Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

3
625,8 L / 22,1 pi
UGP 22
Réfrigérateur au propane
GUIDE D'UTILISATION
Numéro de série :
Mars 2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Unique UGP 22

  • Page 1 625,8 L / 22,1 pi UGP 22 Réfrigérateur au propane GUIDE D’UTILISATION Numéro de série : Mars 2016...
  • Page 2 UNIQUE UGP-22 Réfrigérateur au propane Guide d’installation et d’utilisation AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Si vous détectez une odeur de gaz : 1. Ouvrez les fenêtres. 2. N'essayez pas d'allumer l'appareil. 3. Ne touchez pas aux interrupteurs électriques. 4. Éteignez toute flamme nue. 5. Coupez l’arrivée de gaz. 6. Évacuez immédiatement les lieux et appelez les services d'urgence. Le non-respect de ces instructions peut provoquer un incendie ou une explosion, qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures ou même la mort. AVERTISSEMENT : Une installation, une modification, une réparation ou un entretien inadéquats peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous au présent guide. Pour obtenir de l'aide ou des renseignements complémentaires, adressez-vous à un installateur qualifié, une agence de service ou la compagnie d’approvisionnement en gaz. AVERTISSEMENT : Au Canada, un réfrigérateur sans évent ne doit être installé que dans un espace normalement inoccupé, où personne ne dort et qui ne communique pas directement avec un espace occupé. L’installation de l’appareil doit être conforme aux codes locaux ou, en leur absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z233.1 aux États-Unis ou au Code...
  • Page 3 F A B R I Q U É S E T C E R T I F I É S P A R Unique Gas Products Ltd « UNIQUES, GRÂCE À NOTRE SAVOIR-FAIRE ET NOTRE SERVICE PERSONNALISÉ » 2245, chemin Wyecroft Oakville (Ontario) Canada L6L 5L7 Tél.
  • Page 4 T able des matières Chapitres 1. Bienvenue 1. Sécurité et avertissements 2. Installation 3. Directives générales de fonctionnement 3. Mode d’emploi du réfrigérateur 4. Entretien et réparation 5. Dépannage et pièces de rechange suggérées 6. Mode d’emploi du détecteur de monoxyde de carbone (Modèle CM) 7.
  • Page 5 U N I Q U E U G P - 2 2 Chapitre Bienvenue et félicitations UNIQUE! ous vous félicitons d'avoir acheté un réfrigérateur Nous sommes extrêmement fiers de notre produit et nous nous engageons entièrement à vous fournir le meilleur service possible. Votre satisfaction est notre première priorité. Lisez attentivement le présent guide. Il contient des renseignements précieux sur la marche à suivre pour l’entretien adéquat de votre nouveau réfrigérateur à gaz. Nous sommes convaincus que votre nouveau réfrigérateur vous plaira et nous vous remercions d’avoir choisi l'un de nos produits de Unique Gas. Nous espérons vous compter...
  • Page 6 être conforme à la plupart des codes du bâtiment, le logement doit être pourvu d’un détecteur de CO indépendant installé au mur. Ce détecteur s’ajoute aux dispositifs de sécurité et aux éléments de construction propres à l’appareil Unique. N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, ou d’autres vapeurs ou liquides • inflammables à proximité de cet appareil ou d’un autre appareil.
  • Page 7 U N I Q U E U G P - 2 2 Chapitre Installation Pour maximiser le rendement à température ambiante élevée, l’air doit pouvoir circuler librement au-dessus du refroidisseur d’air à l'arrière du réfrigérateur. Assurez-vous qu’il y a un vide d’air au-dessus du réfrigérateur et que la cheminée au-dessus de la caisse n’est obstruée de quelque façon que ce soit. Ne placez pas le réfrigérateur dans un espace où la circulation d’air est limitée. Suivez les directives relatives aux dégagements.
  • Page 8 U N I Q U E U G P - 2 2 Dégagements Voici les dégagements minimaux entre le réfrigérateur et les matières combustibles : Dessus – 6 po Côtés – 2 po Arrière - 1 po, avec l'écran thermique fixé sur le côté gauche comme indiqué sur les Figures 1, 2 et 3. Remarque : N’installez PAS l'appareil directement sur une moquette. Le cas échéant, il faut enlever la moquette ou la protéger à l'aide d'un panneau en métal ou en bois placé sous l'appareil qui couvre au moins toute la largeur et toute la profondeur de l'appareil Évents...
