Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL SG 11
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl SG 11

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL SG 11 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 11 F Notice d’emploi 12 - 21 n Handleiding 22 - 31 I Istruzioni d’uso 32 - 41...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise und vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Arbeitstechnik entschieden haben. Brühebehälter füllen Sprühen Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Nach dem Sprühen umfangreichen Prüfung und Wartung durch den Qualitätssicherungsmaßnahmen...
  • Page 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Arbeitstechnik Jugendliche über 16 Jahre, die unter Aufsicht ausgebildet werden. Diese Gebrauchsanleitung bezieht sich Bildsymbole auf ein STIHL Spritzgerät, in dieser Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten. Gebrauchsanleitung auch Gerät Wird das Gerät nicht benutzt, muss es genannt. Sämtliche Bildsymbole, die auf dem so abgestellt werden, dass niemand Gerät angebracht sind, sind in dieser...
  • Page 5 Keine Änderungen am Spritzgerät vornehmen – auch dies kann zu Unfällen Nur solche Teile oder Zubehöre oder Schäden am Spritzgerät führen. anbauen, die von STIHL für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch Bekleidung und Ausstattung Gleichartige. Bei Fragen dazu an einen Flüssigkeitsdichte und...
  • Page 6 Geräteteile prüfen bei Temperaturen über 30 °C im – – durchlüfteten Räumen ansetzen Schatten Brühebehälter nach dem Füllen fest – nur so viel Brühe ansetzen, wie verschließen bei direkter Sonneneinstrahlung – – benötigt wird, um Restmengen zu vermeiden SG 11...
  • Page 7 Abhängen, auf unebenem Gelände Pflanzenschutzmittels wieder betreten. etc. – Rutschgefahr! Brühe und Gerät so lagern, dass es – vor unbefugtem Zugriff gesichert ist Auf Hindernisse achten: Unrat, Baumstümpfe, Wurzeln, Gräben – Brühe und Gerät trocken und – Stolpergefahr! frostfrei lagern SG 11...
  • Page 8: Brühebehälter Füllen

    Vor dem Sprühen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführen zu lassen. 1 .5 lt STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und Brühebehälter auf eine ebene...
  • Page 9: Nach Dem Sprühen

    Zylinderrohr (1) entgegen dem Druck vollständig abgebaut ist – Uhrzeigersinn vom Deckel Brühebehälter nicht unter Druck abschrauben oder mit Brühe befüllt aufbewahren O-Ring (2) und Kolbenmanschette (3) mit Mehrzweckfett einfetten – STIHL empfiehlt STIHL Mehrzweckfett Teile wieder zusammenbauen SG 11...
  • Page 10 Düse reinigen Düse abschrauben Teile unter fließendem Wasser abspülen und wieder zusammenbauen SG 11...
  • Page 11: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile Griff Druckknopf Pumpstange Düse Rändelrad Druckablassventil Deckel Pumpe Steigrohr Dichtring 10 Brühebehälter 1 . 5 l t 1 l t 0 . 5 l t SG 11...
  • Page 12: Technische Daten

    Bei der Entsorgung die Max. Füllmenge: 1,5 Liter STIHL Hauptverwaltung länderspezifischen Behälterinhalt: 1,6 Liter Entsorgungsvorschriften beachten. Max. Druck: 3 bar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Max. Temperatur: 30 °C Postfach 1771 Ausbringmenge: 600 cm /min / 71307 Waiblingen 3 bar STIHL Vertriebsgesellschaften...
  • Page 13 10410 Velika Gorica Telefon: +385 1 6370010 Fax: +385 1 6221569 TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44 SG 11...
  • Page 14 Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Remplissage du réservoir à bouillie 17 procédés les plus modernes et les...
  • Page 15: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    La présente Notice d'emploi se rapporte Pictogrammes comment l'utiliser en toute sécurité – ou à un pulvérisateur STIHL. Dans cette participer à un stage de formation. Notice d'emploi, ce pulvérisateur est également appelé « appareil ».
  • Page 16 En ce qui concerne Monter exclusivement des pièces ou l'équipement de protection requis, suivre accessoires autorisés par STIHL pour les instructions de la Notice d'emploi du L'inhalation de produits phytosanitaires cet appareil ou des pièces similaires du produit phytosanitaire utilisé.
  • Page 17 – l'étiquette du produit phytosanitaire pour plane, de telle sorte qu'il ne risque STIHL recommande d'utiliser des pièces pouvoir, en cas d'urgence, pas de se renverser – ne pas remplir et accessoires d'origine STIHL. Leurs immédiatement informer le médecin sur...
  • Page 18 – etc. – risque de dérapage ! supérieure à 30 °C. Faire attention aux obstacles : souches d'arbres, racines, fossés ou objets quelconques qui pourraient se trouver sur le sol – pour ne pas risquer de trébucher ! SG 11...
  • Page 19: Remplissage Du Réservoir À Bouillie

