Still LTX 70 Notice D'instructions Originale
Still LTX 70 Notice D'instructions Originale

Still LTX 70 Notice D'instructions Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour LTX 70:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions originale
Tracteur électrique
LTX 70
LTX 80
LTX-T08
0608 0609 0610 0688 0689
0690
1191 801 15 52 FR - 09/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Still LTX 70

  • Page 1 Notice d'instructions originale Tracteur électrique LTX 70 LTX 80 LTX-T08 0608 0609 0610 0688 0689 0690 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 3: Adresse Du Fabricant Et Coordonnées De Contact

    Préface Adresse du fabricant et coordonnées de contact STILL GmbH Berzeliusstraße 10 22113 Hambourg, Allemagne Tel. +49 (0) 40 7339-0 Fax. +49 (0) 40 7339-1622 E-mail : info@still.de Site Internet : http://www.still.de 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Votre chariot de manutention ..........2 Généralités .
  • Page 6 Table des matières Vues d'ensemble Vues d'ensemble ........... . 22 Vue Générale Tracteur .
  • Page 7 Table des matières Allumage du tracteur avec la clé ......... 48 Allumage du tracteur avec le Digicode .
  • Page 8 Table des matières Stationner le tracteur ..........91 Batterie .
  • Page 9 Table des matières Informations générales sur l'entretien de la batterie ......132 Vérifier la bonne fixation des écrous de roues ....... 133 Vérifier l'état et la pression des pneumatiques .
  • Page 10 Table des matières Caractéristiques techniques Fiche technique du tracteur ..........158 Diagramme de capacité...
  • Page 11: Introduction

    Introduction...
  • Page 12: Votre Chariot De Manutention

    Introduction Votre chariot de manutention Votre chariot de manutention Généralités Le tracteur décrit dans cette notice d'instruc- Les tracteurs sont équipés selon les dernières tions est conforme aux normes et aux régle- avancées technologiques. Il ne reste plus mentations applicables en matière de sécu- alors qu'à...
  • Page 13: Déclaration De Conformité Ce

    Introduction Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Déclaration STILL GmbH Berzeliusstrasse 10 D-22113 Hambourg ALLEMAGNE déclare que la machine conformément à la présente notice d'instructions Chariot de manutention conformément à la présente notice d'instructions Modèle est conforme à la dernière version de la directive sur les machines 2006/42/CE.
  • Page 14: Plaque Constructeur

    Introduction Plaque constructeur Plaque constructeur REMARQUE Indiquer le numéro de série pour toutes les questions techniques. Modèle Constructeur Numéro de série Année de construction Masse à vide (sans batterie) en kg Masse maximum de la batterie Masse minimum de la batterie Poids additionnel (lest) (kg) Puissance moteur nominale (kW) Tension de la batterie V...
  • Page 15 Adresse Internet et code QR Vous pouvez accéder aux informa- tions à tout moment en collant l'adresse https://m.still.de/vdma dans un navigateur Web ou en scannant le code QR. 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 16: Utilisation Conforme

    Introduction Utilisation conforme Utilisation conforme Le chariot de manutention doit servir unique- Dans les zones de fonctionnement avec des ment aux utilisations autorisées. champs magnétiques d'une densité de flux magnétique supérieure à 5 mT, il n'est pas Le chariot de manutention est utilisé pour entièrement exclu que des mouvements déplacer des charges, comme indiqué...
  • Page 17: Remorques

    Introduction Description d'utilisation et conditions climatiques Lors de la conduite sur la voie publique, manutention et du fabricant des montages respecter la réglementation en vigueur ainsi auxiliaires doivent être respectées. que les restrictions de conduite hivernale du Les montages auxiliaires et la connexion pays concerné.
  • Page 18: Utilisation Non Autorisée

    Introduction Utilisation non autorisée Utilisation non autorisée Tout danger causé par une utilisation non au- torisée engage la responsabilité de l'opérateur ou du conducteur et non celle du fabricant. Une utilisation à des fins différentes de celles décrites dans cette notice d'instructions est interdite.
  • Page 19: Sécurité

    Sécurité...
  • Page 20: Consignes De Sécurité Pour Le Conducteur

    Sécurité Consignes de sécurité pour le conducteur Consignes de sécurité pour le conducteur • les caractéristiques spéciales du trac- REMARQUE teur (pédales, interrupteurs et leviers de Les règles de sécurité contenues dans cette commande, clignotants et sélection de la notice d'instructions doivent toujours être marche avant/arrière) respectées.
  • Page 21: Procédures De Fonctionnement

    Sécurité Consignes de sécurité pour le conducteur – Maintenir les étiquettes et les plaques – A l'abord d'angles morts, d'entrées et de d'avertissement apposées sur le tracteur sorties, etc., toujours actionner l'avertisseur en bon état. Remplacer toute étiquette ou sonore. plaque illisible.
  • Page 22: Règles De Sécurité Pour La Manipulation De Consommables

    Sécurité Règles de sécurité pour la manipulation de consommables Règles de sécurité pour la manipulation de consommables Consommables autorisés PRUDENCE Se référer au tableau des données d'entretien pour les substances autorisées nécessaires Les consommables peuvent être dangereux. au fonctionnement. Il est nécessaire de suivre les règles de sécurité pendant la manipulation des substances.
  • Page 23: Liquide Hydraulique

    Sécurité Règles de sécurité pour la manipulation de consommables Liquide hydraulique PRUDENCE REMARQUE D’ENVIRONNEMENT Pendant le fonctionnement du chariot, Le liquide hydraulique est une substance qui les liquides hydrauliques sont sous pollue l'eau. pression et présentent un danger pour la santé. Toujours conserver le liquide hydraulique –...
  • Page 24: Mise Au Rebut Des Consommables

    Sécurité Règles de sécurité pour la manipulation de consommables PRUDENCE Le liquide de batterie contient de l'acide sulfurique dissous. Il est corrosif. – Quand vous travaillez avec du liquide de batterie, porter des vêtements de protection et des lunettes de sécurité. –...
  • Page 25: Emissions

    Sécurité Emissions Emissions Valeurs des émissions sonores Calculées pendant le cycle de test effectué REMARQUE en conformité avec la norme EN 12053, à Les valeurs sonores peuvent diminuer ou partir des valeurs pondérées des états de augmenter lors de l'utilisation de chariots de fonctionnement CONDUITE.
  • Page 26: Stabilité

    Sécurité Stabilité PRUDENCE • Perte de stabilité à cause d'une charge instable ou d'une charge qui glisse, etc. Le personnel en contact avec le tracteur doit être • Risque de feu et d'explosion dû aux batte- informé des risques liés à son utilisation. ries et aux tensions électriques.
  • Page 27: Définition Des Personnes Responsables

    Sécurité Définition des personnes responsables La stabilité du tracteur est garantie unique- ment s'il est utilisé correctement et conformé- ment aux utilisations prévues. Cependant, si le tracteur se renversait en raison d'une application non autorisée ou suite à un fonc- tionnement incorrect, toujours observer les instructions illustrées.
  • Page 28: Interdiction D'utilisation Par Des Personnes Non-Autorisées

    Sécurité Définition des personnes responsables adapté aux conditions, à la tâche et à la charge DANGER à soulever. Le conducteur doit également La consommation de drogues, alcool ou médica- porter des chaussures de sécurité afin de ments ayant un effet sur les réactions compromet pouvoir conduire et freiner en toute sécurité.
  • Page 29: Test De Sécurité

    Inspection de sécurité basée sur le temps d'utilisation et les incidents particuliers La société d'exploitation (voir chapitre Dé- STILL GmbH Hamburg finition des personnes responsables) doit s'assurer que le tracteur est contrôlé par un Regelmäßige Prüfung spécialiste au moins une fois par an ou après (FEM 4.004)
  • Page 30 Sécurité Test de sécurité 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 31: Vues D'ensemble

