Page 3
Berzeliusstraße 10 22113 Hambourg, Allemagne Tel. +49 (0) 40 7339-0 Fax. +49 (0) 40 7339-1622 E-mail : info@still.de Site Internet : http://www.still.de Fabriqué en Chine Règles pour l’exploitant de chariots de manutention En plus de la présente notice d'instructions, un code de bonne pratique contenant des in- formations complémentaires pour les exploi-...
Page 4
Préface Adresse Internet et code QR Vous pouvez accéder aux informations à tout moment en collant l'adresse https://m.still.de/ vdma dans un navigateur Web ou en scan- nant le code QR. 1193 801 15 02 FR - 03/2022 - 10...
Page 5
Table des matières Avant-propos Votre chariot de manutention..........Généralités .
Page 6
Table des matières Modifications et rééquipements..........Equipement médical .
Page 7
Table des matières Mise en service ............Interrupteur d'arrêt d'urgence .
Page 8
Table des matières Contrôle de l'état de charge de la batterie........Ouverture du capot batterie.
Page 10
Avant-propos Votre chariot de manutention Votre chariot de manutention Généralités Le chariot décrit dans cette notice d'instruc- tions est conforme aux normes et aux régle- mentations en vigueur relatives à la sécurité. Si le chariot est utilisé sur la voie publique, il doit être conforme à...
Page 11
Avant-propos Votre chariot de manutention Marquage de conformité Le fabricant utilise le marquage de conformité pour documenter la conformité du chariot de manutention aux directives pertinentes au mo- ment de sa mise sur le marché : CE : dans l'Union européenne (UE) ●...
Page 12
Avant-propos Votre chariot de manutention Déclaration reflétant le contenu de la déclaration de conformité Déclaration STILL GmbH Berzeliusstraße 10 22113 Hambourg, Allemagne Nous déclarons que la machine spécifiée est conforme à la version valide la plus récente des directives spécifiées ci-dessous : Type de chariot de manutention correspondant à...
Page 13
Avant-propos Votre chariot de manutention autorités responsables si nécessaire. Elle doit être également remise au nouveau propriétai- re si le chariot de manutention est vendu. 1193 801 15 02 FR - 03/2022 - 10...
Page 14
Avant-propos Informations concernant la documentation Informations concernant la documentation Champ d'application de la documentation Notice d'instructions Une notice d'instructions accompagne chaque ● chariot. Cette notice doit être conservée soi- Notice d'instructions des pièces auxiliaires ● (équipement spécial) gneusement et se trouver à la disposition du conducteur et de l'opérateur à...
Page 15
Avant-propos Informations concernant la documentation Date d’édition et dernière mise à jour de ce manuel La date d'édition de cette notice d'instructions est imprimée sur la couverture. Le fabricant s'applique constamment à l'amé- lioration de ses chariots et se réserve donc le droit de procéder à...
Page 16
Avant-propos Informations concernant la documentation Explication des symboles utilisés DANGER Procédure à suivre impérativement pour éviter un danger pour la vie ou la condition physique des personnes. PRUDENCE Procédure à suivre impérativement pour éviter des blessures aux personnes. ATTENTION Procédure à suivre impérativement pour éviter des dommages matériels et/ou des destructions.
Page 17
Avant-propos Informations concernant la documentation Définitions des directions Les directions avant (1), arrière (3), droite (2) et gauche (4) sont vues depuis la position de l'opérateur ; la charge est à l'arrière. Illustrations De nombreux points de cette documentation expliquent le fonctionnement (principalement séquentiel) de certaines fonctions ou procédu- res de fonctionnement.
Page 18
Avant-propos Questions environnementales Questions environnementales Emballage Lors de la livraison du chariot, certaines piè- ces sont emballées pour une meilleure protec- tion pendant le transport. Cet emballage doit être complètement retiré avant le premier dé- marrage. REMARQUE D’ENVIRONNEMENT Le matériel d'emballage doit être correctement mis au rebut après la livraison du chariot.
Page 20
● la remorque. duite ; chariot à l'arrêt, commutateur inverseur de Le LTX10 et le LTX20 se déplacent de 0,3 m ● sens de marche au point neutre ; chaque fois que le bouton (avant ou arrière) alimentation coupée.
Page 21
– D'une plateforme suspendue avec un cap- teur de présence opérateur. Options d'accouplement : – Un siège auxiliaire réglable en hauteur inté- position unique du LTX10 : 276 mm grant : position unique du LTX20 : 276 mm – poignée verrouillable pour le réglage de la...