  • Page 9 U N I Q U E U G P - 2 2 Fig. 3 - S’il y a cet espace autour de votre réfrigérateur, il suffit d’observer la • distance illustrée sur le diagramme par rapport au mur et au plafond. Il n’est pas nécessaire de prendre d’autres dispositions pour assurer la circulation de l’air Raccordement à l’alimentation en gaz Raccordez l’appareil à la canalisation d’alimentation en gaz à l’aide d’un raccord mâle évasé 3/8 po SAE (filetage UNF 5/8 po - 18). Utilisez une clé de blocage pour resserrer le raccord d’alimentation en gaz. Vérifiez également s’il y a des fuites à tous les raccords resserrés à l'aide d'un détecteur de fuites non corrosif, ou de savon et d’eau pour détecter les bulles.
  • Page 10 U N I Q U E U G P - 2 2 Chapitre Directives générales de fonctionnement Importance de la mise à niveau d’un réfrigérateur Le réfrigérateur doit être réglé de manière à être en position horizontale de chaque côté. Dans un système de réfrigération à absorption, l’ammoniaque est liquéfiée dans le serpentin du condenseur à ailettes en haut à l’arrière du réfrigérateur. L’ammoniaque liquide circule ensuite dans l’évaporateur (à l’intérieur du compartiment congélateur), puis est exposée à la circulation d’hydrogène, ce qui évapore l’ammoniaque, refroidissant ainsi l’intérieur du congélateur.
  • Page 11 U N I Q U E U G P - 2 2 Fonctionnement de l’alimentation en gaz Procédure de mise en marche – Voir le tableau de commande (Figure 5) à la page suivante. 1. Repérez le tableau de commande en bas à l’avant du réfrigérateur. 2. Tournez le robinet d’arrêt du gaz C à la position de mise en marche, vers la gauche.
  • Page 12 U N I Q U E U G P - 2 2 Figure 5 Thermostat La température de refroidissement du réfrigérateur est commandée par un thermostat combiné, qu’on peut régler en tournant le bouton B sur différents réglages pour maintenir la température désirée à l’intérieur du réfrigérateur. Le bouton E comporte également un dispositif de sécurité qui coupe automatiquement l’alimentation en gaz si la flamme s’éteint. L’allume-gaz piézoélectrique produit des étincelles sur le brûleur quand on enfonce ce bouton Réglage de décongélation (« Defrost ») du thermostat : En mode de...
  • Page 13 U N I Q U E U G P - 2 2 Mode d’emploi du réfrigérateur COMPARTIMENT DE RANGEMENT DES ALIMENTS Le compartiment de rangement des aliments est complètement fermé et non aéré, ce qui est nécessaire pour maintenir la basse température requise pour le rangement des aliments. Les sections les plus froides du réfrigérateur se trouvent sous les ailettes de refroidissement et au bas du réfrigérateur. Les sections les plus chaudes sont les balconnets supérieurs. Tenez-en compte quand vous rangez différents types d’aliments dans le réfrigérateur.
  • Page 14 U N I Q U E U G P - 2 2 N’UTILISEZ PAS de sèche-cheveux pour éviter de causer des dommages N’UTILISEZ PAS permanents. de couteau, pic à glace ou autre outil pointu pour enlever le givre accumulé dans le compartiment congélateur OMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR Dans le compartiment réfrigérateur, l’eau de dégivrage s’écoule d’un canal de...
  • Page 15 U N I Q U E U G P - 2 2 Éclairage intérieur L'éclairage se trouve à l'intérieur de la partie supérieure du réfrigérateur. Vous pouvez remplacer les piles en dévissant l'éclairage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. L’éclairage est alimenté par quatre piles de taille « D ». Le compartiment à piles se situe à l'arrière du réfrigérateur, dans le coin inférieur droit lorsque vous faites face à l'arrière de l'appareil Procédure d’arrêt Tournez le bouton de commande du gaz C jusqu’à la position d’arrêt (« OFF »). Si vous n’utilisez pas le réfrigérateur pendant plusieurs semaines, vous devez le vider, le dégivrer, le nettoyer et ouvrir ses portes. Vous devez également faire sécher le bac à glace et le conserver à l'extérieur du réfrigérateur, en plus de couper l’alimentation en gaz à la source d’alimentation principale.
