Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions originale
LTX20, LTX-T04
Tracteur
0611 0612
11938011502 FR - 05/2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Still LTX20

  • Page 1 Notice d’instructions originale LTX20, LTX-T04 Tracteur 0611 0612 11938011502 FR - 05/2015...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant-propos Votre chariot de manutention ..........2 Généralités .
  • Page 4 Table des matières Essais de sécurité ........... 26 Inspection de sécurité...
  • Page 5 Table des matières Câbles de connexion de la batterie ........34 Vues d’ensemble Vue générale .
  • Page 6 Table des matières Commande des pièces de rechange et de matériel consommable ....67 Lubrifiants préconisés ..........68 Caractéristiques techniques pour l’inspection et l’entretien .
  • Page 7 Table des matières Données techniques Fiche technique ........... . . 100 11938011502 [FR]...
  • Page 9: Avant-Propos

    Avant-propos...
  • Page 10: Votre Chariot De Manutention

    Avant-propos Votre chariot de manutention Votre chariot de manutention Généralités Le chariot décrit dans cette notice d’instruc- tions est conforme aux normes et aux régle- mentations en vigueur relatives à la sécurité. Si le chariot est utilisé sur la voie publique, il doit être conforme à...
  • Page 11: Exigences Légales Relatives À La Mise Sur Le Marché

    508720, Singapour Nous déclarons que la machine Chariot de manutention Tracteur LTX20, LTX-T04 Modèle est conforme à la version la plus récente de la directive sur les machines 2006/42/EC. Personnel autorisé à rédiger la documentation technique : Nom : Christian Baerwolff...
  • Page 12: Informations Concernant La Documentation

    Avant-propos Informations concernant la documentation tion des autorités compétentes le cas échéant. Elle doit être également remise au nouveau propriétaire si le chariot est vendu. Informations concernant la documentation Champ d’application de la documen- tation • Notice d’instructions • Notice d’instructions des pièces auxiliaires (équipement spécial) •...
  • Page 13 Avant-propos Informations concernant la documentation donc être de nouveau commandée comme telle. Le personnel chargé d’utiliser et d’entretenir l’équipement doit connaître cette notice d’instructions. L’exploitant (voir ⇒ Chapitre « Définition des termes utilisés pour les personnes respon- sables », p. 20) doit s’assurer que tous les opérateurs ont reçu, lu et compris cette notice.
  • Page 14: Date D'édition Et Dernière Mise À Jour De Ce Manuel

    Avant-propos Informations concernant la documentation Date d’édition et dernière mise à jour de ce manuel La date d’édition de cette notice d’instructions est imprimée sur la couverture. Le fabricant s’applique constamment à l’amélioration de ses chariots et se réserve donc le droit de procéder à des modifications et de ne pas accepter de réclamation relative aux informations fournies dans ce manuel.
  • Page 15: Explication Des Symboles Utilisés

    Avant-propos Informations concernant la documentation Explication des symboles utilisés DANGER Procédure à suivre impérativement pour éviter un danger pour la vie ou la condition physique des personnes. PRUDENCE Procédure à suivre impérativement pour éviter des blessures aux personnes. ATTENTION Procédure à suivre impérativement pour éviter des dommages matériels et/ou des destructions.
  • Page 16: Définitions Des Directions

    Avant-propos Informations concernant la documentation Définitions des directions Les directions avant (1), arrière (3), droite (2) et gauche (4) sont vues depuis la position de l’opérateur ; la charge est à l’arrière. Illustrations De nombreux points de cette documentation expliquent le fonctionnement (principalement séquentiel) de certaines fonctions ou procé- dures de fonctionnement.
  • Page 17: Questions Environnementales

    Avant-propos Questions environnementales Questions environnementales Emballage Lors de la livraison du chariot, certaines pièces sont emballées pour une meilleure protection pendant le transport. Cet emballage doit être complètement retiré avant le premier démarrage. REMARQUE D’ENVIRONNEMENT Le matériel d’emballage doit être correcte- ment mis au rebut après la livraison du chariot.
  • Page 18 Avant-propos Questions environnementales 11938011502 [FR]...
  • Page 19: Introduction

    Introduction...
  • Page 20: Description Technique

    1 000 kg simultanément. traction est contrôlée par un contrôleur L.A.C qui assure un parfait contrôle de la vitesse, de Le LTX20 et le LTX-T04 sont configurés : l’accélération et du freinage. – En standard avec une base roulante à 3...
  • Page 21: Utilisation Du Chariot