    Prendre les précautions utiles pour STIHL recommande de faire effectuer exclure le risque de blesser d'autres les opérations de maintenance et les personnes. réparations exclusivement chez le 1 .5 lt...
  • Page 20: Pulvérisation

    (2) de la soupape ranger l'appareil, s'assurer que le de décharge jusqu'en butée – de réservoir à bouillie est totalement l'air doit s'échapper de la soupape décomprimé et ne contient plus de de décharge avec un sifflement bouillie. audible. SG 11...
  • Page 21: Contrôle Et Maintenance Par L'utilisateur

    ; graisser le joint torique (2) et la coupelle du piston (3) avec de la graisse multifonctionnelle – STIHL recommande la graisse multifonctionnelle STIHL ; réassembler les pièces. SG 11...
  • Page 22: Principales Pièces

    Principales pièces Poignée Bouton Tige de pompe Buse Molette de valve de décharge de pression Couvercle Pompe Tuyau de montée Bague d'étanchéité 10 Réservoir à bouillie 1 . 5 l t 1 l t 0 . 5 l t SG 11...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    /min / 3 bar Poids : 0,41 kg Les produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage. Consulter le revendeur spécialisé STIHL pour obtenir les informations d'actualité...
  • Page 24 Geachte cliënt(e), Met betrekking tot deze handleiding 23 Het doet ons veel genoegen dat u hebt Veiligheidsaanwijzingen en gekozen voor een kwaliteitsproduct van werktechniek de firma STIHL. Spuitmiddelreservoir vullen Dit product werd met moderne vernevelen productiemethoden en onder Na het vernevelen...
  • Page 25: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Technische doorontwikkeling Het spuitmiddelreservoir alleen met de in het apparaat ingebouwde pomp onder STIHL werkt continu aan de verdere druk zetten. In het algemeen in acht nemen ontwikkeling van alle machines en Het apparaat alleen compleet apparaten;...
  • Page 26 – ook dit kan Toebehoren leiden tot ongelukken of schade aan de plantenspuit. Alleen die onderdelen of toebehoren monteren die door STIHL voor dit Kleding en uitrusting Vloeistofdichte en apparaat zijn vrijgegeven of technisch plantenbeschermings- gelijkwaardige onderdelen. Bij vragen...
  • Page 27 Slechts zoveel spuitmiddel – aanbouwapparaten wordt veroorzaakt is voorbereiden als nodig is, om De plantenbeschermingsmiddelen STIHL niet aansprakelijk. resthoeveelheden te voorkomen alleen aan de hand van de gegevens Bij het vullen via het waterleidingnet van de producent mengen – door –...
  • Page 28 Het apparaat met de rechter- of de lekkage controleren. levensmiddelen, drank en linkerhand op de handgreep voedermiddelen Na beëindiging van de werkzaamheden vasthouden. het apparaat, de handen, het gezicht en zo nodig de kleding grondig reinigen. SG 11...
  • Page 29: Spuitmiddelreservoir Vullen

    STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door Goed gemengd spuitmiddel vullen – Pompstang (1) gelijkmatig de STIHL dealer te laten uitvoeren. De de maximale vulhoeveelheid van uittrekken en indrukken – bij 20 tot STIHL dealers nemen regelmatig deel 1,5 liter niet overschrijden (pijl)
  • Page 30: Na Het Vernevelen