  • Page 16 Chapitre U N I Q U E U G P - 2 2 Entretien et réparation L’utilisateur doit être conscient qu’il faut effectuer un entretien régulier pour assurer le fonctionnement adéquat du réfrigérateur. L’installation doit être effectuée par un monteur d’installations au gaz agréé conformément aux codes locaux ou, en leur absence, au National Fuel Gas Code ANSI Z233.1 aux États-Unis ou au Code sur le stockage et la manipulation du propane B149.2 au Canada (dernière édition). SORTIE DU RÉFRIGÉRATEUR Avant d’effectuer l’entretien du réfrigérateur, coupez l’alimentation en gaz. Débranchez la canalisation d’alimentation en gaz à l’arrière du réfrigérateur. Utilisez toujours une clé de blocage pour desserrer et resserrer ce raccord. Bouchez la canalisation d’alimentation en gaz et sortez le réfrigérateur. Suivez ces étapes en ordre inverse pour remettre le réfrigérateur en service. Inspectez tous les raccords pour vérifier s’il y a des fuites de gaz.
  • Page 17 U N I Q U E U G P - 2 2 Inspectez tous les raccords du système complet d’alimentation en gaz de • pétrole liquéfié du réfrigérateur pour vérifier s’il y a des fuites de gaz. L’alimentation en gaz de pétrole liquéfié doit être en marche. Appliquez une solution savonneuse non corrosive sur tous les raccords de gaz de pétrole liquéfié. S’il y a des bulles, cela signifie qu’il y a une fuite, qu’il faut faire réparer immédiatement par un technicien qualifié – N’ VERTISSEMENT UTILISEZ PAS DE FLAMME VIVE POUR VÉRIFIER ’ IL Y A DES FUITES DE GAZ Vérifiez si la flamme produite par le brûleur a une apparence adéquate. La flamme doit être bleu pâle sans extrémité jaune. Voir la Figure 6. Fig. 6 Flamme bleue Fig. 7 Thermocouple Gicleur/ Vis de Tube Électrode orifice du fixation du brûleur brûleur...
  • Page 18 U N I Q U E U G P - 2 2 o Retirez le fil et la chicane du système d’évacuation au-dessus du tube d’évacuation. Nettoyez le conduit d’évacuation de haut en bas à l’aide d’un hérisson en vous assurant de couvrir le brûleur si vous ne l’enlevez pas pour empêcher les saletés d’y pénétrer. Replacez la chicane. o Puis, nettoyez le tube du brûleur en y injectant de l’air comprimé, et délogez la poussière et les fils d’araignée. o Avant d’enlever l’orifice du brûleur, délogez le tartre, la suie ou les saletés du brûleur. Retirez l’orifice du brûleur, trempez-le dans de l’alcool (alcool isopropylique ou diluants), et injectez-y de l’air comprimé. Réinstallez et resserrez l’orifice du brûleur. Replacez le brûleur. Avertissement – N’UTILISEZ PAS d'épingle ou de fil pour nettoyer l’orifice du brûleur, car cela pourrait endommager l’orifice de précision. Ceci pourrait également endommager le réfrigérateur ou créer un risque d’incendie. De plus, cela dégagera un niveau extrêmement dangereux de monoxyde de carbone.
  • Page 19 U N I Q U E U G P - 2 2 – Il faut enfoncer manuellement la soupape de VERTISSEMENT sûreté (bouton « E », Fig. 5) pour permettre à la pression de gaz de circuler jusqu’à l’orifice du brûleur. Assurez-vous d’appliquer la solution de détection de fuites avant d’enfoncer la soupape de sûreté . Effectuez cet essai LOIN des flammes nues, étincelles, cigarettes, etc. N’enfoncez PAS la soupape de sûreté pendant plus de 30 secondes.