    ; Options d’accouplement : - d’un bouton d’arrêt d’urgence ; position unique du LTX20 : 113 mm - d’une prise diagnostic ; position unique du LTX-T04 : 173 mm - de rangements pour les crayons ;...
  • Page 22: Utilisation Non Autorisée

    Introduction Utilisation du chariot Si le chariot doit être utilisé à d’autres fins que celles spécifiées dans la notice d’instructions, il convient d’obtenir au préalable l’autorisation du constructeur et, le cas échéant, des autorités compétentes pour limiter le danger au maximum. La charge maximale à...
  • Page 23 Introduction Utilisation du chariot Les sites d’utilisation du chariot doivent être conformes à la réglementation en vigueur (état du sol, éclairage, etc.). Le sol doit avoir une capacité de charge suf- fisante (béton, asphalte). Les voies d’accès, les zones de travail et les largeurs de travail doivent correspondre aux spécifications du manuel d’utilisation (voir ⇒...
  • Page 24: Risques Résiduels

    Introduction Risques résiduels Risques résiduels Risques et dangers résiduels En dépit des précautions d’utilisation et de la conformité aux normes et aux règlementa- tions, il est impossible d’exclure totalement l’existence d’autres risques lors de l’utilisation du chariot. Le chariot et tous les autres composants du système sont conformes aux exigences de sécurité...
  • Page 25: Stabilité

    Introduction Risques résiduels • Entretien et essais insuffisants • Utilisation de consommables inadéquats • Dépassement des intervalles d’essai Le fabricant n’est pas tenu responsable des accidents impliquant le chariot et causés par le non-respect de ces règles par l’exploitant, volontairement ou par imprudence. Stabilité...
  • Page 26 Introduction Risques résiduels utilisé en dehors de son champ d’utilisation normale, et en cas d’incertitude du conducteur quant à l’utilisation correcte et sûre du chariot. 11938011502 [FR]...
  • Page 27: Sécurité

    Sécurité...
  • Page 28: Définition Des Termes Utilisés Pour Les Personnes Responsables

    Sécurité Définition des termes utilisés pour les personnes responsables Définition des termes utilisés pour les personnes responsables Exploitant L’exploitant est la personne physique ou légale qui exploite le chariot ou sous l’autorité de laquelle il est exploité. L’exploitant doit s’assurer que le chariot n’est utilisé...
  • Page 29: Expert

    Sécurité Définition des termes utilisés pour les personnes responsables cette personne doit avoir connaissance des derniers développements technologiques concernant le chariot de manutention à tes- ter et du risque à évaluer. Expert Est considérée comme expert, une personne dont l’expérience et la formation techniques lui ont permis de développer des connaissances appropriées des chariots industriels et qui est suffisamment familiarisée avec les règle-...
  • Page 30: Interdiction D'utilisation Par Des Personnes Non Autorisées

    Sécurité Définition des termes utilisés pour les personnes responsables Le conducteur doit bénéficier des droits requis. Le conducteur doit porter un équipement de protection adapté (vêtements de protection, chaussures de sécurité, casque, lunettes et gants de sécurité) aux conditions, à la tâche et à...
  • Page 31: Principes De Base D'un Fonctionnement En Toute Sécurité

    élé- ments, pièces auxiliaires et accessoires four- nis par d’autres sociétés n’ont pas été testés ni approuvés par STILL. ATTENTION Le montage ou l’utilisation de tels produits sont donc susceptibles d’avoir un impact négatif sur la conception du chariot et de compromettre la sécurité...
  • Page 32: Equipement Médical

    Sécurité Principes de base d’un fonctionnement en toute sécurité tice et qu’il doit être modifié ou ré-équipé pour une telle utilisation, n’oubliez pas que toute modification structurelle est susceptible d’af- fecter le comportement pendant la conduite et la stabilité du chariot et peut conduire à des accidents.
  • Page 33 Sécurité Principes de base d’un fonctionnement en toute sécurité de l’équipement médical si ce dernier est suf- fisamment protégé contre les interférences électromagnétiques. 11938011502 [FR]...
  • Page 34: Essais De Sécurité