    Vues d'ensemble...
  • Page 32: Vue Générale Tracteur

    Vues d'ensemble Vues d'ensemble Vues d'ensemble Vue Générale Tracteur Cabine (option) Essieu directeur et roue avant Siège conducteur Feux de croisement Compartiment batterie Feux clignotants Moteur de traction Crochet d'attelage arrière Commande électronique Prise pour l'éclairage de la remorque Essieu moteur et roues arrières Bloc de feux arrière Porte rigide (option) 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 33: Vue Générale Transporteur

    Vues d'ensemble Vues d'ensemble Vue Générale Transporteur Cabine (option) Essieu directeur et roue avant Siège conducteur Feux de croisement Compartiment batterie Feux clignotants Moteur de traction Crochet d'attelage arrière Commande électronique Prise pour l'éclairage de la remorque Essieu moteur et roues arrières Bloc de feux arrière Porte rigide (option) 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 34: Eléments De Commande Et D'affichage

    Vues d'ensemble Eléments de commande et d'affichage Eléments de commande et d'affichage Afficheur Bouton Feux de détresse Voyant Marche Arrière Bouton Essuie Glace Avant Voyant Clignotant Droit Bouton Essuie Glace Arrière Voyant Clignotant Gauche Bouton Feux de Travail Ecran de démarrage Bouton Blue-Q Mode Menu 1 : Etat de charge de la batterie / Menu Bouton Feux de signalisation...
  • Page 35: Marquages

    Vues d'ensemble Marquages Marquages Etiquettes du tracteur Plaque constructeur (voir page suivante) Etiquette Attelage Automatique Etiquette Marque Etiquette 12 Volts pour la prise d'attelage Etiquette Modèle du chariot Etiquette de visite périodique Etiquette Pression des pneus Etiquette Elingage du chariot Etiquette Attention Avance Lente 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 36: Etiquettes Du Transporteur

    Vues d'ensemble Marquages Etiquettes du transporteur Plaque constructeur (voir page suivante) Etiquette Attelage Automatique Etiquette Marque Etiquette 12 Volts pour la prise d'attelage Etiquette Modèle du chariot Etiquette Elingage du chariot Etiquette Pression des pneus Etiquette de visite périodique Etiquette Attention Avance Lente 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 37: Numéro De Série

    Vues d'ensemble Marquages Numéro de série xx xxxx x xxxxx REMARQUE Indiquer le numéro de série avec toutes les questions techniques. Le numéro de série contient les informations suivantes : 1 Lieu de production 2 Type 3 Année de production 4 Numéro de compte 7090_921-004 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 38 Vues d'ensemble Marquages 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 39: Utilisation

    Utilisation...
  • Page 40: Descriptif Technique

    Utilisation Descriptif technique Descriptif technique Introduction deux essieux pour une stabilité maximale et pour une dépose rapide et facile. Le tracteur et le transporteur ont été conçus pour satisfaire aux exigences des applications Entraînement et transmission les plus difficiles. Ils sont conformes à toutes les directives européennes en vigueur.
  • Page 41: Transporteur

    Utilisation Descriptif technique Transporteur - système Fork Off pour la sortie batterie et un outil adapté à cette utilisation La version transporteur est également dispo- nible. - système Roll Off pour la sortie batterie Il permet de porter une charge de 800 kg. - roues ou pneus - différents types de cabines Equipements disponibles en standard ou...
  • Page 42: Contrôles Et Travaux Avant La Mise En Service

    Utilisation Contrôles et travaux avant la mise en service Contrôles et travaux avant la mise en service Vérifier toutes les commandes et leur fonctionnement Avant chaque session de travail, vérifier le bon fonctionnement et la sécurité de toutes les commandes du tracteur : –...
  • Page 43: Contrôle De L'état De Charge De La Batterie

    Utilisation Contrôles et travaux avant la mise en service Contrôle de l'état de charge de la batterie – Tirer le bouton d'arrêt d'urgence (2). – Mettre le contact à l'aide de la clé (3). En cas de digicode, tourner le bouton de mise en marche sur la position 1 puis taper le code Pin sur le clavier du digicode.
  • Page 44: Contrôle De La Pédale De Frein

    Utilisation Contrôles et travaux avant la mise en service être montés. Vérifier également leur bon fonctionnement. Signaler tout dysfonctionnement d'un disposi- tif de verrouillage à votre responsable. Ne pas utiliser le tracteur ou le transporteur. Contrôle de la pédale de frein DANGER Risque d'accident Ne pas utiliser uniquement le frein électrique pour...
  • Page 45: Contrôle De L'arrêt D'urgence

    Utilisation Contrôles et travaux avant la mise en service Contrôle de l'arrêt d'urgence – Enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence (1). – L'alimentation électrique de l'appareil est coupée. – Les commandes électriques et les moteurs ne sont plus alimentés. – Le frein électromagnétique est appliqué. –...
  • Page 46: Vérification Du Crochet D'attelage Manuel

    Utilisation Contrôles et travaux avant la mise en service Vérification du crochet d'attelage manuel PRUDENCE Risque de pincement ou d'écrasement. – Ne pas tendre le bras ou la main dans l'accou- plement ouvert. – Pousser la goupille de remorquage (si présente) (1) vers le bas, la faire tourner à...
  • Page 47: Prescriptions D'utilisation Du Chariot

    Utilisation Prescriptions d'utilisation du chariot Prescriptions d'utilisation du chariot Les chariots sont conçus pour une utilisation Les passages d'obstacles doivent se faire en intérieur et en extérieur dans des atmo- à vitesse réduite pour éviter tout risque de sphères non dangereuses. La température déséquilibre du chariot et les vibrations au doit être comprise entre -10°C et 45°C et le niveau du bras du cariste.
  • Page 48: La Plaque Constructeur

    Utilisation La plaque constructeur La plaque constructeur Avant d'utiliser le chariot pour la première fois, il est conseillé de prendre connaissance de la plaque constructeur (1). Elle se trouve à l'intérieur du compartiment de la batterie. Se référer au chapitre 1 Plaque constructeur pour en connaître le détail.
  • Page 49: Afficheur

    Utilisation Afficheur Afficheur L'écran de démarrage du tracteur En menu 1, l'écran principal de l'afficheur permet de connaître de : • l'état de charge de la batterie (1) • le pourcentage de la pente (2) • la vitesse de déplacement (3) •...
  • Page 50: Utilisation De L'afficheur

    Utilisation Afficheur Utilisation de l'afficheur Les boutons de signalisation du tracteur Le bouton Feux de détresse (1) permet d'enclencher les feux de détresse (Warning) et d'avertir les autres usagers d'un danger éventuel. Le bouton Feux de Travail (2) permet d'activer les feux de travail.
  • Page 51 Utilisation Afficheur – Appuyer deux fois de manière brève : l'essuie glace arrière s’arrête – Appuyer une fois longuement (plus de 2 secondes) et maintenir le bouton enfoncer : la fonction lave-glace s'enclenche. Cette manipulation enclenche en même temps les lave glaces pour les essuies glaces avant et arrière.
  • Page 52: Réglage De L'afficheur

    Utilisation Afficheur Réglage de l’afficheur Le cariste peut facilement régler les éléments suivants sur l’afficheur : • la langue • l’heure • la date • le kilométrage journalier Procéder de la manière suivante : – Appuyer simultanément sur les touches (1) et (2) –...
  • Page 53 Utilisation Afficheur Remettre à zéro l’horamètre – Naviguer jusqu’au champ Km journalier (6) pour remettre à zéro l’horamètre – Appuyer deux fois sur la touche (5) pour confirmer – Eteindre le tracteur – Le remettre en service L’horamètre est remis à zéro. 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 54: Réglages Du Poste De Conduite