  • Page 20 U N I Q U E U G P - 2 2 Chapitre DÉPANNAGE ET PIÈCES DE RECHANGE SUGGÉRÉES LE RÉFRIGÉRATEUR NE REFROIDIT PAS. CAUSES POSSIBLES : 1. Orifice de brûleur obstrué. Nettoyez-le. Voir la section ENTRETIEN ET RÉPARATIONS, CHAPITRE 4, point 2. ENTRETIEN PÉRIODIQUE. 2. Vérifiez si le réfrigérateur est à niveau (de gauche à droite et d’avant en arrière). 3. Restriction de la circulation d’air le long du refroidisseur d’air. 4. Accumulation importante de givre sur les ailettes d’évaporateur. Dégivrez le réfrigérateur. 5. Chicane mal insérée dans le tube d’évacuation. 6. Thermostat mal réglé. Voir le paragraphe relatif au thermostat. Par temps chaud ou en cas d'utilisation intensive, ajustez le thermostat plus près du réglage maximum (« Max ») que d’habitude. 7. Brûleur encrassé. Nettoyez-le. Voir la section ENTRETIEN ET RÉPARATIONS, CHAPITRE 4, point 2. ENTRETIEN PÉRIODIQUE. 8. Basse pression du gaz de pétrole liquéfié au brûleur. La pression du régulateur ne doit pas être inférieure à une colonne d’eau de 11 po sur un brûleur à feu élevé.
  • Page 21 U N I Q U E U G P - 2 2 Pièces de rechange suggérées Liste des pièces couramment utilisées qui sont disponibles : Orifice de brûleur • Brûleur • Électrode • Thermocouple • Soupape de sûreté et thermostat • Allume-gaz Piézo (bouton poussoir) • Chicane • Communiquez avec votre concessionnaire ou un centre après-vente autorisé pour le remplacement ou la réparation des pièces. Mentionnez le numéro de modèle et le numéro de série (voir la plaque signalétique/plaque CSA sur la paroi gauche à l'intérieur). Plaque signalétique...
  • Page 22 U N I Q U E U G P - 2 2 Chapitre Mode d’emploi du détecteur de monoxyde de carbone du modèle UGP-22 GUIDE D’UTILISATION Modèle 9RV-SSO Détecteur de monoxyde de carbone pour un arrêt de sécurité de l’appareil ATTENTION : LISEZ CE GUIDE, SUIVEZ-EN LES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LE! (Consultez le mode d’emploi supplémentaire pour le branchement du dispositif d’arrêt de sécurité) À l'intention du propriétaire d’un nouveau COSTAR 9RV-SSO, Nous vous félicitons d’avoir pris les mesures nécessaires pour assurer votre santé et votre sécurité, ainsi que celles de votre famille. Nous sommes fiers de vous offrir notre technologie de détection du monoxyde de carbone brevetée et exclusive, qui détecte ce gaz de manière semblable au corps humain. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation pour mieux comprendre les effets de l’intoxication par le monoxyde de carbone et le fonctionnement du détecteur COSTAR 9RV-SSO de concert avec votre réfrigérateur au propane UNIQUE. À votre santé et votre sécurité!
  • Page 23 U N I Q U E U G P - 2 2 Unique Gas Products AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas remplacer ce produit à la date indiquée dans la zone « REPLACE BY DATE » imprimée sur le couvercle du détecteur peut causer la mort par l’intoxication par le monoxyde de carbone. La date indiquée dans la zone « REPLACE BY DATE » est six (6) ans après la date de fabrication.
  • Page 24 U N I Q U E U G P - 2 2 AVERTISSEMENT : Ce détecteur indique uniquement la présence de monoxyde de carbone à l’emplacement du détecteur. Le monoxyde de carbone peut être aussi présent à d’autres endroits. AVERTISSEMENT : Cet appareil est destiné à une utilisation dans des locaux ordinaires d’habitations familiales. Il n’est pas conçu pour respecter les normes commerciales ou industrielles de l’Occupational Safety and Health Administration (OSHA), agence américaine de santé et sécurité au travail.