    Sécurité Essais de sécurité Essais de sécurité Inspection de sécurité régulière du chariot Inspection de sécurité basée sur le temps d’utilisation et les incidents particuliers L’exploitant doit s’assurer que le chariot est vérifié par un spécialiste au moins une fois par an ou après tout incident particulier.
  • Page 35 Sécurité Essais de sécurité REMARQUE Il faut contrôler l’installation électrique du chariot et les batteries séparément. Mesure de la résistance d’isolement de la batterie REMARQUE Tension de batterie nominale < tension de test < 500 V. – Mesurer la résistance d’isolement à l’aide d’un appareil de mesure approprié.
  • Page 36: Réglementation Relative À La Sécurité Pour La Manipulation De Consommables

    Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables Consommables autorisés DANGER Le non respect des consignes de sécurité relatives aux consommables peut entraîner un risque de blessure, de mort ou de dommages à l’environne- ment.
  • Page 37 Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables PRUDENCE Un contact intensif prolongé avec la peau peut entraîner une sécheresse et une irritation de la peau. – Eviter le contact et l’ingestion. – Porter des gants de protection. –...
  • Page 38: Liquide Hydraulique

    Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables Liquide hydraulique PRUDENCE Ces liquides sont sous pression pendant le fonctionnement du chariot et présentent un danger pour la santé. – Ne pas renverser ces liquides. – Respecter la réglementation en vigueur.
  • Page 39: Acide De Batterie

    Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables pétroliers et mis au rebut conformément à la réglementation en vigueur Mettre le liquide hydraulique usagé au • rebut conformément à la réglementation en vigueur Acide de batterie PRUDENCE Le liquide de batterie contient de l’acide sulfurique dissous.
  • Page 40: Mise Au Rebut Des Consommables

    Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables Mise au rebut des consommables REMARQUE D’ENVIRONNEMENT Les matériaux accumulés au cours des répa- rations, de l’entretien et du nettoyage doivent être recueillis et mis au rebut conformément à la réglementation nationale du pays dans lequel le chariot est utilisé.
  • Page 41 Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables Levage Ralenti Conduite Par contre les mesures de bruit près du chariot ne sont pas utilisables pour calculer le niveau de bruit à l’emplacement de travail conformé- ment à la directive de la communauté euro- péenne 86/188/EEC (gêne personnelle jour- nalière).
  • Page 42: Dommages, Défauts Et Mauvaise Utilisation Des Dispositifs De Sécurité

    Sécurité Dispositifs de sécurité Dispositifs de sécurité Dommages, défauts et mauvaise utilisation des dispositifs de sécurité Le conducteur doit immédiatement faire état de tout dommage ou de tout défaut du chariot élévateur ou d’une pièce auxiliaire au personnel de maîtrise. Les chariots élévateurs et les pièces auxi- liaires qui ne sont pas fonctionnels ou qui sont dangereux ne doivent pas être utilisés avant...
  • Page 43: Vues D'ensemble

    Vues d’ensemble...
  • Page 44: Vue Générale

    Vues d’ensemble Vue générale Vue générale Feux à éclats Bouton d’arrêt d’urgence Siège conducteur réglable Crochet Crochet de câble Roues porteuses Boutons d’approche d’accouplement Plateforme de l’opérateur 11938011502 [FR]...
  • Page 45: Etiquettes

    Vues d’ensemble Etiquettes Batterie Voyants de contrôle Roues stabilisatrices Interrupteur à clé Roue motrice Indicateur Moteur électrique Prise diagnostic Frein électromagnétique Pupitre de commande Chargeur Guidon de commande de direction Phares de travail Bouton de l’avertisseur sonore Avertisseur sonore Commutateur de sens de marche Boîte à...
  • Page 46: Plaque D'identité

    Vues d’ensemble Plaque d’identité Plaque d’identité Plaque d’identité pour LTX20 Type Fabricant Numéro de série Pour de plus amples informations, consulter Année de fabrication les caractéristiques techniques contenues Masse à vide en kg dans cette notice d’instructions Poids de la batterie max. autorisé en kg Etiquette CE (pour les chariots électriques uniquement)
  • Page 47 Vues d’ensemble Plaque d’identité Plaque d’identité pour LTX-T04 Type Fabricant Numéro de série Pour de plus amples informations, consulter Année de fabrication les caractéristiques techniques contenues Masse à vide en kg dans cette notice d’instructions Poids de la batterie max. autorisé en kg Etiquette CE (pour les chariots électriques uniquement) Puissance de traction nominale kW...
  • Page 48: Eléments De Commande 1193