    Utilisation Réglages du poste de conduite Réglages du poste de conduite Consignes de sécurité pour le réglage PRUDENCE Ne pas effectuer de réglages en conduisant sous risque de perdre le contrôle du tracteur. Effectuer des réglages uniquement quand le trac- teur est à...
  • Page 55: Ceinture De Sécurité (Option)

    Utilisation Réglages du poste de conduite Ceinture de sécurité (option) Bouclage de la ceinture de sécurité (selon équipement) REMARQUE S'asseoir le plus en arrière possible pour que le dos repose contre le dossier de siège. Le mécanisme de blocage automatique permet une liberté...
  • Page 56: Consignes De Sécurité Pour La Conduite D'un Tracteur

    Utilisation Consignes de sécurité pour la conduite d'un tracteur Consignes de sécurité pour la conduite d'un tracteur Le cariste doit se comporter dans l’enceinte • Rester dans la zone de sécurité (zone de de l’entreprise comme sur la voie publique. travail définie par le constructeur).
  • Page 57: Entrer Et Sortir Du Tracteur

    Utilisation Entrer et sortir du tracteur Entrer et sortir du tracteur PRUDENCE Risque de chuter, de trébucher, de glisser lors de la montée / descente du tracteur. Faire face au tracteur pour y entrer ou en sortir. S'assurer que la marche est propre. –...
  • Page 58: Conduite Du Tracteur

    Utilisation Conduite du tracteur Conduite du tracteur Définition des directions Les désignations dans le texte : marche avant (1), marche arrière (3), à droite (2) et à gauche (4) se réfèrent à la position de montage des composants par rapport au poste de conduite. La charge est à...
  • Page 59: Allumage Du Tracteur Avec Le Digicode

    Utilisation Conduite du tracteur Allumage du tracteur avec le Digicode Le tracteur peut être démarré grâce à un code conducteur spécifique. Le code conducteur est entré directement sur l'afficheur (1). L'afficheur est monté sur le tableau de bord (voir le chapitre 3 Afficheur). Il est également nécessaire de tourner le bouton rotatif.
  • Page 60: Conduite Du Tracteur

    Utilisation Conduite du tracteur Mise en marche REMARQUE Vérifier qu'aucune commande n'est activée avant de démarrer le tracteur. – Vérifier que la batterie est branchée, verrouillée et que la porte est correctement fermée. – Vérifier l'état des marches. Monter dans le tracteur.
  • Page 61: Conduite En Marche Avant

    Utilisation Conduite du tracteur Conduite en marche avant La formation initiale à la conduite doit être effectuée dans un espace vide ou sur une chaussée dégagée. PRUDENCE Identifier le sélecteur de direction. Selon le modèle commandé, le sélecteur pour la marche avant et pour la marche arrière peut se trouver à...
  • Page 62: Conduite En Marche Arrière

    Utilisation Conduite du tracteur Conduite en marche arrière La formation initiale à la conduite doit être effectuée dans un espace vide ou sur une chaussée dégagée. PRUDENCE Identifier le sélecteur de direction. Selon le modèle commandé, le sélecteur pour la marche avant et pour la marche arrière peut se trouver à...
  • Page 63: Freinage Du Tracteur

    Utilisation Conduite du tracteur Freinage du tracteur DANGER Risque d'accident – Toujours utiliser la pédale de frein (1) en cas de freinage d'urgence. DANGER Si vous roulez trop vite, le chariot risque de déraper. La distance de freinage du chariot dépend des conditions météorologiques et de l'état de la route.
  • Page 64: Arrêt D'urgence

    Utilisation Conduite du tracteur Arrêt d'urgence – En fonctionnement normal, le bouton d'arrêt d'urgence (1) doit être tiré. – En cas de danger, appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence (1) pour interrompre le circuit électrique et immobiliser le tracteur. Fonctionnement du mode Blue Q Le mode économique, appelé...
  • Page 65: Fonctionnement Du Bouton Sélection Du Programme De Vitesse

    Utilisation Conduite du tracteur Le symbole Blue Q est inscrit sur l'afficheur à côté du numéro du programme de vitesse. Si le mode Blue Q est activé et que le cariste descend du chariot, les fonctions suivantes deviennent inactives : •...
  • Page 66: Actionner L'avertisseur Sonore

    Utilisation Conduite du tracteur Lièvre (2), jusqu'à ce que le programme choisi apparaisse à l'écran Ci-dessous la liste des performances du trac- teur et du transporteur suivant les fonctions activées. Vitesse Transporteur en km/h Vitesse Tracteur en km/h Mode Mode Mode Mode Mode...
  • Page 67: Démarrage En Côte

    Utilisation Conduite du tracteur Démarrage en côte Suivre la procédure suivante pour démarrer le tracteur en côte : – Arrêter le tracteur au moyen du freinage électrique et du freinage hydraulique. – Pour démarrer, appuyer sur l'accélérateur. Le tracteur est équipé d'une option d'aide au démarrage en rampe.
  • Page 68: Fonctionnement De L'option Fleetmanager

    Utilisation Fonctionnement de l'option FleetManager Fonctionnement de l'option FleetManager Description de l'option FleetManager L'option FleetManager permet de contrôler GSM : Global System for Mobile communi- l'accès au chariot. Il s'agit d'un système de cation gestion de flotte. Capteur de chocs Le contrôle d'accès s'effectue : •...
  • Page 69: Mise En Marche D'un Tracteur Équipé De L'option Fleetmanager

    Utilisation Fonctionnement de l'option FleetManager Mise en marche d'un tracteur équipé de l'option FleetManager Mise en marche d'un tracteur équipé d'un clavier à touche ou digicode – Tourner le bouton rotatif (1) dans le sens des aiguilles d'une montre – Taper le code PIN sur le clavier. Le code PIN est composé...
  • Page 70 Utilisation Fonctionnement de l'option FleetManager Mise en marche d'un tracteur équipé d'un lecteur RFID – Tourner le bouton rotatif (1) dans le sens des aiguilles d'une montre – Placer la carte transpondeur RFID ou le transpondeur RFID (4) devant le lecteur (3). Si la carte est correcte, la LED (1) n'est pas allumée.
  • Page 71: Option Fleetmanager : Signification Des Couleurs Des Led

    Utilisation Fonctionnement de l'option FleetManager Option FleetManager : Signification des couleurs des LED Les LED peuvent avoir différents états et différentes couleurs. Ci-dessous se trouve la liste des messages les plus fréquents et leurs significations. Dysfonctionnement Cause Solution Etat des LED Transmetteur de signaux LED 1...
  • Page 72 Utilisation Fonctionnement de l'option FleetManager Dysfonctionnement Cause Solution Etat des LED Transmetteur de signaux LED 1 LED 2 Clignote Allumée en Un choc s'est Réinitialiser le rapidement permanence produit choc Couleur rouge Couleur verte Le chariot est en marche mais Le chariot est n'est pas en connecté...
  • Page 73: Déconnexion D'un Tracteur Équipé De L'option Fleetmanager

    Utilisation Fonctionnement de l'option FleetManager Déconnexion d'un tracteur équipé de l'option FleetManager REMARQUE Les caristes ne doivent pas se déconnecter intentionnellement pendant la conduite. PRUDENCE L'accès au tracteur doit être désactivé. Aucun utilisateur non autorisé ne doit pouvoir utiliser le tracteur. Déconnexion d'un tracteur équipé...
  • Page 74: Déconnexion D'un Tracteur Équipé D'un Lecteur Rfid