  • Page 25 U N I Q U E U G P - 2 2 Les utilisateurs qui habitent au Canada doivent suivre le protocole décrit dans les étapes 1 et 2 ci-dessous : 1. Respirez immédiatement de l’air frais : à l’extérieur ou devant une porte/fenêtre ouverte. Procédez au dénombrement de toutes les personnes. Ne rentrez pas dans la pièce et ne vous éloignez pas de la porte ou de la fenêtre ouverte avant l’arrivée des services d’urgence, l’aération des locaux et le retour à la normale de votre alarme.
  • Page 26 U N I Q U E U G P - 2 2 Mettez au point un plan d’évacuation familial et répétez-le avec toute votre famille, en particulier avec les jeunes enfants. – Dessinez un plan de surface de votre résidence et trouvez deux manières de sortir de chaque pièce. Il devrait être possible de sortir de chaque chambre sans ouvrir la porte. – Assurez-vous que tous les occupants de la résidence comprennent bien la signification du signal d’alarme de CO et qu’ils savent comment ils devront sortir de la résidence par eux-mêmes s’il le fallait.
  • Page 27 U N I Q U E U G P - 2 2 4.4 Lorsqu’il est bien situé, installé et entretenu, ce détecteur de monoxyde de carbone est conçu pour donner rapidement l’alerte en cas de danger d’intoxication par le monoxyde de carbone, à un coût raisonnable. Ce détecteur analyse l’air ambiant et déclenche son alarme intégrée dès qu’il détecte du monoxyde de carbone. Ceci peut vous donner, ainsi qu’à votre famille, le temps de sortir de votre résidence avant que le monoxyde de carbone puisse causer des lésions graves ou la mort. Cependant, cette alerte rapide n’est possible que si le détecteur est situé, installé et entretenu conformément aux directives du guide d’installation et du mode d’emploi pour le branchement du dispositif d’arrêt de sécurité.
  • Page 28 U N I Q U E U G P - 2 2 – À proximité d'une porte ou d'une fenêtre ouverte, car l'air frais entrant par l'ouverture peut retarder l'arrivée du monoxyde de carbone au détecteur. – Dans les endroits humides ou près des salles de bains avec douche. Installez les détecteurs à au moins 3 mètres (10 pi) des salles de bains. – Dans les endroits très froids ou très chauds, ou dans les bâtiments non chauffés ou les pièces extérieures où la température peut baisser en dessous ou monter au-dessus des températures normales de fonctionnement du détecteur. Limites normales de température se situent entre -29 °C et 49 °C (-20 °F et 120 °F) et l’humidité relative de fonctionnement se situe entre 10 et 95 %. – Une bonne ventilation est recommandée lorsque des produits d’entretien ménager ou des contaminants similaires sont utilisés. CONDITIONS QUI PEUVENT DONNER LIEU À LA PRÉSENCE TEMPORAIRE DE MONOXYDE DE CARBONE : 5.4.1 Déversements excessifs ou inversion de l'évacuation des appareils à combustion (poêles à bois, etc.) en raison de certaines conditions ambiantes extérieures, par exemple : Direction ou vitesse du vent, y compris les rafales de vent;...
  • Page 29 U N I Q U E U G P - 2 2 (cuisinière, four, foyer, etc.) 5.4.3 I nversions de température pouvant emprisonner les gaz d'échappement près du sol 5.4.4 M oteur de véhicule automobile ou de génératrice fonctionnant au ralenti dans un garage ouvert ou fermé, ou près d’une résidence. DIRECTIVES D’INSTALLATION: LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’INSTALLATION DU DÉTECTEUR AVERTISSEMENT : CET APPAREIL EST SCELLÉ. LE COUVERCLE NE PEUT PAS ÊTRE RETIRÉ! 6.1 Choisissez un emplacement approprié (voir Section 5.0).