    Vues d’ensemble Eléments de commande 1193 Eléments de commande 1193 Bouton de l’avertisseur sonore Contacteur d’approche lente en marche Bouton STOP avant/arrière Commutateur de sens de marche avant/ar- Câble en acier rière Crochet d’attelage Interrupteur d’arrêt d’urgence Siège conducteur, câble de réglage de la Bouton de réglage du timon hauteur du dossier Contacteur de commande d’éclairage...
  • Page 49: Utilisation

    Utilisation...
  • Page 50: Mise En Service

    Utilisation Mise en service Mise en service Conseil pour la mise en service Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs suivants : Il est recommandé d’éviter toute utilisation ex- • Direction électrique (sur les modèles équi- cessive du véhicule pendant les 50 premières pés de la direction électrique seulement) heures de fonctionnement.
  • Page 51: Zone Dangereuse

    Utilisation Avant la conduite DANGER Danger de mort en cas de chute de charges II est formellement interdit de se placer ou de passer sous les fourches, même sans charge Zone dangereuse La zone dangereuse est la zone mettant en danger des personnes en raison des mouvements du chariot élévateur, de ses installations de travail et de ses systèmes de levée de charge (p.
  • Page 52: Description

    Utilisation Description et des dimensions de la charge. Consulter les caractéristiques techniques. Règles concernant les allées de circula- tion et les zones de manœuvre Seules les voies de circulation autorisées par l’opérateur ou par son mandataire peuvent être utilisées. Les allées de circulation doivent être sans obstacles.
  • Page 53 Utilisation Description froide conformément à la liste des caractéris- tiques pour l’entretien. Emploi Généralités Le changement entre température intérieure froide et extérieure chaude provoque la formation d’eau de condensation. Cette eau peut geler au moment de la nouvelle entrée dans la chambre froide et ainsi bloquer les pièces mobiles du chariot.
  • Page 54: Contrôles Avant Première Utilisation

    Utilisation Contrôles avant première utilisation durée même jusqu’à +40 °C. Le chariot ne doit pas quitter la zone froide pour plus de 10 minutes, parce que ce laps de temps est trop court pour la formation d’eau de condensation. Si le chariot reste pour plus de 10 minutes à l’extérieur, il doit y rester suffisamment pour que l’eau de consensation puisse s’écouler.
  • Page 55: Contrôles Journaliers Avant L'utilisation

    Utilisation Contrôles journaliers avant l’utilisation Contrôles journaliers avant l’utilisation Etat d’achèvement Elément à inspecter √ Direction électrique (sur les modèles équipés de la direction électrique) Fonction marche avant/arrière Fonctionnement du frein électromagnétique Fonctionnement du frein à récupération Fonctionnement de l’interrupteur d’arrêt d’urgence Fonctionnement de l’avertisseur sonore Interrupteur de présence de l’opérateur Verrouillage de batterie (uniquement pour les modèles...
  • Page 56: Vérification De L'environnement De Travail

    : Notice d’instructions Le LTX20 et le LTX-T04 sont conçus pour être REMARQUE utilisés en intérieur dans des atmosphères non dangereuses ; la température ambiante La plateforme du LTX-T04 peut porter un char- doit être comprise entre -10 °C et +40 °C et...
  • Page 57: Mise En Route

    Utilisation Mise en route ATTENTION ATTENTION Risque de blessures graves et/ou de dommages Risque de blessures graves et/ou de dommages matériels importants. matériels importants. Toujours garder les mains sur les commandes et Avant de démarrer en marche avant ou arrière, couper l’alimentation en tension avant de toucher regarder attentivement dans le sens de la marche des pièces ou des dispositifs mobiles.
  • Page 58: Interrupteur D'arrêt D'urgence

    Utilisation Interrupteur d’arrêt d’urgence – Soulever l’interrupteur d’arrêt d’urgence (2). – Allumer l’interrupteur d’alimentation (1). – L’écran d’affichage multifonction (3) s’al- lume ; vérifier l’état du véhicule. REMARQUE Adapter la vitesse en fonction de l’itinéraire, de l’état du sol et de la charge. Utiliser le véhicule sur une surface plate et dure.
  • Page 59: Marche Avant/Arrière

    Utilisation Marche avant/arrière Marche avant/arrière – Soulever l’interrupteur d’arrêt d’urgence ; allumer l’interrupteur d’alimentation. Marche avant – Enfoncer lentement le contacteur de marche vers l’avant avec le pouce. – Le véhicule avance dans la même direction que la direction du contacteur de marche. ATTENTION Risque de dommages aux composants.
  • Page 60: Groupe De Direction