Page 22
Introduction Utilisation du chariot Utilisation du chariot Destination des chariots Le tableau des caractéristiques et des performances ATTENTION joint à cette notice d'utilisation donne les indications nécessaires pour vérifier l'adéquation de l'appareil au Cet appareil a été conçu pour le déplacement et le travail à...
Page 23
Introduction Utilisation du chariot Lieu d'utilisation Le chariot peut être utilisé en extérieur et dans les bâtiments. Le chariot ne doit pas être utili- sé en extérieur en cas d'intempéries. L'utilisa- tion sur les voies publiques est uniquement autorisée si les équipements spéciaux spéci- fiés dans les réglementations relatives à...
Page 24
Introduction Risques résiduels Risques résiduels Dangers résiduels, risques résiduels ces molles ou irrégulières ou avec une fai- Malgré toutes les précautions d'utilisation et le ble visibilité, etc. respect des normes et des règles, il est im- possible d'exclure totalement l'existence de Chute, trébuchement, etc.
Page 25
Introduction Risques résiduels Risques particuliers liés à l'utili- sation du chariot et de ses mon- tages auxiliaires Il est nécessaire d'obtenir l'approbation du fa- bricant du chariot et du fabricant du montage auxiliaire en toute occasion où le chariot est utilisé...
Page 28
Sécurité Termes de définition utilisés pour les personnes responsables Termes de définition utilisés pour les personnes responsables Exploitant L'exploitant est la personne physique ou léga- L'exploitant est responsable de la planification le qui exploite le chariot ou sous l'autorité de et de l'exécution correcte des contrôles régu- laquelle il est exploité.
Page 29
Sécurité Termes de définition utilisés pour les personnes responsables pas laisser des personnes non-autorisées utili- DANGER ser ce dernier. La consommation de drogues, alcool ou médica- ments ayant un effet sur les réactions compromet Lorsque le conducteur quitte le chariot, il doit l'aptitude à...
Page 30
éléments, pièces auxiliaires et accessoires fournis par d'autres sociétés n'ont pas été testés ni ap- prouvés par STILL. ATTENTION Le montage ou l'utilisation de tels produits sont donc susceptibles d'avoir un impact négatif sur la concep- tion du chariot et de compromettre la sécurité...
Page 31
Sécurité Principes de base d'un fonctionnement en toute sécurité Si votre chariot est utilisé pour des travaux non spécifiés dans les directives ou dans cette notice et qu’il doit être modifié ou ré-équipé pour une telle utilisation, n’oubliez pas que toute modification structurelle est susceptible d’affecter le comportement pendant la condui- te et la stabilité...
Page 32
Sécurité Principes de base d'un fonctionnement en toute sécurité de l'équipement médical si ce dernier est suffi- samment protégé contre les interférences électromagnétiques. 1193 801 15 02 FR - 03/2022 - 10...
Page 33
Sécurité Essais de sécurité Essais de sécurité Inspection de sécurité régulière du chariot Inspection de sécurité basée sur le temps d'utilisation et les incidents parti- culiers L'exploitant doit s'assurer que le chariot est vérifié par un spécialiste au moins une fois par an ou après tout incident particulier.
Page 34
Sécurité Essais de sécurité Essai d'isolation électrique L'isolation du chariot doit avoir une résistance suffisante, qui doit être évaluée au moins une fois par an selon les normes DIN 57117 et DIN 43539, VDE 0117 et VDE 0510. REMARQUE L'équipement électrique du chariot et la batte- rie doivent être testés séparément.
Page 35
Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables Consommables autorisés DANGER Le non respect des consignes de sécurité relatives aux consommables peut entraîner un risque de blessure, de mort ou de dommages à l'environne- ment.
Page 36
Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables PRUDENCE Un contact intensif prolongé avec la peau peut entraîner une sécheresse et une irritation de la peau. – Eviter le contact et l'ingestion. – Porter des gants de protection. –...
Page 37
Sécurité Réglementation relative à la sécurité pour la manipulation de consommables PRUDENCE Le liquide de batterie contient de l'acide sulfurique dissous. Il est corrosif. – Lors du travail avec de l'acide de bat- terie, utiliser le PSA approprié (gants en caoutchouc, tablier de protection, lunettes de protection).
Page 38
Pour cette raison il n’y a pas de limite légale pour ce type de mesure. Vibrations subies par l'opérateur : Pour LTX10, LTX20, 1,30 / 1,46 (debout / ● assis) Pour LTX-T04, 1,09 / 1,11 (debout / assis) ●...
Page 39
Sécurité Emissions les autres facteurs tels que l’état de la piste, l'intensité d’utilisation, etc. puissent être pris en compte. Emissions gazeuses de la batterie de traction La charge de la batterie dégage un mélange de gaz explosif composé d’oxygène et d’hy- drogène (gaz oxhydrique).