  • Page 30 être verticale lorsque le détecteur est installé au mur : (Voir Étape A, Figure 2) Comme il est indiqué sur la Figure 2, fixez la plaque de montage au mur. Pour ce faire, utilisez les vis et les fixations fournies. La pile est INSTALLÉE À L’ENVERS POUR L’EXPÉDITION. Retirez et réinstallez la pile dans le sens correct, tel qu’indiqué à l’intérieur du volet du compartiment de la pile. Lors de l’installation de la pile, alignez le « + » et le « - » des bornes de la pile avec les bons contacts. Le détecteur produira un bip unique pour confirmer que la pile a été correctement installée. AVERTISSEMENT : La pile est nécessaire au fonctionnement de l’appareil et de l’alarme, et à la détection du monoxyde de carbone. L’appareil ne s’allumera pas si la pile n’est pas installée. Le volet du compartiment de la pile ne se fermera pas facilement et l’appareil ne se fixera pas à la plaque de montage. 6.6 Fixez le détecteur à la plaque de montage et tournez-le dans le sens indiqué par la flèche « ON » sur le couvercle (voir l’étape C) jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
  • Page 31 U N I Q U E U G P - 2 2 technicien qualifié à l'endroit prévu sur les étiquettes. Placez une étiquette à côté du détecteur et l'autre près d'une source d'air frais où vous prévoyez vous rendre si le détecteur signale la présence de monoxyde de carbone. SIGNAUX D’ALARME 7.1. FONCTIONNEMENT NORMAL : Le voyant DEL ROUGE clignote une fois toutes les 30 secondes, ce qui indique que le détecteur est sous tension. 7.2 SITUATION D'ALARME : Signal répétitif : Le voyant DEL ROUGE s'allume pendant 2 secondes et émet 4 bips brefs, suivis de 5 secondes de silence. Enfoncez le bouton TEST/RESET pendant 3 secondes pour arrêter le détecteur pendant environ 4 minutes. Au bout de 4 minutes,...
  • Page 32 « OFF » sur le couvercle (voir l’étape C, Figure 2). Retirez et réinstallez la pile dans le sens correct, tel qu’indiqué à l’intérieur du volet du compartiment de la pile. Le détecteur produira un bip unique pour confirmer que la pile a été correctement installée. Après avoir réinstallé la pile, placez le détecteur sur la plaque de montage. Tournez le détecteur dans le sens indiqué par la flèche « ON » sur le couvercle du détecteur (voir l’étape C, Figure 2)
  • Page 33 AVERTISSEMENT : CE TEST ARRÊTERA L’APPAREIL UNE FOIS QU’IL AURA REPRIS SON FONCTIONNEMENT NORMAL. RALLUMEZ L’APPAREIL EN SUIVANT LES DIRECTIVES D’ALLUMAGE. AVERTISSEMENT : TESTEZ LE FONCTIONNEMENT DES DÉTECTEURS RÉSIDENTIELS AU MOINS UNE FOIS PAR SEMAINE PENDANT LEUR UTILISATION OU S’ILS ONT ÉTÉ ARRÊTÉS PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE. 11.0 ENTRETIEN ET GARANTIE Si, après avoir lu ce guide, vous estimez que votre détecteur de monoxyde de carbone est défectueux, ne le réparez pas vous-même. Communiquez avec le détaillant duquel vous l’avez acheté pour qu’il s’adresse à UNIQUE.
  • Page 34 U N I Q U E U G P - 2 2 Chapitre Directives de démontage et d’inversion de la porte Couteau Outils nécessaires : mastic à Poinçon Pince Tournevis à pointe hexagonale ou Jeu de clés Clé à cruciforme à...
  • Page 35 U N I Q U E U G P - 2 2 7. Dévissez l’axe de la charnière inférieure à l’aide de la clé à molette. Déplacez l’axe de charnière vers l’autre trou dans la charnière et serrez à l’aide de la clé à molette. 8. Inversez les poignées de la porte (voir les directives à la page suivante). 9. Transférez les butées de porte du congélateur et du réfrigérateur sur le côté opposé. Avant d’insérer les vis, utilisez un poinçon pour perforer la mousse. 10. Placez la porte du réfrigérateur sur l’axe de la charnière inférieure et vissez l’axe de la charnière centrale dans la charnière centrale et le dessus de la porte. Fermez la porte du réfrigérateur afin que le trou de la charnière s’aligne bien. 11. Serrez l’axe de la charnière centrale à l’aide de la clé à molette. 12. Enlevez la caisse et les bouchons de trou de charnière, et transférez-les sur le côté opposé.