    Utilisation Groupe de direction Groupe de direction La direction du LTW20 et du LTW-T 04 est commandée au moyen du timon ergonomi- que. ATTENTION Risque important de blessures ou de dommages à l’équipement. Ne jamais utiliser le chariot avec un système de direction défectueux.
  • Page 61 Utilisation Conduite debout/assis Utilisation du siège conducteur – En montant dans le véhicule, déplier le siège conducteur en le tirant vers le bas. – La hauteur de siège est réglable pour per- mettre une position de conduite adéquate. Pour régler la hauteur de siège : •...
  • Page 62: Conduite En Pente

    Utilisation Conduite en pente – Le rail du siège conducteur. DANGER Risque de blessure grave. Lors du réglage de la hauteur du siège, faire atten- tion à ne pas mettre le doigt dans le rail du siège. Réglage de l’angle de timon Il est possible de régler l’angle de timon pour rendre la conduite plus confortable.
  • Page 63 Utilisation Conduite en pente Faire preuve d’une extrême prudence lors de l’utilisation du véhicule en pente : – Ne pas conduire sur des pentes qui dé- passent la pente maximale admissible du véhicule (voir la fiche technique). – S’assurer que le sol est propre, plat, antidé- rapant et libre de tout objet.
  • Page 64 Utilisation Conduite en pente Arrêt et démarrage dans une pente S’il est nécessaire de s’arrêter et de redé- marrer sur une pente, suivre la procédure suivante : Arrêt sur une pente montante : • Relâcher le contacteur de marche sur le timon ;...
  • Page 65: Frein, Avertisseur Sonore Et Éclairage

    Utilisation Frein, avertisseur sonore et éclairage Frein, avertisseur sonore et éclairage Sécurité électromagnétique ou système de frein de stationnement Le frein électromagnétique est appliqué automatiquement dans les circonstances suivantes : • En cas de défaillance du commutateur de sens de marche (1) •...
  • Page 66: Avertisseur Sonore

    Utilisation Attelage Avertisseur sonore – Pour faire retentir l’avertisseur sonore, appuyer sur le bouton de l’avertisseur sonore (6). REMARQUE Etant que le véhicule est doté d’un groupe de direction mécanique, il peut ne pas être possible de négocier les virages en toute sécurité...
  • Page 67: Attelage De La Remorque

    Utilisation Attelage de la remorque Attelage de la remorque Contrôle de la remorque – Avant de connecter la remorque au trac- teur, vérifier que le trou du boulon d’accou- plement de la remorque correspond au trou du boulon d’accouplement sur le tracteur. –...
  • Page 68 Utilisation Attelage de la remorque DANGER Danger de mort et/ou risque de dégâts matériels importants. S’assurer que le tracteur et la remorque sont bien accouplés. Vérifier le crochet d’attelage en dépla- çant lentement le véhicule Il est possible de commander la fonction d’approche lente du véhicule lorsque le conducteur est descendu du poste de travail.
  • Page 69 Utilisation Attelage de la remorque – Soulever le boulon d’accouplement. – Déplacer le tracteur de façon que le trou du boulon d’accouplement de la remorque soit aligné avec le trou du boulon d’accouple- ment du tracteur. – Relâcher le boulon d’accouplement de sorte qu’il revienne à...
  • Page 70: Conduite Du Chariot Avec Chargement

    Utilisation Conduite du chariot avec chargement Conduite du chariot avec chargement – Toujours maintenir le véhicule orienté vers l’avant en conduisant ; ne pas rouler en travers d’une pente ou faire demi-tour. REMARQUE La marche arrière est à utiliser uniquement pour déposer la charge ;...
  • Page 71 Utilisation Conduite du chariot avec chargement ATTENTION Risque de blessures graves et/ou de dommages matériels importants. Ralentir avant d’aborder un virage ; négocier un virage trop rapidement peut provoquer le renverse- ment du véhicule. Conduire le LTX-T04 avec chargement sur la plateforme –...
  • Page 72 Utilisation Conduite du chariot avec chargement 11938011502 [FR]...
  • Page 73: Entretien

