Technical Specifications; Spécifications Techniques - Ferm MD-350 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Tension du réseau
Fréquence du réseau
Consommation
Hauteur des pointes
Distance entre les pointes MD-350
Distance entre les pointes MD-500
Diamètre admis, au-dessus du banc
Diamètre admis, au-dessus du support
Passage et prise de la broche
Vitesses de la broche
Vitesses longidutonale
Filetage
Avance automatique
Distance porte-outil ligne de centre
measurement verticale
Mouvement plaque rotative
Graduation plaque rotative
Déplacementchariot porte-outil
Chariot transversal
chariot longitudinal
Graduation vis du chariot
Prise et tour douille coulissante
Graduation
Poids MD-350
Poids MD-500
Niveau sonore L wa
Vibration
Malgré le fait que le niveau sonore du tour est 70 dB(A), le
niveau sonore peut être supérieur à 85dB(A) pendant le
tournage. Dans ce cas-là les mesures protectrices sont
nécessaires pour l'utilisateur de la machine pour prévenir
les troubles de l'audition.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Les tours MD-350 et MD-500 sont livrés d'après le modèle
de base suivant: banc de tour à guidage prismatique,
poupée fixe avec broche et actionnement pour l'avance
longitudinale et le filetage automatiques, contre-poupée
avec douille coulissante et réglage transversal, électro-
moteur à interrupteur marche/arrêt et sens de rotation,
support avec coffre de serrure, vis d'avance/vis mère
combinée, chariot transversal avec plaque rotative et cha-
riot porte-outil, support d'outil quadruple avec goupille in-
dexa- ble, mandrin à trois mors avec des mors extérieurs
supplémentaires et certificat de mesure, carter protecteur
de l'actionnement, 7 roues de renvoi, 3 courroies de trans-
mission, 2 pointes de centrage, 3 clés plates, 2 clés à six-
pans, goupille du toc d'entraînement et une clé de mandr-
in.
Socle non compris (numéro de l'article: 330957).
32
INSTALLATION
LIEU DE TRAVAIL
230 Volt
Comme la plus grande partie de la machine se compose
50 Hz
de métal il est très important, à part l'entretien correct, de
375 Watt
l'installer dans un lieu de travail sec. Les pièces peuvent
110 mm
devenir humides à cause d'une ventilation insuffisante ou
350 mm
incorrecte, de murs suintants et d'humidité ou si le lieu de
500 mm
travail n'est pas chauffé régulièrement. La condensation
200 mm
d'humidité sur le métal est causée par la hause soudaine
115 mm
de la température dans un local froid, par exemple si vous
18 mm, MT-3
voulez travailler dans ce local. Prenez soin que la tempé-
6
rature soit égale.
120-2.000/min.
11 mm; 0,04 - 0,3
DÉBALLAGE ET INSTALLATION
11 mm; M0,4 - M3
La machine a été emballée dans une caisse solide dont
vous pouvez ranger facilement les six parties plates. Nous
15 mm
vous conseillons de garder ces parties pour les utiliser si
3600
vous devez transporter le tout, par exemple en cas de ré-
± 450
paration ou de déménagement. Après l'ouverture de la
70 mm
caisse le tour doit être détaché de la palette. Pour le faire il
115 mm
faut enlever deux écrous, un dans chaque pied du banc.
350 mm
Après vous pourrez réutiliser les écrous. Vu le poids du
0,04 mm
tour vous devrez faire appel à un assistant pour vous aider
50 mm; MT-2
à soulever le tour. Au préalable vous devrez examiner
0,05 mm
exactement comment vous allez soulever le tour. Il faut
110 kg
que la machine soit mise d'une seule fois à sa place défini-
130 kg
tive.
70 dB(A)
Nous vous conseillons de prendre la machine par les ex-
2,8 m/s
2
trémités du banc, donc pas par les poupées, le transpor-
teur, le carter du train de roues de renvoi ou par le moteur !
Le poids de l'appareil est d'environ 110 kg. Pour réduire
temporairement le poids vous pouvez enlever prudem-
ment quelques pièces, comme la contre-poupée, la pla-
que rotative avec sa construction et les poulies en fonte.
Le tour doit être installé de niveau sur une surface solide.
Si vous fabriquez vous-même un socle, vous pouvez utili-
ser par exemple un profilé en U en acier de longueur suffi-
sante auquel vous soudez ou vissez une ossature portan-
te. Vous pourriez également utiliser un châssis solide en
bois à plateau renforcé et plat, par exemple un morceau
d'un plan de travail en contre-plaqué. Ce qui est essentiel
est que l'installation doit être suffisam- ment rigide dans
tous les sens et qu'il ne doit pas osciller, fléchir, ni vaciller.
Le tour est fixé à l'aide de deux boulons M10 dans les trous
spéciaux des deux socles.
TUYAU: Pour éviter que de petites inégalités ne causent
des tensions du banc pendant le serrage vous pouvez
prendre la mesure de précaution suivante. Vous marquez
l'endroit des deux socles et des deux trous de montage et
vous montez deux boulons M10 dans le fondement. Appli-
quez une couche de mastic époxy aux endroits marqués.
Mettez une feuille de plastique sur la couche de mastic.
Prenez soin que les boulons n'entrent pas en contact avec
le mastic ! Vous mettez le tour à l'endroit marqué en utili-
sant les deux boulons comme guidage. Laissez descend-
re le banc sur la feuille de plastique et attendez jusqu'au
NL
METAALDRAAI
LEES DEZE GEBR
VOORDAT U DE M
NEEMT!
Lees deze gebruiksa
machine in gebruik n
werking van de mach
diening. Onderhoud
opdat deze altijd go
bruiksaanwijzing en
machine.
VEILIGHEIDSVOOR
Neem bij het gebrui
de plaatselijk gelde
acht in verband me
trische schokken e
onderstaande inst
schriften in het apa
door.
Bewaar de instructi
GEBRUIK
De metaaldraaibank i
chanisch verspanen
kunststoffen en hout.
semi-professionele e
SPECIALE VEILIGH
Bij het ontwerp van de
de eisen voor een ve
passing, ombouw of
veiligheid van het o
hierdoor de garantie v
Vóór, na en tijdens he
aantal veiligheidsma
de aanwezigheid van
werpen kan zeer erns
al de bekken van de
gevaarlijk.
1. De draaibank is
riaal te bewerke
kracht te ontwikk
Het aanraken van
gevaarlijk. Om d
loofd, ongewenst
chine voorkomen
drukt blokkeren v
hangslotje.
Ferm
Ferm
Ne

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Md-500330950330960

Table des Matières