  • Page 36 U N I Q U E U G P - 2 2 Retrait de la poignée du compartiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur (L’inversion des poignées se fait plus facilement avant la pose des portes.) 1. Enlevez les deux vis qui fixent la poignée au bas de la porte du congélateur. 2. Soulevez la poignée pour la dégager de la vis en queue d'aronde. Pose de la poignée du réfrigérateur ou du congélateur 1. Pour installer la poignée sur le côté opposé, enlevez d’abord le petit bouchon obturateur sur le côté de la porte. 2.
  • Page 37 U N I Q U E U G P - 2 2 Chapitre Commandes de température Remarque : Le réglage maximum est outrepassé, la fonction thermostatique n'est par conséquent pas opérationnelle à ce réglage. Ce réglage n'est généralement requis que pendant les journées très chaudes et humides. PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT Pour assurer le rangement sûr des aliments, fermez les portes du réfrigérateur et laissez-le fonctionner pendant au moins huit heures avant d'y ranger des aliments. COMMANDES DU RÉFRIGÉRATEUR REMARQUE : Quand vous réglez les commandes pour la première fois ou modifiez un réglage, attendez 24 heures pour que la température se stabilise avant d’effectuer tout autre réglage. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Réglez la température graduellement : déplacez le bouton petit à petit pour • permettre à la température de se stabiliser. Pour une température plus froide, tournez le bouton dans le sens des aiguilles • d’une montre. Pour une température plus chaude, tournez le bouton dans le sens contraire des • aiguilles d’une montre. Quand vous réglez les commandes du réfrigérateur, vous modifiez la température à l'intérieur des deux compartiments. N’oubliez pas qu'il n'y a pas de ventilateur qui fait circuler l'air à l'intérieur du compartiment réfrigérateur et du compartiment congélateur, contrairement à un réfrigérateur électrique. Pour assurer une bonne circulation, n’obstruez pas les ailettes de refroidissement et essayez de maintenir une température de 4 °C (38 °F) à...
  • Page 38 U N I Q U E U G P - 2 2 REMARQUE : Quand vous mettez en marche le réfrigérateur pour la première fois, tournez les commandes du réfrigérateur jusqu’au réglage maximum, qui est le réglage initial recommandé. Après une période de 24 heures, réglez les commandes au besoin À l’intérieur RÉGLAGE DES TABLETTES ET CLAYETTES Vous pouvez aisément régler les clayettes et tablettes du réfrigérateur selon vos besoins personnels. Enlevez les aliments qui s’y trouvent avant de procéder au réglage. Faites glisser la tablette en verre Bacs à légumes et aux aliments fins Le bac à légumes, qui est situé sous la tablette inférieure du réfrigérateur, est conçu pour le rangement des fruits, légumes et autres aliments frais. Lavez les aliments à...
  • Page 39 U N I Q U E U G P - 2 2 Conseils de rangement des aliments ANGEMENT DES ALIMENTS FRAIS Gardez le compartiment de rangement des aliments frais entre 3,3 °C et • 4,4 °C (38 °F et 40 °F). La température optimale est 3,3 °C (38 °F). Ne rangez pas trop d’aliments sur les clayettes ou tablettes du réfrigérateur. • Ceci réduit la circulation d’air autour des aliments et empêche le refroidissement uniforme.
  • Page 40 U N I Q U E U G P - 2 2 EMPLISSAGE DU CONGÉLATEUR Ne rangez pas trop d’aliments chauds dans le congélateur en même temps. Ceci • surcharge le congélateur, ralentit la congélation et peut augmenter la température des aliments congelés. Laissez de l’espace entre les emballages pour permettre à l’air froid de circuler • librement, ce qui maximise la vitesse de congélation des aliments.
  • Page 41 U N I Q U E U G P - 2 2 Chapitre Schémas et listes des pièces Intérieur du réfrigérateur...
  • Page 42 U N I Q U E U G P - 2 2 Composants du détecteur de CO...
  • Page 43 U N I Q U E U G P - 2 2...
  • Page 44 U N I Q U E U G P - 2 2 Assemblage du train de gaz du brûleur UGP-22...
  • Page 45 U N I Q U E U G P - 2 2 UGP-22 UNIQUE ÉFRIGÉRATEUR N° D'art. N° DE PIÈCE ESCRIPTION UGP22-01 ’ OINT D ÉTANCHÉITÉ POUR PORTE DE CONGÉLATEUR BLANC UGP22-02 ’ OINT D ÉTANCHÉITÉ POUR PORTE DE CONGÉLATEUR...