    Entretien...
  • Page 74: Informations Générales Pour L'entretien

    Entretien Informations générales pour l’entretien Informations générales pour l’entretien Généralités Qualité et quantité des lubrifiants et Les instructions suivantes contiennent toutes les informations nécessaires à l’entretien autres ingrédients du chariot. Exécuter les différents travaux Seuls les lubrifiants et autres ingrédients d’entretien conformément au plan d’entretien.
  • Page 75: Personnel D'entretien Des Batteries

    Entretien Informations générales pour l’entretien Personnel d’entretien des batteries La recharge, l’entretien et le changement des batteries ne peuvent être effectués que par un personnel spécialement formé et en suivant les instructions des constructeurs de la batterie, du chargeur de batterie, et du chariot.
  • Page 76: Lubrifiants Préconisés

    Entretien Informations générales pour l’entretien Lubrifiants préconisés ATTENTION ATTENTION Matériel endommagé si utilisation de lubrifiants non Se conformer aux consignes de maintenance et de préconisés sécurité. Utiliser uniquement les lubrifiants préconisés. Graisse à usages multiples Seuls les lubrifiants énumérés ci-dessous sont approuvés par le fabricant.
  • Page 77: Réglementation Relative À La Sécurité Lors De L'entretien

    Entretien Réglementation relative à la sécurité lors de l’entretien Réglementation relative à la sécurité lors de l’entretien Mesures pour l’entretien et la maintenance Afin d’éviter les accidents durant les travaux d’entretien et de maintenance, prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires, p.ex.: –...
  • Page 78: Contrôles Journaliers Avant Mise En Service

    Entretien Contrôles journaliers avant mise en service terminées. Vous trouverez ces valeurs dans les chapitres correspondants. Contrôles journaliers avant mise en service Contrôle de la fonction de com- mande du sens de la marche – Monter sur la plateforme de conduite. –...
  • Page 79: Frein De Stationnement

    Entretien Contrôles journaliers avant mise en service Freiner le véhicule par inversion du sens de marche – Faire démarrer la machine. – Pousser le commutateur de sens de marche (1) dans la direction opposée au sens de la marche jusqu’à ce que le véhi- cule s’arrête.
  • Page 80: Contrôle Du Groupe De Direction

    Entretien Contrôles journaliers avant mise en service Contrôle du groupe de direction – Conduire lentement le véhicule en marche avant. – Tourner le timon dans le sens horaire – le véhicule doit tourner à droite. – Tourner le timon dans le sens antihoraire – le véhicule doit tourner à...
  • Page 81: Contrôle De L'état De Charge De La Batterie

    Entretien Contrôles journaliers avant mise en service Interrupteur d’arrêt d’urgence – Pousser l’interrupteur d’arrêt d’urgence (1) ; l’alimentation en tension du véhicule doit être coupée ; – Le système de commande électrique et l’alimentation en tension du moteur doivent être coupés ; –...
  • Page 82 Entretien Contrôles journaliers avant mise en service ATTENTION Risque de mort, de blessures corporelles graves et/ou de dégâts matériels importants. L’électrolyte contient de l’acide sulfurique qui est un produit dangereux. Porter des gants et des lunettes de protection pour travailler sur la batterie. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer abon- damment et immédiatement avec de l’eau pure, puis consulter un médecin si la situation est grave.
  • Page 83: Ouverture Du Capot Batterie

    Entretien Contrôles journaliers avant mise en service Ouverture du capot batterie – Arrêter le véhicule. – Eteindre l’interrupteur d’alimentation (1). – Pousser l’interrupteur d’arrêt d’urgence (2). – Tirer le capot batterie vers le siège conduc- teur et enlever le capot (3). REMARQUE Le capot batterie pouvant présenter des bords tranchants, il est conseillé...
  • Page 84: Contrôle De L'état Des Câbles, Des Bornes Et Du Connecteur De Batterie

