albero nella
trasmissione lineare con pres-
sione assiale e osservando il
giusto senso di rotazione.
Regolate prima su un elevato
valore di passo la trasmissione
ad anelli rotanti.
Quando si monta il carico
pas
à
utile bisogna assolutamente
fare attenzione che le viti di
fissaggio non penetrino all'in-
terno dell'alloggiamento:
Disturbi di funzionamento!
ad
anelli
®
richiedono
un