DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
Den Sensor SS im Innern der Frontblende positionieren und mit den
DE
Schrauben befestigen.
EN
Position and fi x the sensor SS, inside the lead bar with the screw.
Placez et fi xez le détecteur à l'intérieur SS
FR
du bandeau frontal avec la vis.
Poner y fi yar el Sensor SS en el interior
ES
delfrontal con el tornillo
Posizionare e fi ssare il Sensore SS
IT
sull'interno del frontale con la vite.
10
Das Kabel des Sensor am
Gelenkarm entlang einführen
und mit der Führung P und Q
DE
Blockieren. Am Gehäusekasten
entlang bis zum Motor weiterführen
und dann das Kabel abschneiden.
Insert the wire of the sensor along the housing of the arm blocking it with
EN
sheath P and Q, go on to motor and then cut the cable.
Placez le fi l du détecteur à l'intérieur du bras en le bloquant avec la gaine P et Q.
FR
Continuez le long du boîtier jusqu'au moteur et coupez le câble.
Insertar el Cable del Sensor a lo largo del brazo, bloquéandolo con la funda P-Q,
ES
seguir en el armazón hasta el motor y cortar el cable.
Inserire il fi lo del Sensore lungo la sede del braccio bloccandolo con la guaina
IT
P e Q, seguire sul cassonetto fi no al motore e tagliare il cavo.
16
EN
ES
Fiammastore
Installation instructions
Instrucciones de montaje
SS
9
P
SS
Q