Page 40
Sécurité Dispositifs de sécurité Dispositifs de sécurité Dommages, défauts et mauvai- se utilisation des dispositifs de sécurité Le conducteur doit immédiatement faire état de tout dommage ou de tout défaut du chariot élévateur ou d'une pièce auxiliaire au person- nel de maîtrise. Les chariots élévateurs et les pièces auxiliai- res qui ne sont pas fonctionnels ou qui sont dangereux ne doivent pas être utilisés avant...
Page 41
Sécurité CEM – Compatibilité électromagnétique d'utilisation prévue avec les conditions at- ATTENTION tendues d'interférences électromagnéti- Le chariot doit être conforme à la réglementation ques. CEM. Par conséquent, la CEM implique de com- Lors du remplacement des composants du chariot, mencer par mesurer les interférences électro- les composants de protection CEM doivent être réin- magnétiques émises par le chariot, puis de stallés et connectés.
Page 44
Boutons d'approche d'accouplement Avertisseur sonore Bouton d'arrêt d'urgence Boîte à fusibles et relais Crochet Voyants de contrôle Roues porteuses (LTX10 / LTX20), montées Interrupteur à clé sur le châssis principal. Indicateur Roues porteuses (LTX-T04), montées sur la Prise diagnostic plateforme de remorquage.
Page 45
Vues d'ensemble Vue générale REMARQUE Le tracteur LTX10 / LTX20 est équipé d'un crochet d'attelage pour l'attelage à une remor- que, de sorte qu'il n'y a pas de plateforme de remorquage. Le tracteur LTX-T04 est équipé d'une plateforme de remorquage et un crochet d'attelage.
Page 46
Vues d'ensemble Etiquettes Etiquettes Logo STILL et étiquette de modèle de cha- Logo STILL et étiquette de modèle de cha- riot riot Logo STILL autocollant d'anse à bande étiquette interdiction de transport de person- étiquette de clé Etiquette d'importateur (pour le Royaume- étiquette interdiction crochet...
Page 47
Vues d'ensemble Plaque d'identité Plaque d'identité Plaque constructeur, variante 1 Type Fabricant Numéro de série Pour plus d'informations, consulter les don- Année de construction nées techniques contenues dans cette noti- Masse à vide en kg ce d'instructions Poids de la batterie max. autorisé en kg Etiquette CE (pour les chariots électriques uniquement) Force de remorquage...
Page 48
Vues d'ensemble Plaque d'identité Plaque constructeur, variante 2 Fabricant Marquage de conformité : marquage CE Numéro de série pour les marchés de l'UE, les pays candi- Année de construction dats à l'UE, les Etats de l'AELE et la Suis- Masse à vide en kg se ;...
Page 49
Vues d'ensemble Eléments de commande 1193 Eléments de commande 1193 Bouton de l'avertisseur sonore Contacteur d'approche lente en marche Bouton STOP avant/arrière Commutateur de sens de marche avant/ Câble en acier arrière Crochet d'attelage Interrupteur d'arrêt d'urgence Siège auxiliaire, câble de réglage de la hau- Bouton de réglage du timon teur du dossier Contacteur de commande d'éclairage...
Page 50
Vues d'ensemble Barre d'accessoires (en option) Barre d'accessoires (en option) Rétroviseur Dispositif de réglage du rétroviseur Option de dispositif RF ou option Digicode Dispositif de réglage du rétroviseur Interrupteur supplémentaire en option REMARQUE Pour plus d'informations, vérifier le livret en option.
Page 51
Vues d'ensemble Dispositif indicateur ATTENTION Veiller à ne pas se coincer les doigts lors du réglage du timon. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas approcher les doigts des pièces mobiles, comme indiqué par la flèche. PRUDENCE Risques de blessure grave et/ou de sérieux dégâts à l'équipement.
Page 52
Vues d'ensemble Dispositif indicateur Dispositif indicateur Informations / indications à Nº Signification Explication l'écran 10 barres restantes : niveau de charge entre 91 et 100 % 1 barre restante : 1 à 10 % 1 barre clignotante restan- Complètement char- te : 0 % Symbole à...
Page 53
Vues d'ensemble Dispositif indicateur Les codes d'erreur aide les techniciens du service Codes d'erreur après-vente à diagnostiquer les pannes correctement Défaillance ou frein usé (en- Le véhicule ne peut pas être trefer) utilisé Le compteur horaire démar- re lorsque le véhicule com- mence à...
Page 54
Vues d'ensemble Digicode (option) Digicode (option) Contact ON (mode utilisation) Erreur touche ou mauvais code Contact OFF et en attente d'un code Temporisation coupure automatique Mode programmation actif Opérations Taper Etat des LEDs Remarques UTILISATION ○ rouge éteinte ● verte fixe (1) (bon code PIN) (par dé- code PIN par...