    O-ring (2) en de zuigermanchet (3) spuitmiddelreservoir leeg is en de invetten met multipurpose vet – druk volledig is afgebouwd – het STIHL adviseert STIHL spuitmiddelreservoir niet onder druk multipurpose vet of gevuld met spuitmiddel opslaan Alle onderdelen weer monteren...
  • Page 31 Nederlands Sproeier schoonmaken Sproeier losschroeven De onderdelen onder stromend water afspoelen en weer monteren SG 11...
  • Page 32: Belangrijke Componenten

    Nederlands Belangrijke componenten Handgreep Drukknop Pompstang Sproeier Kartelwieltje drukafblaasklep Pomp Stijgbuis Afdichtring (O-ring) 10 Spuitmiddelreservoir 1 . 5 l t 1 l t 0 . 5 l t SG 11...
  • Page 33: Technische Gegevens

    Max. temperatuur: 30 °C Opbrengst: 600 cm /min/3 bar Gewicht: 0,41 kg STIHL producten behoren niet bij het huisvuil. STIHL producten, accu's, toebehoren en verpakking moeten worden ingeleverd voor een milieuvriendelijke recycling. Actuele informatie betreffende het milieuvriendelijk verwerken van accu's is verkrijgbaar bij de STIHL dealer.
  • Page 34 Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso La ringrazio vivamente per avere scelto Avvertenze di sicurezza e tecnica un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Riempimento del contenitore del Questo prodotto è stato realizzato liquido secondo moderni procedimenti di...
  • Page 35: Per Queste Istruzioni D'uso

    Istruzioni d’uso può com- Sviluppo tecnico continuo con la pompa montata portare rischi mortali. nell’apparecchiatura. STIHL sottopone tutte le macchine e le Usare l’apparecchiatura solo se è Da osservare in generale apparecchiature a un continuo sviluppo; completamente assemblata. dobbiamo quindi riservarci modifiche di...
  • Page 36 L’abbigliamento deve per la protezione contro gli infortuni sul STIHL consiglia di usare ricambi e essere aderente e non lavoro e altri. accessori originali STIHL. Le loro d’intralcio.
  • Page 37 Dopo averlo riempito, chiudere l’apparecchiatura con: – Non irrorare mai fitofarmaci non – bene il contenitore liquidi infiammabili diluiti – liquidi densi o appiccicosi Preparare la miscela solo all’aria – – aperta o in locali bene aerati SG 11...
  • Page 38 Conservare l’apparecchiatura – vuota, senza pressione e pulita Attenzione agli ostacoli: rifiuti, ceppi, STIHL consiglia di fare eseguire le radici, fossi – pericolo d’inciampare! operazioni di manutenzione e di Conservare la miscela e – riparazione solo presso il rivenditore l’apparecchiatura in modo che non...
  • Page 39: Riempimento Del Contenitore Del Liquido

    Applicare e chiudere ermeticamente il coperchio girare fino all’arresto la ruota zigrinata (2) della valvola – si deve percepire lo scarico dell’aria dalla valvola di sovrappressione SG 11...
  • Page 40: Dopo La Nebulizzazione

    – non coperchio il tubo cilindrico (1) conservare il contenitore in ingrassare con grasso polivalente pressione o contenente la miscela l’O-Ring (2) e l’anello (3) – STIHL consiglia grasso polivalente STIHL Ricomporre i componenti SG 11...
  • Page 41 Pulire l’ugello svitare l’ugello Sciacquare i particolari in acqua corrente e ricomporli SG 11...
  • Page 42: Componenti Principali

    Componenti principali Impugnatura pulsante asta di pompaggio Bocchetta Ruota zigrinata valvola scarico pressione Coperchio Pompa tubo di mandata Anello di tenuta 10 Contenitore della miscela 1 . 5 l t 1 l t 0 . 5 l t SG 11...
  • Page 43: Dati Tecnici

    Erogazione 600 cm /min / 3 bar Peso: 0,41 kg I prodotti STIHL non fanno parte dei rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la batteria, l’accessorio e l’imballaggio STIHL al riutilizzo ecologico. Presso il rivenditore STIHL sono disponibili informazioni aggiornate sugli accessori a richiesta.
  • Page 44 0458-596-9421-A D F n I www.stihl.com *04585969421A* 0458-596-9421-A...

Table des Matières