    Utilisation Fonctionnement de l'option FleetManager – Tourner le bouton rotatif (1) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre Le tracteur est éteint. Déconnexion d'un tracteur équipé d'un lecteur RFID – Garer le tracteur dans un endroit sûr – Placer brièvement la carte RFID ou le transpondeur RFID (4) devant le lecteur La LED (1) s'allume pendant une seconde (couleur rouge).
  • Page 75 Utilisation Fonctionnement de l'option FleetManager – Tourner le bouton rotatif (1) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre Le tracteur est éteint. 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 76: Eclairage

    Utilisation Eclairage Eclairage Utiliser les feux de signalisation PRUDENCE Risque d'accident Si le chariot doit être utilisé en extérieur de nuit, il doit être équipé de phares. Nous recommandons d'éteindre les feux de route à l'arrêt. Les phares sont disponibles en option. Ils per- mettent d'utiliser le tracteur et le transporteur dans des espaces mal éclairés.
  • Page 77: Utiliser Les Clignotants

    Utilisation Eclairage Réglage des feux de route Il peut être nécessaire de régler les feux de route. – Agir sur les 3 vis (2) pour régler les feux. Utiliser les clignotants REMARQUE Toujours vérifier la zone environnante avant de changer de direction. PRUDENCE Identifier le clignotant.
  • Page 78: Utiliser Les Feux De Détresse

    Utilisation Eclairage Les clignotants gauches fonctionnent et indiquent votre intention de tourner vers la gauche. Utiliser les feux de détresse – Appuyer une fois sur le bouton Feux de détresse (1) situé sur l'afficheur. Les warnings sont allumés. – Appuyer une nouvelle fois sur le bouton Feux de détresse (1) situé...
  • Page 79: Utiliser Le Gyrophare (Option)

    Utilisation Eclairage Utiliser le gyrophare (option) Le chariot peut être équipé d'un gyrophare selon le choix du client. – Appuyer une fois sur le bouton Gyrophare (1). Le gyrophare fonctionne. – Appuyer une nouvelle fois sur le bouton Gyrophare (1). Le gyrophare est éteint.
  • Page 80: Remorquage

    Utilisation Remorquage Remorquage Consignes de sécurité DANGER DANGER Danger mortel Risque de blessures Il est strictement interdit d'atteler ou de dételer Se placer dans un endroit sécurisé ou banalisé une remorque en pente. La manipulation doit pour atteler ou dételer la remorque. Pendant ces s'effectuer sur un sol plan.
  • Page 81: Utilisation De L'accouplement Manuel

    Utilisation Remorquage Utilisation de l'accouplement manuel DANGER Risque d'accident. Si le boulon d'accouplement tombe ou est endommagé pendant le remorquage, la charge se libère peu à peu et devient incontrôla- ble. – Utiliser uniquement des boulons d'accouple- ment d'origine dont le bon état a été vérifié. –...
  • Page 82: Utilisation De L'attelage Automatique

    Utilisation Remorquage – Garer la remorque. Utilisation de l'attelage automatique Atteler une remorque DANGER Risque accru d'accident dû à un fonctionnement incorrect de l'accouplement. Il est possible de vérifier la sécurité de l'accouple- ment uniquement en notant la position du boulon d'accouplement (2).
  • Page 83: Utilisation Du Crochet D'attelage Électrique

    Utilisation Remorquage – Relâcher le frein de remorque (si présent). Dételer une remorque PRUDENCE Risque de blessure dû à un fonctionnement incor- rect. – Ne pas mettre le bras ou la main dans l'accou- plement ouvert. – Prendre des précautions, en utilisant par exemple des cales de roue, pour empêcher la charge à...
  • Page 84 Utilisation Remorquage – Appuyer 3 secondes sur le bouton Crochet électrique (1). Il est situé sous la prise 12 Volt. L'icône sur l'afficheur change alors d'état et indique que la demande d'ouverture du crochet est validée. Ne pas appuyer plus de 5 secondes sur le bouton. –...
  • Page 85: Option Approche Lente

    Utilisation Remorquage – Garer la remorque. – Fermer manuellement le crochet d'attelage. Il est également possible de le laisser ouvert. Ouvrir manuellement le crochet élec- trique L'ouverture du crochet en mode manuel est possible mais elle n'est pas recommandée. Le fonctionnement normal du tracteur est une ouverture en mode électrique pour ce type de crochet.
  • Page 86 Utilisation Remorquage Chaque pression sur ces boutons fait avancer ou reculer le tracteur sur une courte distance. Le bouton d'arrêt d'urgence (3) actionne le frein de parking afin d'arrêter le tracteur et coupe l'alimentation électrique. – Toujours effectuer les manipulations avec prudence.
  • Page 87: Chargement De La Plateforme

    Utilisation Remorquage Chargement de la plateforme ATTENTION S'assurer que le poids de la charge ne dépasse pas la capacité du tracteur (150 kg) ou du transporteur (800 kg). Se référer à la capacité nominale inscrite sur l'éti- quette de capacité du tracteur ou du transporteur. Il est important de charger correctement la plateforme.
  • Page 88: Chargement Des Remorques

    Utilisation Remorquage Chargement des remorques REMARQUE Les indications ci-dessous sont une liste de recommandations. Cette liste n'est pas exhaustive. DANGER Risque d'accident – Ne jamais dépasser les charges maximales indiquées. Ces caractéristiques s'appliquent à des charges compactes et homogènes. – Il est interdit d'effectuer un chargement incorrect ou de grimper sur la remorque.
  • Page 89: Tracter Une Remorque

    Utilisation Remorquage Tracter une remorque Les remorques freinées ne sont pas exigées pour des charges inférieures à 2,5 tonnes. Au delà de 2,5 tonnes, on considère que toutes les remorques sont freinées. DANGER Risque d'accident Ne pas manoeuvrer les remorques en pente. Il est nécessaire de bien comprendre le fonctionnement des systèmes de freinage montés sur les remorques tractées.
  • Page 90 Utilisation Remorquage – Lorsque vous approchez de votre desti- nation, ralentir à l'avance afin de pouvoir arrêter progressivement le tracteur et la remorque. Un arrêt brutal pourrait entraî- ner le déport de la charge. Les remorques risquent de se mettre en portefeuille. REMARQUE Il est impossible de faire reculer un train de remorques en position.
  • Page 91: Option Equipement Système Liftrunner

    Utilisation Remorquage Option Equipement Système Liftrunner L'option Equipement Système Liftrunner per- met l'élévation et le descente de la remorque. La fonction est automatiquement disponible lors du branchement d'un tuyau hydraulique. Elévation de la remorque – Garer le tracteur de manière sûre sur un sol plan –...
  • Page 92 Utilisation Remorquage – Eteindre le tracteur et en descendre DANGER Risque d'écrasement de pieds Vérifier que personne ne se trouve à côté des remorques avant de descendre du tracteur. La remorque descend automatiquement dès que le cariste se lève du siège. Le délai de descente est plus ou moins important.
  • Page 93 Utilisation Remorquage – Brancher le raccord du tuyau hydraulique de la remorque à l'embout (1) prévu à l'arrière du tracteur. DANGER Risque de blessures Ne pas raccorder le tuyau quand le tracteur est allumé. Ne pas monter dans le tracteur quand une per- sonne manipule le raccord.
  • Page 94: Fonctionnement Des Options Equipement Système Liftrunner Et Avance Lente Pedestrian

    Utilisation Remorquage de la remorque est désactivée. L'icône (4) est remplacée par une croix. Si un message d'erreur apparaît, merci de contacter le Service-Après-Vente. Fonctionnement des options Equipe- ment Système Liftrunner et Avance Lente Pedestrian Les options Equipement Système Liftrunner et Avance Lente Pedestrian sont compatibles.
  • Page 95 Utilisation Remorquage Pedestrian. Le tracteur avance dès que l'élévation est terminée. 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 96: Equipements Optionnels