Page 55
Vues d'ensemble Dispositif RF (en option) PROGRAMMATION (uniquement chariot contact OFF (2)) ○ rouge éteinte ● verte Modification code * * 9 * 1 2 3 4 5 clignotante (2) (code pris administrateur 6 7 8 # en compte ) Pour réactiver le code administrateur par dé- Récupération du...
Page 56
Vues d'ensemble Dispositif RF (en option) Illustration de la variante lecteur 924_Lesegerät_01 FleetManager™ (variante lecteur) consiste en un boîtier (4) contenant un lecteur intégré (3). La LED 1 (1) et la LED 2 (2) servent d'élément d'affichage. Les deux LED couvrent la gamme de couleurs de RVB et peuvent reproduire di- verses couleurs.
Page 58
Usage Mise en service Mise en service Conseil pour la mise en service trôles de fonctionnement du véhicule et en particulier des dispositifs de sécurité. Il est recommandé d'éviter toute utilisation ex- Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs cessive du véhicule pendant les 50 premières suivants : heures de fonctionnement.
Page 59
Dimensions des allées de circulation et des zones de manœuvre Valeurs de rayon de braqua- ge (Wa) Type LTX10, LTX2 1 080 mm LTX - T04 1 660 mm La réglementation de chaque pays doit être respectée. S'assurer qu'il n'y a pas de virage trop serré, de pente trop raide ni de porte trop étroite ou...
Page 60
Usage Identification par des panneaux d’avertissement supplé- mentaires. Identification Votre chariot est muni de l’équipement spécial pour l’utilisation en chambre froide. Il peut être employé pour deux domaines d’utilisation et porte une étiquette de chambre froide. L’équipement pour chambre froide du chariot consiste en l'utilisation d'huiles spéciales (pour les roues dentées) adaptées à...
Page 61
Usage Identification – Conduire le chariot environ 5 minutes et ac- tionner le frein plusieurs fois pour garantir la sécurité de fonctionnement. Utilisation Domaine d’utilisation 1 Utilisation permanente dans des zones où rè- gne une de température de -5 °C et atteint -10 °C sur de courtes périodes.
Page 62
Usage Contrôles avant première utilisation Contrôles avant première utilisation Etat d'achèvement Elément à inspecter √ Réglages de tableau de bord Fonction marche avant/arrière Fonctionnement du frein électromagnétique Fonctionnement du frein à récupération Fonctionnement de l'interrupteur d'arrêt d'urgence Fonctionnement de l'avertisseur sonore Interrupteur de présence de l'opérateur Verrouillage de batterie (uniquement pour les modèles équi- pés du verrouillage de batterie)
Page 63
: Notice d'instructions Le LTX10, le LTX20 et le LTX-T04 sont con- Le chariot peut manipuler un chargement d'un çus pour être utilisés en intérieur dans des at- poids maximal d'1 tonne (LTX10), 2 tonnes mosphères non dangereuses ;...
Page 64
Usage Mise en service DANGER ATTENTION Risque de blessures graves et/ou de dommages Risque de détérioration et/ou de destruction de matériels importants. l'équipement. Avant de démarrer en marche avant ou arrière, re- Toujours couper le contact et retirer la clé avant de garder attentivement dans le sens de la marche et quitter le chariot.
Page 65
Usage Interrupteur d'arrêt d'urgence – Soulever l'interrupteur d'arrêt d'urgence (2). – Allumer l'interrupteur d'alimentation (1). – L'écran d'affichage multifonction (3) s'allu- me ; vérifier l'état du véhicule. REMARQUE Adapter la vitesse en fonction de l'itinéraire, de l'état du sol et de la charge. Utiliser le véhi- cule sur une surface plate et dure.
Page 66
Usage Repérage du sens de la marche Repérage du sens de la mar- – Les commandes pour le sens de la marche sont : Marche avant (1) – vers le timon ● Marche arrière (2) – vers le crochet d'attela- ●...
Page 67
Ne pas appuyer sur le contacteur d'un côté vers l'avant et sur le contacteur de l'autre côté vers l'arriè- re en même temps. Groupe de direction La direction du LTX10, du LTX20 et du LTX- T 04 est commandée à l'aide du timon ergo- nomique.
Page 68
Usage Conduite debout/assis Une marche basse et une large ouverture des deux côtés facilitent l'accès au poste de travail du conducteur. La plateforme suspendue, la plaque de plan- cher antidérapante ainsi que le siège auxiliaire et le timon réglables en hauteur permettent un grand confort de conduite.
