DE
Reparaturhilfen
FR
Que faire en cas de problème
IT
Interventi in caso di problemi
I tendalini escono dalla Fiamma collaudati e con le regolazioni ottimali; tuttavia,
con l'uso, si possono verificare alcune anomalie.
Se con le regolazioni descritte nelle pagine seguenti di questo manuale, non si
riesce a sistemare il problema, si consiglia di contattare un Rivenditore Fiamma
IT
comunicando gli estremi del modello ed il SERIAL NUMBER, tutto indicato sulla
targhetta posta sul braccio del tendalino.
Qualore il malfunzionamento sia legato al motore, chiediamo di comunicare anche
il numero di serie posto all'interno della copertura del motore.
F45 Eangle
DE
Im Notfall bitte folgende Nummer angeben.
EN
In case of trouble, please give this number.
FR
En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence.
ES
En caso de problemas, comunicar los datos, sobre la etiqueta.
IT
In caso di problemi, comunicare sempre i dati riportati sulla targhetta.
MOTOR KIT
®
MOTOR KIT F45 TiL
®
®
®
SERIAL NUMBER:
SERIAL NUMBER:
Um den Motor Kit optimal nutzen zu k
önnen
DE
aufmerksam durch und bewahren sie diese zur sp
Um den Motor Kit optimal nutzen zu k
DE
aufmerksam durch und bewahren sie diese zur sp
To use the Motor Kit in the best way, read the user's instructions carefully and keep them to
EN
hand for consultation in the future.
To use the Motor Kit in the best way, read the user's instructions carefully and keep them to
E N
hand for consultation in the future.
Pour une meilleure utilisation de votre Motor Kit, nous vous invitons à
FR
n
o
c i t
s e
d'emploi et à les conserver pour toute consultation ulte è
Pour une meilleure utilisation de votre Motor Kit, nous vous invitons à
F R
n
o
c i t
s e
d'emploi et à les conserver pour toute consultation ulte è
Para usar el Motor Kit en lo mejor de los modos, os invitamos a leer atentamente las
ES
instrucciones de uso, guardándolas en caso de necesidad.
Para usar el Motor Kit en lo mejor de los modos, os invitamos a leer atentamente las
E S
Per utilizzare al meglio il Motor Kit, vi invitiamo a leggere attentamente
IT
le istruzioni d'uso e a conservarle in caso di necessità.
IT
le istruzioni d'uso e a conservarle in caso di necessità.
DE
Im Notfall bitte folgende Nummer angeben.
EN
In case of trouble, please give this number.
FR
En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence.
ES
En caso de problemas, comunicar los datos, sobre la etiqueta.
IT
In caso di problemi, comunicare sempre i dati riportati sulla targhetta.
40
12Vdc
12V dc
010.000.156
0 1 0 . 0 0 0 . 1 5 6
, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
äteren Verwendung gut auf.
önnen
, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
äteren Verwendung gut auf.
lire attentivement les
i r
r u
. e
lire attentivement les
i r
r u
. e
Fiammastore
EN
Troubleshooting
ES
Intervencion en caso de problemas