    Utilisation Equipements optionnels Equipements optionnels Option Avance Lente Pedestrian L'option Avance Lente, appelée Pedestrian, permet de faire avancer le tracteur sans cariste au volant. La vitesse est paramétrable entre 1 et 4 km/h. Par défaut, la vitesse est limitée à 3 km/h. Si un cariste est installé...
  • Page 97: Option Cabine

    Utilisation Equipements optionnels Option Cabine Le tracteur et le transporteur peuvent être équipés d'une cabine avec différentes options. Cinq types de cabines sont disponibles. Selon le type choisi, la cabine dispose : • de portes rigides, souples ou n'a pas de porte •...
  • Page 98: Option Essuie-Glaces

    Utilisation Equipements optionnels Option Essuie-glaces Le tracteur et le transporteur peuvent être équipés d'essuie-glaces à l'avant et à l'arrière. Ces équipements sont proposés en option avec la cabine. Pour faire fonctionner l'essuie-glaces sou- haité, procéder de la manière suivante : –...
  • Page 99: Option Feux Automatiques

    Utilisation Equipements optionnels Option Feux Automatiques Le tracteur peut être équipé de feux de signalisation automatiques. Les feux de position et les feux de route s'allument automatiquement quand le cariste s'assoit sur le siège conducteur. Pour éteindre les feux de signalisation, il suffit d'appuyer sur le bouton (1) au niveau de l'afficheur.
  • Page 100: Option Stvzo (Destinée Au Marché Allemand)

    Utilisation Equipements optionnels – Mettre à niveau le niveau d’électrolyte CAPTEUR NON DETECTE • Ce message apparaît quand le signal est absent ou défectueux. – Contacter le Service-Après-Vente Option StVZO (destinée au marché allemand) Cette option est uniquement destinée au marché...
  • Page 101: Stationner Le Tracteur

    Utilisation Stationner le tracteur Stationner le tracteur PRUDENCE Ne pas arrêter le tracteur en pente. Si c'est néces- saire, bien l'assurer avec des cales. Stopper le tracteur – Immobiliser le tracteur. – Couper le contact et retirer la clé. Ou tourner le bouton rotatif en cas de digicode.
  • Page 102: Batterie

    Utilisation Batterie Batterie Type de la batterie Les tracteurs peuvent être munis de différents types de batterie. Respecter les informations de la plaque de type de votre batterie ainsi que ses caractéristiques. PRUDENCE Le poids et les dimensions de la batterie influencent la stabilité...
  • Page 103: Accès À La Batterie

    Utilisation Batterie Accès à la batterie PRUDENCE Il est recommandé de porter des chaussures de sécurité avant toute intervention sur le tracteur. Ouverture du compartiment batterie – Immobiliser le tracteur. – Couper le contact et retirer la clé. – Enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence. –...
  • Page 104: Fermeture Du Compartiment Batterie

    Utilisation Batterie Déverrouillage de la batterie – Débrancher la batterie. – Tourner la molette (2) pour la déverouiller. – Relever la butée (3). Il est alors possible de tirer la batterie vers soi en utilisant un outil adapté (voir le sous chapitre Remplacement de la batterie).
  • Page 105: Connexion De La Batterie

    Utilisation Batterie Connexion de la batterie ATTENTION Risque de provoquer un court circuit et d'endomma- ger les composants électriques et électroniques. – Toujours connecter ou déconnecter la prise batterie quand le tracteur est éteint. – Ouvrir la porte du compartiment batterie. Voir le chapitre Accès à...
  • Page 106: Charge De La Batterie Avec Un Chargeur Externe

    Utilisation Batterie Charge de la batterie avec un chargeur externe ATTENTION Une décharge profonde nuit à la batterie. – Charger immédiatement la batterie. DANGER Risque de dégagement de gaz Personne ne doit se trouver à l'intérieur de la cabine. La porte de la cabine doit être fermée pendant le chargement de la batterie.
  • Page 107 Utilisation Batterie PRUDENCE L’électrolyte est toxique et agressif (acide sulfuri- que dilué). Respecter les règles de sécurité pour l’emploi de l’acide de batterie. PRUDENCE Une batterie en charge dégage des gaz explosifs. – Aérer correctement le local. – S'assurer que la porte du compartiment batterie reste ouverte pendant la durée complète de la charge.
  • Page 108: Informations Générales Sur Le Chargeur Embarqué

    Utilisation Batterie Informations générales sur le chargeur embarqué et 375 Ah et les batteries gel d'une capacité de ATTENTION 210, 225, 300 et 330 Ah. Il est strictement interdit d'utiliser un autre chargeur embarqué que celui préconisé. Le chargeur est conçu pour : –...
  • Page 109 Utilisation Batterie – S'assurer que les ouvertures de ventilation latérales sont dégagées ATTENTION Risque de détérioration du câble secteur et par conséquent de chocs électriques, de brûlures ! Garer le chariot à proximité de la prise secteur murale. Le câble secteur du chargeur embarqué ne doit pas être tendu lors du branchement et de la charge.
  • Page 110: L'option Chargeur Embarqué Et Les Équipements Additionnels

    Utilisation Batterie Le temps de charge maximal est de 11 heures. Si la batterie est usée, le chargeur s'arrête automatiquement au bout de 15 heures. – Contrôler le fonctionnement du ventilateur (2), situé derrière le siège. Vérifier qu'aucun objet n'empêche le bon fonctionnement du ventilateur.
  • Page 111: Chargement De La Batterie Avec L'opportunity Charging (Option)

    Utilisation Batterie Chargement de la batterie avec l'opportunity charging (option) ATTENTION Risques d’endommager le matériel S'assurer que le chargeur est compatible avec la batterie du tracteur au niveau tension et courant de charge (voir notice du chargeur externe). Toujours respecter les instructions du fabricant fournies avec le chargeur de la batterie.
  • Page 112 Utilisation Batterie – Couper le contact – S'assurer que les ouvertures de ventilation latérales sont dégagées – Ouvrir la trappe (1) – Raccorder la prise de sortie du poste de charge à la prise de l'équipement opportunity charging REMARQUE Il est recommandé d'ouvrir la porte du com- partiment batterie pendant la charge quand c'est possible (risque de dégagement de gaz).
  • Page 113: Fonctionnement De L'option Opportunity Charging Sur Le Transporteur

    Utilisation Batterie Fonctionnement de l'option opportunity charging sur le transporteur Pour les transporteurs équipés de l'option op- portunity charging, une prise (4) est disponible sur le côté de l'appareil. Elle permet de char- ger la batterie avec un chargeur externe. Procéder de la manière suivante : –...
  • Page 114: L'option Opportunity Charging Et Les Équipements Additionnels

    Utilisation Batterie – Fermer la trappe (5) – Vérifier que la porte du compartiment batterie est bien fermée – Mettre le contact et vérifier l'état de charge du transporteur sur l'afficheur Le transporteur est prêt à être utilisé. L'option opportunity charging et les équipements additionnels Il est possible de connecter un terminal de données sur le tracteur.
  • Page 115: Changement De La Batterie Avec L'outil Fork Off

    Pour changer la batterie, il est impératif d'utiliser l'outil Fork Off qui est vendu avec la batterie par Still. Procéder de la manière suivante : – Immobiliser le tracteur dans un endroit adéquat, dégagé, sur un sol horizontal et lisse.
  • Page 116 Utilisation Batterie – Positionner l'outil jusqu'à la butée (1). – Débrancher la prise batterie (2). La poser dans l'emplacement prévu à cet effet. – Déverrouiller la batterie (3). 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 117 Utilisation Batterie – A l'aide de l'outil Fork Off, décoller légère- ment la batterie et la faire sortir du compar- timent (4). – Aligner la batterie et le châssis suivant le repère visuel (5). – Changer la batterie. – A l'aide de l'outil, pousser la nouvelle batterie jusqu'au fond du compartiment batterie (4).
  • Page 118: Changement De La Batterie Avec L'outil Roll Off