Page 69
Usage Conduite debout/assis – La hauteur de siège auxiliaire est réglable pour fournir une position de conduite adap- tée. Réglage de la hauteur de siège auxiliaire : Tirer la poignée dans le sens de la flèche. ● Pour régler la hauteur de siège auxiliaire, ●...
Page 70
Usage Conduite debout/assis Réglage de l'angle de timon Il est possible de régler l'angle de timon pour rendre la conduite plus confortable. Pour régler l'angle de timon : Appuyer sur le bouton indiqué par la flèche ● Tout en maintenant enfoncé le bouton, ré- ●...
Page 71
Usage Conduite en pente Conduite en pente REMARQUE Il est recommandé de ne pas utiliser le véhicu- le sur une pente supérieure à 5 % (en charge) ou 10 % (à vide) pour ne pas endommager le moteur, le frein et/ou la batterie. Faire preuve d'une extrême prudence lors de l'utilisation du véhicule en pente : –...
Page 72
Usage Conduite en pente Conduite en pente descendante Toujours se déplacer en marche avant en descendant une pente avec une charge. Les véhicules à vide doivent descendre les pentes en marche avant (c.-à-d. avec le crochet d'at- telage en direction de la montée). DANGER Risque de mort, de blessures et/ou de dommages matériels importants.
Page 73
Usage Frein, avertisseur sonore et éclairage Démarrage sur une pente : Allumer l'interrupteur d'alimentation ● Pousser le contacteur de marche sur le ti- ● mon vers l'avant ou vers l'arrière selon le sens de la marche requis Le frein électromagnétique est automati- ●...
Page 74
Usage Frein, avertisseur sonore et éclairage dans le sens opposé au sens de la marche du véhicule jusqu'à ce que le véhicule s'ar- rête. – Relâcher le commutateur de sens de mar- che (1). Avertisseur sonore – Pour faire retentir l'avertisseur sonore, ap- ...
Page 75
Usage Attelage Attelage Il existe deux types du crochet : un dispositif de traction à câble en acier ● pouvant être commandé automatiquement à partir du poste de conduite ; (A) une tige d'attelage rigide. (B) ● – Pour libérer l'attelage, tirer manuellement la poignée du câble vers le haut (1) ou soule- ver la tige de traction (2).
Page 76
Usage Attelage de la remorque ATTENTION Risque de dommages matériels. Lors de l'attelage ou du dételage de la remorque, s'assurer que le tracteur et la remorque sont sur une surface horizontale. S'assurer que la remorque et le tracteur sont au point mort et engager le frein de sta- tionnement.
Page 77
Usage Attelage de la remorque – Appuyer sur les boutons de marche avant ou de marche arrière indiqués dans la figu- re selon le sens de la marche requis ; le vé- hicule commence alors à se déplacer. – Relâcher le bouton pour arrêter le véhicule. REMARQUE Sur les modèles LTX-T04, les deux côtés du véhicule ne sont équipés que d'un bouton de...
Page 78
Usage Conduite du chariot avec chargement – Soulever le boulon d'accouplement du trac- teur. – Dételer la remorque. Conduite du chariot avec chargement – Toujours maintenir le véhicule orienté vers l'avant en conduisant ; ne pas rouler en tra- vers d'une pente ou faire demi-tour.
Page 79
Usage Conduite du chariot avec chargement DANGER Danger de mort et/ou risque de dégâts matériels importants. Il est interdit de transporter des passagers sur le tracteur ou la remorque. ATTENTION Risque de blessures graves et/ou de dommages ma- tériels importants. S'assurer que la charge est bien empilée sur la re- morque, que la répartition du poids est uniforme et que le poids du tracteur et de la remorque est dans...
Page 80
Usage Conduite du chariot avec chargement Conduire le LTX-T04 avec chargement sur la plateforme – Pour conduire le LTX-T04 avec chargement sur la plateforme, faire passer une corde par un trou pour fixer le chargement sur la plateforme. ATTENTION Risque de blessures graves et/ou de dommages ma- tériels importants.
Page 81
Usage Transport du chariot Transport du chariot Levage du chariot – Lever le chariot en toute sécurité avec le mécanisme de levage prévu à cet effet. – Placer le chariot sur l'endroit adapté puis descendre le chariot. Transport du chariot ...
Page 82
Usage Entreposage de chariot Entreposage de chariot Mesures à prendre avant d'entreposer un chariot élévateur Si le tracteur est mis hors service pendant reporter au « Manuel de l'utilisateur » du fa- plus de deux mois, il doit être stationné dans bricant de la batterie.) un espace propre et sec, bien ventilé...