    Entretien Contrôles journaliers avant mise en service ATTENTION Un arc électrique peut se produire lors du contact du connecteur, avec un fort risque de dommage aux composants électriques. Ne pas brancher le connecteur tant que le véhicule n’est pas hors tension. Vérifier régulièrement l’état du contact du connecteur et le remplacer immé- diatement s’il y a des signes de dommages d’arc électrique ou de carbonisation.
  • Page 85 Entretien Contrôles journaliers avant mise en service dispositifs de manutention) peut supporter le poids de la batterie. REMARQUE En cas d’installation d’une batterie de re- change, s’assurer que les caractéristiques de la batterie de rechange (poids, taille, tension, capacité, prise de connecteur) correspondent à...
  • Page 86 Entretien Contrôles journaliers avant mise en service – Débrancher le connecteur de batterie. – Desserrer les vis (1) du dispositif de fixation de la batterie des deux côtés. – Soulever les dispositifs de fixation de la batterie des deux côtés. 11938011502 [FR]...
  • Page 87 Entretien Contrôles journaliers avant mise en service – Attacher le crochet du palan aux œillets de levage de la batterie. – En contrôlant le palan avec précaution, positionner la batterie à l’emplacement spécifié. – Pour installer la batterie de remplacement, effectuer la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse.
  • Page 88 Entretien Contrôles journaliers avant mise en service – Soulever les dispositifs de fixation de la batterie sur le côté duquel la batterie a été retirée. – Dévisser les vis (2) du panneau latéral. – Le panneau latéral est inséré dans une rainure.
  • Page 89: Plan D'entretien Selon Les Besoins

    Entretien Plan d’entretien selon les besoins – Pousser le support mobile sur le côté et garder le support mobile à proximité du chariot. REMARQUE S’assurer que les roues du support mobile sont verrouillées lors de l’utilisation du support mobile pour remplacer la batterie. S’assurer que le support mobile est immobilisé...
  • Page 90: Accès Au Compartiment Électrique

    Entretien Plan d’entretien selon les besoins Nettoyage de la batterie et de son Batterie en coffre ouvert compartiment. – Vérifier le bac à batterie en recherchant les traces de sulfate. ATTENTION – S’il n’y a que peu de sulfatation, se conten- Risques d’accidents corporels.
  • Page 91: Contrôle De L'état Du Siège Conducteur

    Entretien Plan d’entretien selon les besoins Ouvrir le couvercle du compartiment électrique. – Ouvrir le capot batterie. – Retirer les vis de montage du couvercle du compartiment électrique. REMARQUE Pour remonter le couvercle du compartiment électrique, suivre les étapes de démontage dans l’ordre inverse.
  • Page 92: Timon De Direction : Vérifier L'état

    Entretien Plan d’entretien selon les besoins REMARQUE Le conducteur doit procéder à ces contrôles avant de faire fonctionner la machine. Si des problèmes sont détectés, l’entretien doit être effectué par les techniciens de service. Timon de direction : vérifier l’état Le timon de direction n’est pas simplement un dispositif de commande ;...
  • Page 93: Programme Général D'inspection Et D'entretien

    Entretien Programme général d’inspection et d’entretien Programme général d’inspection et d’entretien Plan d’entretien des 1 000 h Heures de service Effectué 1000   Préparations Nettoyer le chariot si nécessaire. Utiliser le logiciel de diagnostic pour lire les codes d’erreur. Réinitialiser l’intervalle d’entretien en utilisant le logiciel de diagnostic.
  • Page 94: Plan D'entretien Des 10 000 Heures

    Entretien Programme général d’inspection et d’entretien Plan d’entretien des 10 000 heures Heures de service Effectué 10000 20000 30000   Préparations Nettoyer le chariot si nécessaire. Utiliser le logiciel de diagnostic pour lire les codes d’erreur. Réinitialiser l’intervalle d’entretien en utilisant le logiciel de diagnostic. Lubrifier tous les pivots et lubrifier le graisseur.
  • Page 95: Moteur Du Tracteur

    Entretien Moteur du tracteur Heures de service Effectué 10000 20000 30000   Inspection finale Inspecter visuellement l’état général du châssis. Effectuer un test de conduite du véhicule. Moteur du tracteur Moteur de traction : Nettoyage du carter de moteur –...
  • Page 96: Engrenage

    Entretien Engrenage Engrenage Entretien du réducteur Vidange de l’huile REMARQUE Cette opération est à effectuer impérative- ment par le service après-vente. Direction / Freinage / Roues Direction / roues / freins Contrôle de l’état et du serrage des roues – Utiliser un équipement de levage ou un cric pour lever le véhicule au-dessus du sol, puis soutenir le véhicule sur des cales adaptées.
  • Page 97: Réglage De La Hauteur Des Roues Stabilisatrices

    Entretien Direction / Freinage / Roues Contrôle du serrage des roues – Utiliser un équipement de levage ou un cric pour lever le véhicule au-dessus du sol, puis soutenir le véhicule sur des cales adaptées. – Retirer le capot avant. –...
  • Page 98: Contrôle De L'entrefer Du Frein