    Utilisation Batterie Changement de la batterie avec l'outil Roll Off PRUDENCE Risque de coincement de doigts Il est recommandé d'utiliser des gants pour changer la batterie. Il est possible de changer la batterie à l'aide d'un outil Roll Off. La batterie de rechange se trouve déjà...
  • Page 119 Utilisation Batterie – Enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence. – Débrancher la prise batterie. – Pousser la seconde batterie au fond du compartiment batterie. PRUDENCE Risque de pincement des câbles Faire attention de ne pas coincer le câble de la prise batterie.
  • Page 120: Maniement Du Chariot En Cas D'urgence

    Utilisation Maniement du chariot en cas d'urgence Maniement du chariot en cas d'urgence Précautions avant le remorquage du tracteur DANGER ATTENTION Risque d'accident Augmentation du risque d'accident en raison de la puissance de freinage réduite. Vérifier la capacité et le freinage du véhicule qui va remorquer le tracteur.
  • Page 121: Maniement Du Tracteur En Situations Particulères

    Utilisation Maniement du tracteur en situations particulères ATTENTION Le freinage sur relâchement est inopérant lorsque la batterie est débranchée. Procéder avec précaution pour conduire un tracteur remorqué non alimenté. PRUDENCE Risque d'endommager les roues et les pneus Il est nécessaire de déverrouiller le frein mécani- que.
  • Page 122 Utilisation Maniement du tracteur en situations particulères REMARQUE Protéger les zones du tracteur qui sont en contact avec les sangles. Tracteurs sans cabine ou équipés d'une capote de protection flexible contre les intempéries – Immobiliser le tracteur. – Couper le contact et retirer la clé. –...
  • Page 123 Utilisation Maniement du tracteur en situations particulères Tracteurs dotés d'une cabine complète avec portes pleines – Stationner le tracteur contre la cale de la remorque. REMARQUE Protéger les zones du tracteur en contact avec la cale. – Immobiliser le tracteur. –...
  • Page 124: Elingage Du Tracteur

    Utilisation Maniement du tracteur en situations particulères Elingage du tracteur DANGER Danger de mort dû à des harnais qui se rompent – Les bords tranchants peuvent endommager les harnais. Protéger les harnais contre les bords tranchants. – Utiliser uniquement des harnais avec une capacité...
  • Page 125 Utilisation Maniement du tracteur en situations particulères – Enlever tous les éléments susceptibles de tomber. – S'assurer que la batterie est bien verrouillée et que la porte du compartiment batterie est fermée. – Protéger toutes les parties qui entrent en contact avec le dispositif de levage.
  • Page 126: Levage Du Tracteur Au Cric

    Utilisation Maniement du tracteur en situations particulères Levage du tracteur au cric DANGER Utiliser exclusivement un vérin hydraulique d'une capacité de levage suffisante. Se référer à la plaque de capacité du tracteur ou du transporteur pour connaître les poids du chariot et de la batterie.
  • Page 127: Entretien

    Entretien...
  • Page 128: Informations Générales Pour L'entretien

    Entretien Informations générales pour l'entretien Informations générales pour l'entretien Généralités Les instructions suivantes contiennent toutes les informations nécessaires à l’entretien de votre tracteur. Exécuter les différents travaux d’entretien conformément au plan d’entretien. Ainsi, votre tracteur restera apte au service, gardera sa fiabilité et vous conserverez la garantie.
  • Page 129: Formation Et Qualification Du Personnel De Maintenance Et D'entretien

    Entretien Informations générales pour l'entretien Formation et qualification du personnel de maintenance et d’entretien L’entretien des chariots doit être effectué teurs internes à l’entreprise ou économiques. uniquement par du personnel qualifié et Seul le point de vue Sécurité est décisif. autorisé.
  • Page 130: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    Entretien Consignes de sécurité pour l'entretien Consignes de sécurité pour l'entretien Mesures pour l’entretien et la maintenance Afin d’éviter les accidents lors des travaux – S’assurer que le chariot ne risque pas de d’entretien et de maintenance, prendre toutes se déplacer ou de se mettre en marche de les mesures de sécurité...
  • Page 131: Caractéristiques Techniques Pour L'inspection Et L'entretien

    Entretien Caractéristiques techniques pour l'inspection et l'entretien Caractéristiques techniques pour l'inspection et l'entretien Ensemble Matériau/Lubrifiant Capacité/Valeur de réglage 1,2 litre Essieu moteur Huile de boîte Avant 8 bars Pneumatiques Arrière 8 bars Liquide de frein Selon les besoins Système de freinage Epaisseur minimale 2 mm Garnitures de frein Selon les besoins...
  • Page 132: Lubrifiants Préconisés

    Entretien Lubrifiants préconisés Lubrifiants préconisés Liquide de frein DANGER Produits toxiques. Liquide de frein ATE d'origine DOT4, type S, classification FMVSS 116 ou SAE J 1703 Les huiles et les autres consommables sont des produits toxiques. Il convient de les manipuler et de édition 1980 et ISO 4925.
  • Page 133: Dépose Du Capot Pour Accéder Au Compartiment Technique

    Entretien Dépose du capot pour accéder au compartiment technique Dépose du capot pour accéder au compartiment technique PRUDENCE Attention au poids du capot du tracteur et du trans- porteur. Ne pas hésiter à utiliser un système de levage pour enlever le capot du tracteur ou du transporteur. PRUDENCE Risque d'écrasement des membres supérieurs Lors de l'ouverture ou de la fermeture du capot, les...
  • Page 134 Entretien Dépose du capot pour accéder au compartiment technique Accès au compartiment technique du transporteur Procéder de la manière suivante pour accéder au compartiment technique du transporteur. – Immobiliser le transporteur dans un endroit dégagé. – Couper le contact et retirer la clé. –...
  • Page 135: Plan D'entretien Selon Les Besoins

    Entretien Plan d'entretien selon les besoins Plan d'entretien selon les besoins Selon l'application, les conditions environnementales et le style de conduite, les opérations sui- vantes doivent être effectuées selon les besoins Châssis et accessoires Nettoyer le chariot Remplir le réservoir de lave-glace (si option) Vérifier l'état et le fonctionnement de la ceinture de sécurité...
  • Page 136: Plan D'entretien 3000 Heures / Tous Les 2 Ans

    Entretien Plan d'entretien 3000 heures / Tous les 2 ans Structure du chariot Nettoyer et vérifier le reniflard de la boîte de vitesses Vérifier et graisser la chaîne de direction Vérifier la suspension avant Graisser la suspension avant Vérifier et graisser le palier de roue avant Vérifier le niveau du liquide de frein Vérifier l'état des mâchoires de frein avant et arrière Vérifier les supports amortisseurs en caoutchouc de l'essieu moteur...
  • Page 137 Entretien Plan d'entretien 3000 heures / Tous les 2 ans Vidanger puis remplir d'huile le moteur de l'équipement système Liftrunner Contrôler visuellement l'état du filtre à air de la pompe de brassage (chargeur embarqué). Net- toyer le filtre avec de l'eau si nécessaire. 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 138: Structure Du Chariot Et Equipements

    Entretien Structure du chariot et Equipements Structure du chariot et Equipements Nettoyage du tracteur Précautions avant le nettoyage PRUDENCE Risque de blessure en raison de l'utilisation de matériaux décapants et dangereux pour la santé – Toujours porter des vêtements de protection personnels adéquats pour le travail de nettoyage (lunettes de protection et des gants de protection résistants aux solvants).
  • Page 139 Entretien Structure du chariot et Equipements ATTENTION Des nettoyants abrasifs peuvent endommager les surfaces des composants. – L'utilisation de nettoyants abrasifs qui ne sont pas adaptés pour les plastiques peut dissoudre des pièces en plastique ou les rendre friables. Cela pourrait troubler l'écran d'affichage de l'unité...
  • Page 140: Nettoyage De L'équipement Électrique