Page 83
Usage Mise au rebut des anciens chariots Mise au rebut des anciens chariots mesures de protection contre les incendies La mise au rebut des anciens chariots est ré- doivent également être prises. Fournir aussi gie par la Directive 2000/53/CE du Parlement des réservoirs de stockage adaptés pour et du Conseil européens.
Page 84
Usage Mise au rebut des anciens chariots 1193 801 15 02 FR - 03/2022 - 10...
Page 86
Entretien Informations générales pour l'entretien Informations générales pour l'entretien Généralités Les instructions suivantes contiennent toutes Qualité et quantité des lubrifiants et au- les informations nécessaires à l’entretien du tres ingrédients chariot. Exécuter les différents travaux d’en- Seuls les lubrifiants et autres ingrédients indi- tretien conformément au plan d’entretien.
Page 87
Entretien Informations générales pour l'entretien Personnel d’entretien des batte- ries La recharge, l’entretien et le changement des batteries ne peuvent être effectués que par un personnel spécialement formé et en suivant les instructions des constructeurs de la batte- rie, du chargeur de batterie, et du chariot. Sui- vre les instructions d’entretien de la batterie et les instructions de service du chargeur de bat- terie.
Page 88
Entretien Informations générales pour l'entretien Lubrifiants préconisés Graisse à usages multiples ATTENTION Graisse au savon de lithium avec agents EP Matériel endommagé si utilisation de lubrifiants non préconisés et MOS 2KPF 2N - 20 suivant norme DIN 51825. Utiliser uniquement les lubrifiants préconisés. Seuls les lubrifiants énumérés ci-dessous sont approuvés par le fabricant.
Page 89
Entretien Informations générales pour l'entretien Caractéristiques techniques pour l'inspection et l'entretien Quantité / réglage / valeur no- Unité Ingrédients / lubrifiants minale Réducteur Huile de réducteur 1,3 l Roues motrices Ecrous de roulement de roue 80 N.m Roues pivotantes Vis d'arbre de roue 20 N.m 200 N.m (pour tracteur) / Roue d'appui...
Page 90
Entretien Réglementation relative à la sécurité lors de l'entretien Réglementation relative à la sécurité lors de l'entretien Mesures pour l’entretien et la maintenance Afin d’éviter les accidents durant les travaux d’entretien et de maintenance, prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires, p.ex.: –...
Page 91
Entretien Réglementation relative à la sécurité lors de l'entretien Paramètres Conserver les réglages spécifiques au véhicu- le lors des réparations et des remplacements de composants électriques. Ils sont spécifiés dans les sections appropriées. 1193 801 15 02 FR - 03/2022 - 10...
Page 92
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service Contrôles journaliers avant mise en service Contrôle de la fonction de com- mande du sens de la marche – Monter sur la plateforme de conduite. – Soulever l'interrupteur d'arrêt d'urgence (1) et démarrer le véhicule. –...
Page 93
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service Freinage automatique – Faire démarrer la machine. – Relâcher le contacteur de marche (1). – Appuyer sur le bouton STOP (2). – Le véhicule s’immobilise. Freiner le véhicule par inversion du sens de marche –...
Page 94
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service Frein de stationnement Le frein de stationnement s'applique automati- quement si l'une des conditions suivantes est remplie : Le conducteur quitte la plateforme de com- ● mande (3) L'interrupteur d'alimentation est éteint (4) ●...
Page 95
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service Test des dispositifs de sécurité ATTENTION Ne pas conduire un véhicule dont l'un des dispositifs de sécurité est défectueux. Contacter un concessionnaire agréé ou un techni- cien de service si une anomalie quelconque est dé- couverte dans les dispositifs de sécurité.
Page 96
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service Contrôle de l'état de charge de la batterie DANGER Risque de mort, de blessures corporelles graves et/ou de dégâts matériels importants. La charge et l’entretien de la batterie sont à effectuer conformément aux instructions fournies avec la bat- terie et le chargeur (lorsqu'il s'agit d'un chargeur ex- terne).
Page 97
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service Ouverture du capot batterie – Arrêter le véhicule. – Eteindre l'interrupteur à clé (1). – Pousser l'interrupteur d'arrêt d'urgence (2). – Tirer le capot batterie vers le siège auxiliai- re et enlever le capot (3). REMARQUE Il est préférable de porter des gants de protec- tion en manipulant le capot batterie.
Page 98
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service ATTENTION Un arc électrique peut se produire lors du contact du connecteur, avec un fort risque de dommage aux composants électriques. Ne pas brancher le connecteur tant que le véhicule n'est pas hors tension. Vérifier régulièrement l'état du contact du connecteur et le remplacer immédiate- ment s'il y a des signes de dommages d'arc électri- que ou de carbonisation.