  • Page 46 U N I Q U E U G P - 2 2 N° d'art. N° DE PIÈCE ESCRIPTION UGP22-25 ORTE DE RÉFRIGÉRATEUR BLANC UGP22-26 ORTE DE RÉFRIGÉRATEUR ACIER INOXYDABLE UGP22-27 ORTE DE RÉFRIGÉRATEUR NOIR UGP22-28 UGP22-29 ALCONNETS DE RÉFRIGÉRATEUR SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR UGP22-30 ALCONNET DE RÉFRIGÉRATEUR MILIEU...
  • Page 47 U N I Q U E U G P - 2 2 N° d'art. N° DE PIÈCE ESCRIPTION UGP22-51 OUVERCLE DE CHARNIÈRE NOIR UGP22-52 CHARNIÈRE SUPÉRIEURE UGP22-53 HARNIÈRE SUPÉRIEURE UGP22-54 ARNITURE DE COIN BLANC UGP22-55 ARNITURE DE COIN NOIR UGP22-56 AGUE CHARNIÈRE CENTRALE UGP22-57...
  • Page 48 U N I Q U E U G P - 2 2 N° d'art. N° DESCRIPTION DE PIÈCE UGP18-51 UPPORT DU BRÛLEUR UGP18-52 UBE DU BRÛLEUR UGP18-53 É LECTRODE AVEC FIL UGP18-54 RIFICE UGP18-50 HERMOCOUPLE UGP1518-5 ’ UBE À GAZ D ARRIVÉE UGP1518-4 UBE À...
  • Page 49 U N I Q U E U G P - 2 2 UNIQUE UGP-22 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS* Unique Gas Products Ltd. garantit que ce réfrigérateur UNIQUE est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation normales, conformément aux modalités suivantes : Cette garantie est offerte uniquement au premier acheteur (« l’acheteur original ») qui acquiert ce réfrigérateur pour son usage personnel et sera honorée par Unique Gas Products Ltd. et par le vendeur. Toute pièce de ce réfrigérateur retournée au vendeur ou à Unique Gas Products Ltd., si ce dernier juge qu’elle présente un défaut de matériaux ou de fabrication après l’avoir examinée, sera réparée ou remplacée (à sa discrétion) en vertu de cette garantie, sans frais de matériaux et de pièces (le client devra payer les frais de main-d’œuvre). L’obligation de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses s’appliquera uniquement aux pièces retournées au cours de l’année suivant la date d’achat et constituera la seule obligation du vendeur en vertu de cette garantie. Le système de refroidissement (le serpentin) est garanti pendant cinq (5) ans et sera remplacé sans frais par Unique Gas Products Ltd. et le vendeur (les frais de main-d’œuvre et de transport seront à la charge du propriétaire). Les serpentins remplacés au cours de la période initiale de cinq ans ne seront garantis que pour la période restante. Le vendeur n’assume aucune obligation en vertu de cette garantie en ce qui a trait aux conditions non reliées aux matériaux ou à la fabrication de ce réfrigérateur, y compris, mais sans s’y limiter : l’installation ou la ventilation inadéquate et les dommages en résultant, si le vendeur...
  • Page 50 Modèle COSTAR 9RV-SSO UNIQUE GAS PRODUCTS LTD. vous offre cette garantie limitée sur votre détecteur de monoxyde de carbone neuf, ainsi que sur chacune de ses pièces à l’exception de la pile. Cette garantie limitée s’applique seulement à l’acheteur original, à condition que l’achat ait été effectué auprès d’un revendeur autorisé. La cession ou la revente de ce produit annule cette garantie. UNIQUE GAS PRODUCTS LTD. garantit que le détecteur de monoxyde de carbone ci-joint est exempt de défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions d’utilisation et de fonctionnement autorisées, conformément aux spécifications du guide d’utilisation, pour une période de cinq (5) ans à compter de la date de fabrication. UNIQUE GAS PRODUCTS LTD. N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, À L’EXCEPTION DES GARANTIES REQUISES PAR LA LOI, ET EN AUCUN CAS POUR UNE DURÉE PLUS LONGUE QUE CELLE DE...