    Entretien Structure du chariot et Equipements – Nettoyer les orifices de remplissage d'huile et leur pourtour. – Nettoyer tous les graisseurs avant d'effec- tuer la lubrification. – Si l'on utilise de l'air comprimé pour le nettoyage, ôter d'abord les dépôts tenaces au moyen d'un détergent froid.
  • Page 141: Nettoyage Des Vitres

    Entretien Structure du chariot et Equipements Nettoyage des vitres Les vitres de la cabine doivent toujours être gardées propres et sans glace. Ce nettoyage permet de garantir une bonne visibilité. ATTENTION Ne pas endommager le dégivreur de la lunette arrière (à l'intérieur). –...
  • Page 142: Informations Générales Sur L'entretien De La Batterie

    Entretien Structure du chariot et Equipements Informations générales sur l'entretien de la batterie DANGER ATTENTION Risque de blessures Les batteries gel sont soumises à des prescriptions de charge, d'entretien et de traitement particulières. Avant toute intervention sur l'installation électrique, Un chargeur non compatible peut entraîner une mettre le chariot hors tension.
  • Page 143: Vérifier La Bonne Fixation Des Écrous De Roues

    Entretien Structure du chariot et Equipements Vérifier la bonne fixation des écrous de roues Il est conseillé de vérifier régulièrement la bonne fixation des écrous de roues (1). Pour une fixation des roues efficace, serrer les écrous de roue diamétralement à 195 Nm REMARQUE Il est nécessaire de serrer les boulons de roues au couple prescrit.
  • Page 144 Entretien Structure du chariot et Equipements Pour effectuer les opérations décrites ci-des- sous, l'alimentation électrique du tracteur doit être coupée : – Immobiliser le tracteur. – Couper le contact et retirer la clé. – Enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence. – Ouvrir la porte du compartiment batterie. –...
  • Page 145: Vérifier La Ceinture De Sécurité

    Entretien Structure du chariot et Equipements Vérifier la ceinture de sécurité REMARQUE Effectuer les contrôles suivants régulière- ment. En cas de déformation significative, un contrôle journalier est nécessaire. Vérifier la ceinture de sécurité (si option) – Tirer la ceinture (1) complètement et vérifier son niveau d'usure.
  • Page 146: Contrôler L'état Et Le Fonctionnement Des Feux De Signalisation

    Entretien Structure du chariot et Equipements Contrôler l'état et le fonctionnement des feux de signalisation Il est nécessaire de contrôler régulièrement l'état et le fonctionnement des feux de signali- sation. – Contrôler les deux feux de route situés à l'avant. Vérifier que les optiques sont propres et pas cassés et que les feux fonctionnent.
  • Page 147: Nettoyage Du Chauffage

    Entretien Structure du chariot et Equipements Nettoyage du chauffage – Stationner le tracteur en toute sécurité. – Couper le contact puis retirer la clé. – Enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence. – Ouvrir la porte du compartiment batterie. – Débrancher la prise batterie. –...
  • Page 148: Vérification Et Graissage Du Crochet D'attelage Automatique

    Entretien Structure du chariot et Equipements Vérification et graissage du crochet d'attelage automatique PRUDENCE Risque d'écrasement – Ne pas tendre le bras ou la main dans l'attelage ouvert. Il risque de se refermer dessus. – Graisser le mécanisme de verrouillage de l'attelage automatique.
  • Page 149 Entretien Structure du chariot et Equipements REMARQUE Il est vivement recommandé de faire effectuer cette opération et tout autre réglage du système de freinage par le Service Après Vente. 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 150: Compartiment Conducteur

    Entretien Compartiment conducteur Compartiment conducteur Vérifier et graisser le siège conduc- teur – Vérifier le bon fonctionnement du méca- nisme de réglage du siège conducteur. – Vérifier que le mécanisme de verrouillage du siège s'enclenche correctement après réglage. – Graisser les deux glissières du siège et le mécanisme de réglage associé.
  • Page 151: Transmission

    Entretien Transmission Transmission Nettoyer et vérifier le reniflard de la boîte de vitesse – Stationner le tracteur en toute sécurité. – Couper le contact puis retirer la clé. – Enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence. – Ouvrir la porte du compartiment batterie. –...
  • Page 152: Vidanger Et Remplir L'essieu Moteur

    Entretien Transmission Vidanger et remplir l'essieu moteur REMARQUE Pour faciliter l'écoulement de l'huile, il est préférable de réaliser la vidange quand le moteur est chaud. – Stationner le tracteur en toute sécurité. – Couper le contact puis retirer la clé. –...
  • Page 153: Châssis

    Entretien Châssis Châssis Vérifier et graisser la chaîne de direction – Stationner le tracteur en toute sécurité. – Couper le contact puis retirer la clé. – Enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence. – Ouvrir la porte du compartiment batterie. – Débrancher la prise batterie. –...
  • Page 154: Vérifier La Suspension Avant

    Entretien Châssis Vérifier la suspension avant – Stationner le tracteur en toute sécurité. – Couper le contact puis retirer la clé. – Enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence. – Ouvrir la porte du compartiment batterie. – Débrancher la prise batterie. – Lever l'avant du chariot au cric puis le caler solidement.
  • Page 155: Vérifier Et Graisser Le Palier De Roue Avant

    Entretien Châssis Vérifier et graisser le palier de roue avant – Stationner le tracteur en toute sécurité. – Couper le contact puis retirer la clé. – Enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence. – Ouvrir la porte du compartiment batterie. – Débrancher la prise batterie. –...
  • Page 156 Entretien Châssis – Couper le contact à l'aide de l'interrupteur à clé ou du bouton rotatif. – Le frein de parking est automatiquement activé. – Enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence. – Ouvrir la porte du compartiment batterie puis débrancher la batterie. –...
  • Page 157: Remplacer Le Liquide De Frein

    Entretien Châssis Remplacer le liquide de frein REMARQUE Il est fortement recommandé de faire effectuer cette opération ainsi que les autres réglages des freins par le Service Après Vente. DANGER Ne jamais utiliser un tracteur dont le système de freinage est défectueux. Si des défauts apparaissent dans le système de freinage, stationner le tracteur à...
  • Page 158: Vérifier Les Supports Amortisseurs En Caoutchouc De L'essieu Moteur

    Entretien Châssis Vérifier les supports amortisseurs en caoutchouc de l'essieu moteur – Stationner le tracteur en toute sécurité. – Couper le contact puis retirer la clé. – Enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence. – Ouvrir la porte du compartiment batterie. – Débrancher la prise batterie. –...
  • Page 159: Entretien De L'equipement Système Liftrunner

    Entretien Châssis – Fermer la porte du compartiment batterie. – Remettre le tracteur en service. Entretien de l'Equipement Système Liftrunner Pour cet équipement optionnel, il est néces- saire d'effectuer certains contrôles. Seuls les techniciens habilités peuvent intervenir sur cet équipement. 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 160: Equipement Électrique

    Entretien Equipement électrique Equipement électrique Contrôle des fusibles REMARQUE Ne pas utiliser de fusibles automobiles même s'ils sont interchangeables. Seuls les fusibles fournis par le fabricant présentent la tension nominale suffisante pour garantir une protec- tion correcte aux tensions utilisées dans les tracteurs et transporteurs.
  • Page 161: Contrôle Du Niveau D'acide De Batterie Et De Densité D'électrolyte