Page 99
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service Dépose / remplacement de la batterie INFORMATION REMARQUE Pour la manutention des batteries, s'assurer que tout équipement de levage utilisé (grue, palan, anses à bande, crochets, véhicules, dispositifs de manutention) peut supporter le poids de la batterie.
Page 100
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service Changement de batterie avec un palan – Eteindre le chariot et appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence. – Ouvrir le capot batterie. – Débrancher le connecteur de batterie. – Desserrer les vis (1) du dispositif de fixation ...
Page 101
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service – Soulever les dispositifs de fixation de la bat- terie des deux côtés. – Attacher le crochet du palan aux œillets de levage de la batterie. – En contrôlant le palan avec précaution, po- sitionner la batterie à...
Page 102
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service – Débrancher le connecteur de batterie. – Desserrer les vis (1) du dispositif de fixation de la batterie sur le côté duquel la batterie a été retirée. 1193 801 15 02 FR - 03/2022 - 10...
Page 103
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service – Soulever les dispositifs de fixation de la bat- terie sur le côté duquel la batterie a été reti- rée. – Dévisser les vis (2) du panneau latéral. 1193 801 15 02 FR - 03/2022 - 10...
Page 104
Entretien Contrôles journaliers avant mise en service – Le panneau latéral est inséré dans une rai- nure. Retirer le panneau latéral. – Pousser le support mobile sur le côté et garder le support mobile à proximité du chariot. REMARQUE S'assurer que les roues du support mobile sont verrouillées lors de l'utilisation du support...
Page 105
Entretien Plan d'entretien selon les besoins Plan d'entretien selon les besoins Nettoyage Nettoyage du tracteur Nettoyage de la batterie et de son com- partiment. REMARQUE ATTENTION Avant de nettoyer le tracteur, débrancher son Risques d'accidents corporels. alimentation en tension. L'équipement de net- toyage à...
Page 106
Entretien Plan d'entretien selon les besoins Accès au compartiment électri- REMARQUE Avant toute intervention Pousser l'interrupteur d'arrêt d'urgence. ● Eteindre l'interrupteur d'alimentation. ● Débrancher la prise mâle batterie. ● ATTENTION Risque de brûlures. Les freins, moteurs, câbles, et autres composants électriques peuvent atteindre des températures très élevées.
Page 107
Entretien Plan d'entretien selon les besoins – Retirer les vis de montage du couvercle du compartiment électrique. REMARQUE Pour remonter le couvercle du compartiment électrique, suivre les étapes de démontage dans l'ordre inverse. Contrôle de l'état du siège auxi- liaire Ce tracteur est équipé...
Page 108
Entretien Plan d'entretien selon les besoins un support pour le conducteur sur la platefor- me de conduite. Vérifier les points importants suivants : La position du timon est correcte ● Le timon est bien fixé ● Le fonctionnement du timon est intact ●...
Page 109
Entretien Programme général d'inspection et d'entretien Programme général d'inspection et d'entretien Plan d'entretien des 1 000 h Effectué Heures de service 1000 Préparations Nettoyer le chariot si nécessaire. Utiliser le logiciel de diagnostic pour lire les codes d'erreur. Réinitialiser l'intervalle d'entretien en utilisant le logiciel de diagnostic.
Page 110
Entretien Programme général d'inspection et d'entretien Plan de service des 10 000 heures Effectué Heures de service 10000 20000 30000 Préparations Nettoyer le chariot si nécessaire. Utiliser le logiciel de diagnostic pour lire les codes d'erreur. Réinitialiser l'intervalle d'entretien en utilisant le logiciel de diagnostic. Lubrifier tous les pivots et lubrifier le graisseur.
Page 111
Entretien Moteur du tracteur Moteur du tracteur Moteur de traction : Nettoyage du carter de moteur – Débrancher le connecteur de batterie. – Ouvrir le compartiment électrique. – Nettoyer le carter de moteur à l'air compri- mé. – Vérifier le câblage électrique et les connec- teurs en recherchant les signes de sur- chauffe.
Page 112
Entretien Engrenage Engrenage Entretien du réducteur Vidange de l'huile REMARQUE Cette opération est à effectuer impérativement par le service après-vente. 1193 801 15 02 FR - 03/2022 - 10...
Page 113
; couple prescrit : 20 N.m. – Vérifier le serrage de l'arbre de roue arriè- re ; couple de serrage : 200 N.m. (pour LTX10, LTX20) – Vérifier le serrage de l'arbre de roue arriè- re ; couple de serrage : 250 N.m. (pour...