    Entretien Direction / Freinage / Roues Contrôle de l’entrefer du frein IMPORTANT Le couple de freinage mécanique est réglé en usine. – Le frein est à contrôler en position freinée, c’est à dire l’alimentation coupée. – Contrôler l’entrefer du frein avec un jeu de cales.
  • Page 99: Batterie

    Entretien Batterie Batterie Contrôle du chargeur embarqué – Brancher le cordon sur le secteur 220 V. – Vérifier que le voyant vert de l’afficheur clignote et que le rouge est éteint (charge en cours). – Vérifier que le chariot est immobilisé (traction et levées interdites) tant qu’il est relié...
  • Page 100 Entretien Batterie – Ajouter de l’eau déminéralisée pour com- pléter le niveau des cellules manquant d’eau. – Replacer le bouchon. ATTENTION Risque de dommages matériels. N’ajouter que de l’eau déminéralisée. Ne jamais faire l’appoint avant la charge (risque de déborde- ment).
  • Page 101: Dépose/Remplacement De La Batterie

    Entretien Batterie Vérifier l’état des câbles, des bornes et du connecteur de batterie – S’assurer que l’isolement du câble n’est pas endommagé et que le connecteur ne montre aucun signe d’échauffement. – Vérifier l’état des contacts de connecteurs et des clés d’insertion. –...
  • Page 102 Entretien Batterie ATTENTION Veiller à ne pas se coincer les doigts lors de la dépose et de l’installation de la batterie. Ne pas mettre les doigts à proximité des pièces mobiles pour éviter tout risque de coincement. ATTENTION Il existe un risque de dommage à la machine. Avant d’utiliser le véhicule, s’assurer que le con- necteur de batterie est bien connecté...
  • Page 103 Entretien Batterie – Soulever les dispositifs de fixation de la batterie des deux côtés. – Attacher le crochet du palan aux œillets de levage de la batterie. – En contrôlant le palan avec précaution, positionner la batterie à l’emplacement spécifié. –...
  • Page 104 Entretien Batterie – Desserrer les vis (1) du dispositif de fixation de la batterie sur le côté duquel la batterie a été retirée. – Soulever les dispositifs de fixation de la batterie sur le côté duquel la batterie a été retirée.
  • Page 105 Entretien Batterie – Pousser le support mobile sur le côté et garder le support mobile à proximité du chariot. REMARQUE S’assurer que les roues du support mobile sont verrouillées lors de l’utilisation du support mobile pour remplacer la batterie. S’assurer que le support mobile est immobilisé...
  • Page 106 Entretien Batterie 11938011502 [FR]...
  • Page 107: Données Techniques

    Données techniques...
  • Page 108 Données techniques Fiche technique Fiche technique REMARQUE Version 01/2015 Caractéristiques 1.1 Fabricant Still Still 1.2 Désignation du modèle LTX20 LTX-T 04 1.3 Groupe propulseur Batterie Batterie 1.4 Fonctionnement Debout/assis Debout/assis 1.5 Capacité de charge kg 2 000 400 / 1 000 1.6 Force nominale à...
  • Page 109 Données techniques Fiche technique Roues Pneumatiques, avant (entraînement) / arrière (charge) C = coussin caoutchouc, C + PU/C C + PU/C P = polyuréthane Dimensions des pneus, roue avant (mo- mm Ø230 x 75 Ø230 x 75 trice) Dimensions des pneus, roue arrière mm 2 x Ø250 x 80 2 x Ø250 x 80 (porteuse)
  • Page 110: Fiche Technique

    Données techniques Fiche technique Entraînement 6.1 Moteur de traction, sur 60 minutes kW 1,5 6.3 Batterie conforme à IEC 2 PZB 2 PZB Tension/capacité nominale de la batterie V/Ah 24 / 200 24 / 200 (5 h) 6.5 Poids de la batterie (± 5 %) kg 185 Consommation d’énergie selon le cycle kWh/h...
  • Page 111 Index Contrôle de l’état de charge de la batterie ....73 Accès au compartiment électrique ..82 Contrôle de l’état des câbles, des Acide de batterie .
  • Page 112 Index Frein, avertisseur sonore et éclairage . . . 57 Nettoyage ..... . . 81 Nettoyage du carter de moteur ..87 Généralités .
  • Page 114 STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 D-22113 Hamburg N° d’Ident. 11938011502 FR...

Ce manuel est également adapté pour:

Ltx-t04

Table des Matières