    Entretien Equipement électrique – Fermer la porte du compartiment batterie. – Remettre le tracteur en service. Contrôle du niveau d'acide de batterie et de densité d'électrolyte PRUDENCE L'électrolyte (acide sulfurique dilué) est toxique et caustique. – Toujours utiliser l'équipement de protection adapté...
  • Page 162: Vérifier L'état Et La Sécurité Des Branchements Et Des Câbles Électriques

    Entretien Equipement électrique – Fermer la porte du compartiment de la batterie. – Remettre le tracteur en service. REMARQUE D’ENVIRONNEMENT Mettre au rebut l'acide de batterie usité conformément aux réglementations. Le tracteur est compatible avec le capteur de contrôle de niveau d'électrolyte. Il est possible d'équiper le tracteur ou le transporteur avec une batterie qui dispose de ce capteur.
  • Page 163: Vérification De La Batterie Et De L'état Du Câble De Batterie

    Entretien Equipement électrique – Rebrancher la prise batterie et fermer la porte du compartiment batterie. – Remettre le tracteur en service. Vérification de la batterie et de l'état du câble de batterie DANGER Risque de choc électrique mortel – Ne jamais porter de montre ou de bijoux en manipulant une batterie.
  • Page 164: Nettoyage De L'équipement Opportunity Charging

    Entretien Equipement électrique Nettoyage de l'équipement opportu- nity charging Il est nécessaire de nettoyer régulièrement l'équipement opportunity charging pour supprimer les poussières. ATTENTION Pour toute intervention sur un composant électri- que, toujours débrancher la prise batterie. – Immobiliser le tracteur –...
  • Page 165: Mise Hors Service Et Stockage

    Entretien Mise hors service et stockage Mise hors service et stockage Stockage du tracteur Des précautions sont à prendre si le tracteur ATTENTION ne doit pas être utilisé pendant une période Nous vous conseillons de ne pas utiliser une bâche plus ou moins longue.
  • Page 166: Mise Hors Service Permanente (Destruction)

    Entretien Mise hors service et stockage Mise hors service permanente (destruction) Au moment de procéder à la mise à la ferraille – Après avoir reçu l'autorisation des autorités du tracteur, il faudra : compétentes, procéder à l'élimination des composants selon les normes en vigueur –...
  • Page 167: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques...
  • Page 168: Fiche Technique Du Tracteur

    Caractéristiques techniques Fiche technique du tracteur Fiche technique du tracteur 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 169 Caractéristiques techniques Fiche technique du tracteur DESIGNATION 1.1 Fabricant KION KION 1.2 Type du modèle LTX 70 LTX 80 Mode de propulsion: batterie, diesel, Batterie Batterie essence, LPG, secteur Conduite: manuel, accompagnant, Assis Assis debout, assis, préparation Capacité de remorquage 1.5 Capacité...
  • Page 170 1115 ± 20 Angle de braquage minimum 180° 2765 2765 ± 20 Distance minimale au point pivot PERFORMANCES LTX 70 LTX 80 Vitesse de conduite, avec / sans ± 5 % 11 / 20 10 / 20 charge km/h Force de traction, sans charge, sur...
  • Page 171: Fiche Technique Du Tracteur

    4,01 4,89 ± 10 % Turnover output (transfert de capa- t/h ± 10 % cité) DIVERS LTX 70 LTX 80 8.1 Type de commande d'entraînement Electronique Electronique ± 2,5 8.4 Niveau sonore à l'oreille du cariste Voir la liste des...
  • Page 172: Diagramme De Capacité De Remorquage Tracteur

    Caractéristiques techniques Diagramme de capacité de remorquage Tracteur Diagramme de capacité de remorquage Tracteur Tracteur LTX 70 Vitesse (km/h) Roulage autorisé par heure (m) Force à la barre de traction (N) Poids de la remorque (t) Rampe (%) 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 173 Caractéristiques techniques Diagramme de capacité de remorquage Tracteur REMARQUE Les combinaisons charge / rampe indiquées par la ligne pleine permettent de repartir, départ arrêté, sur la rampe. REMARQUE Le roulage autorisé par heure est la distance totale parcourue, y compris le trajet retour et les éventuelles pentes descendantes.
  • Page 174 Caractéristiques techniques Diagramme de capacité de remorquage Tracteur Tracteur LTX 80 Vitesse (km/h) Poids de la remorque (t) Roulage autorisé par heure (m) Rampe (%) Force à la barre de traction (N) REMARQUE Les combinaisons charge / rampe indiquées par la ligne pleine permettent de repartir, départ arrêté, sur la rampe.
  • Page 175 Caractéristiques techniques Diagramme de capacité de remorquage Tracteur REMARQUE Le roulage autorisé par heure est la distance totale parcourue, y compris le trajet retour et les éventuelles pentes descendantes. 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 176: Fiche Technique Du Transporteur

    Caractéristiques techniques Fiche technique du transporteur Fiche technique du transporteur Tansporteur sans cabine 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 177 Caractéristiques techniques Fiche technique du transporteur Transporteur avec cabine 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 178 Caractéristiques techniques Fiche technique du transporteur Fiche technique du transporteur DESIGNATION 1.1 Fabricant KION 1.2 Type du modèle LTX T 08 Mode de propulsion: batterie, diesel, essence, Batterie LPG, secteur Conduite: manuel, accompagnant, debout, Assis assis, préparation Capacité de remorquage 1.5 Capacité...
  • Page 179 Caractéristiques techniques Fiche technique du transporteur 4.13 Hauteur de la plateforme sans charge ± 5 mm Longueur de la plateforme de chargement 4.16 ± 5 mm 1275 / 1415 (avec et sans cabine) 4.17 Porte à faux arrière ± 5 mm 4.18 Largeur de la plateforme de chargement ±...
  • Page 180: Fiche Technique Du Transporteur

    Caractéristiques techniques Fiche technique du transporteur ± 2,5 8.4 Niveau sonore à l'oreille du cariste 8.5 Crochet d'attelage, conception / type, DIN Voir la liste des options (1) Basé sur une surface plane et sèche avec une résistance au roulement de 200 N / t. Se référer aux graphiques de capacité...
  • Page 181: Diagramme De Capacité De Remorquage Transporteur

    Caractéristiques techniques Diagramme de capacité de remorquage Transporteur Diagramme de capacité de remorquage Transporteur Vitesse (km/h) Poids de la remorque (t) Roulage autorisé par heure (m) Rampe (%) Force à la barre de traction (N) REMARQUE Les combinaisons charge / rampe indiquées par la ligne pleine permettent de repartir, départ arrêté, sur la rampe.
  • Page 182 Caractéristiques techniques Diagramme de capacité de remorquage Transporteur REMARQUE Le roulage autorisé par heure est la distance totale parcourue, y compris le trajet retour et les éventuelles pentes descendantes. 1191 801 15 52 FR - 09/2019...
  • Page 183 Index Bouton Sélection du programme de vitesse ..... 55 Accès à la batterie ....93 Branchements et câbles électriques Accès au compartiment technique du Vérifier l'état et la sécurité...
  • Page 184 Index Consommables ....12 Douilles de suspension de l'essieu moteur Consignes de sécurité pour le liquide de batterie ... . . 13 Vérifier .
  • Page 185 Index FleetManager Les boutons pour les options supplémentaires ... . . 41 Déconnexion d'un tracteur équipé d'un clavier à touche ou digicode . . 63 Les boutons pour les performances du tracteur .
  • Page 186 Index Ouvrir manuellement le crochet électrique ....75 Saisie du code du conducteur Déconnexion ....49 Sécurité...
  • Page 187 Index Vérification du crochet d'attelage Verrouillage de la batterie ... . 94 manuel ....36 Vibrations Vérification et graissage du crochet Valeurs de vibrations des membres...
  • Page 190 STILL GmbH 1191 801 15 52 FR – 09/2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Ltx 80Ltx-t08

Table des Matières