Page 114
Entretien Direction / Freinage / Roues ATTENTION Risques de blessure grave et/ou de sérieux dégâts à l'équipement. Ces contrôles doivent être effectués par un techni- cien de service agréé. Porter des gants de protection lors du remplacement de la roue motrice. Réglage de la hauteur des roues pivo- tantes –...
Page 115
Entretien Direction / Freinage / Roues – S'assurer que la garde au sol standard est de 8 mm. – Resserrer la vis (2). 1193 801 15 02 FR - 03/2022 - 10...
Page 116
Entretien Direction / Freinage / Roues Contrôle de l'entrefer du frein IMPORTANT Le couple de freinage mécanique est réglé en usine. – Le frein est à contrôler en position freinée, c'est à dire l'alimentation coupée. – Contrôler l'entrefer du frein avec un jeu de cales.
Page 117
Entretien Batterie Batterie Contrôle du chargeur embarqué – Brancher le cordon sur le secteur 220 V. – Vérifier que le voyant de contrôle vert sur l'écran clignote et que le voyant rouge est éteint (charge en cours). – Vérifier que le chariot est immobilisé (l'en- traînement est interdit) tant qu'il est relié...
Page 118
Entretien Batterie Ouvrir chaque couvercle cellule et vérifier – Vérifier l'état des contacts de connecteurs ● successivement chaque cellule comme dé- et des clés d'insertion. crit ci-dessus. – Vérifier l'état de la languette de verrouillage Après avoir terminé la mesure, remettre le ●...
Page 119
Entretien Batterie ATTENTION Les batteries sont lourdes et facilement endomma- gées ; les manipuler avec précaution. Le port des gants est recommandé. ATTENTION Veiller à ne pas se coincer les doigts lors de la dépo- se et de l'installation de la batterie. Ne pas mettre les doigts à...
Page 120
Entretien Batterie – Desserrer les vis (1) du dispositif de fixation de la batterie des deux côtés. – Soulever les dispositifs de fixation de la bat- terie des deux côtés. 1193 801 15 02 FR - 03/2022 - 10...
Page 121
Entretien Batterie – Attacher le crochet du palan aux œillets de levage de la batterie. – En contrôlant le palan avec précaution, po- sitionner la batterie à l'emplacement spéci- fié. – Pour installer la batterie de remplacement, effectuer la procédure ci-dessus dans l'or- dre inverse.
Page 122
Entretien Batterie – Desserrer les vis (1) du dispositif de fixation de la batterie sur le côté duquel la batterie a été retirée. – Soulever les dispositifs de fixation de la bat- terie sur le côté duquel la batterie a été reti- rée.
Page 123
Entretien Batterie – Dévisser les vis (2) du panneau latéral. – Le panneau latéral est inséré dans une rai- nure. Retirer le panneau latéral. 1193 801 15 02 FR - 03/2022 - 10...
Page 124
Entretien Batterie – Pousser le support mobile sur le côté et garder le support mobile à proximité du chariot. REMARQUE S'assurer que les roues du support mobile sont verrouillées lors de l'utilisation du support mobile pour remplacer la batterie. S'assurer que le support mobile est immobilisé...
Page 126
Données techniques Fiche technique Fiche technique REMARQUE Version 01/2015 Caractéristiques 1.1 Fabricant Still Still Still 1.2 Désignation du modèle LTX10 LTX20 LTX-T 04 1.3 Groupe propulseur Batterie Batterie Batterie 1.4 Fonctionnement Porté-debout Porté-debout Porté-debout 400 / 1.5 Capacité de charge...
Page 127
Données techniques Fiche technique Poids Poids en service kg 620 Charge par essieu sans charge, avant (entraînement) // arrière (char- kg 350 / 280 350 / 280 460 / 270 Roues Pneumatiques, avant (entraîne- ment) / arrière (charge) C = coussin C + PU/C C + PU/C C + PU/C...
Page 128
8.1 Type de commande d'entraînement Niveau sonore à l'oreille de l'opéra- dB 75 teur Vibrations subies par l'opérateur, 1,30 / 1,46 1,30 / 1,46 1,09 / 1,11 LTX10, LTX20 / LTX - T04 1193 801 15 02 FR - 03/2022 - 10...
Page 129
Données techniques Fiche technique Les valeurs pour la version standard peuvent varier quand des équipements en options sont installés 1) Y compris article 6.5 poids de la batterie. 2) ± 5 mm 3) >= 95 % 4) <= 105 % 5) >= 100 % 6) ±...
Page 131
Index Contrôle du chargeur embarqué..Contrôle du groupe de direction..Accès au compartiment électrique..98 Contrôles avant première utilisation..Acide de batterie.
Page 132
Index Huiles......27 Notice d'instructions....55 Illustrations.