Page 1
Mode d'emploi et liste des pièces détachées Centre de gestion de poudre OptiCenter OC03 Traduction du mode d'emploi original...
Page 2
Il est strictement interdit de reproduire, de transmettre, de transcrire ou de sauvegarder dans un système informatique ou de traduire ce manuel sans l'autorisation écrite explicite de la société Gema Switzerland GmbH. MagicCompact, MagicCylinder, MagicPlus, MagicControl, OptiFlex, Op- tiControl, OptiGun, OptiSelect, OptiStar et SuperCorona sont des marques déposées de Gema Switzerland GmbH.
Préparation pour la mise en service ..............19 Alimentation en air comprimé ..............19 Mise à la terre du centre de gestion de poudre ........20 Commande à l’aide du panneau tactile Panneau tactile / tableau de commande .............. 21 Sommaire • 1 OptiCenter OC03...
Page 4
Mise en route/arrêt du tamis à ultrasons .............. 37 Sélection du tamis ................... 37 Application manuelle .................... 38 Couper l'OptiCenter OC03 (après chaque journée de travail) ......39 Nettoyage / changement de couleur Mode de fonctionnement Nettoyage ..............41 Procédure de nettoyage ................41 Réglages / paramétrage...
Page 5
Type de transport ..................66 Charger, transborder, décharger ............. 66 Liste des pièces détachées Commande de pièces détachées ................. 67 OptiCenter OC03 ....................68 OptiCenter - Alimentation en poudre ..............69 Unité de fluidisation/d'aspiration ................70 OptiSpeeder - complet ..................71 OptiSpeeder - Couvercle ..................
Utilisation conforme 1. L'OptiCenter OC03 a été construit selon l’état de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues pour être utili- sé exclusivement dans le cadre du travail normal de revêtement par poudrage électrostatique.
4. Le démarrage (c'est-à-dire le démarrage de l'opération désirée) est interdit avant que l'OptiCenter OC03 soit installé et câblé con- formément à la directive Machines (2006/42/CE). La norme EN 60204-1 (sécurité des machines) doit également être respectée! 5.
C’est pour cela que le mode d’emploi doit toujours être disponible sur le lieu de l’installation. En cas de difficultés, votre centre de service Gema est toujours prêt à vous aider. Contrôles Il est important de vérifier les points suivants lors de chaque démarrage...
NOTE: Nous rappelons que le client est lui-même responsable d'un fonc- tionnement en toute sécurité. En aucun cas, l'entreprise Gema Swit- zerland GmbH se porte responsable pour les dommages occasion- nés! En cas de réparations, le centre de gestion de poudre doit être mis hors tension, selon les consignes de sécurité...
- se trouvent dans les modes d'emploi respectifs. Version du logiciel Ce document décrit le mode d'exploitation du panneau tactile de com- mande pour le centre de gestion de poudre OptiCenter OC03 à partir de la version logicielle 3_2a. DANGER:...
V 12/13 Descriptif du produit Domaine d'application Le centre de gestion de poudre OptiCenter OC03 a été conçu pour une manipulation simple et propre de la poudre de revêtement. Il permet d’automatiser le processus de nettoyage et ainsi de changer rapidement de couleur.
Mauvaise utilisation prévisible Mise en œuvre de poudre humide Fluidisation insuffisante au point d'aspiration Utilisation sans formation adéquate Fiche technique Transport de poudre OptiCenter OC03 Puissance de transport OptiSpray AP01 300 g/Min. Récupération max. 3,5 kg/Min. Données électriques OptiCenter OC03 Puissance connectée...
V 12/13 Structure et fonction Vue d'ensemble OptiCenter OC03 - construction Panneau de contrôle / de com- Entonnoir pour emballage de mande poudre avec vibreur Interrupteur - Arrêt d'urgence Unités de contrôle des pistolets ou des axes Pompes d'application OptiS- Raccord à...
V 12/13 Affichages d'air comprimé Valeurs Gema par défaut pour l'installation 2 bar AirMover (mode normal) 2 bar Aire de fluidisation OptiSpeeder 2 bar Air de fluidisation détecteur de niveau OptiSpeeder 2 bar Alimentation batterie de soupape 2 bar Air de fluidisation unité de fluidisation/d'aspiration 2 bar Air de fluidisation détecteur de niveau cône/réservoir...
Lance de fluidisation et d’aspiration Raccord pour la pompe à poudre fraîche Raccord pour pompe à poudre recyclée Panneau tactile Touch Panel L’ensemble des opérations de commande nécessaires sont effectuées via le panneau tactile. 16 • Descriptif du produit OptiCenter OC03...
250 µm et 300 µm. La configuration de tamis et le choix du tamis ont lieu sur le panneau tac- tile. NOTE: Pour plus d'informations, voir également le mode d'emploi du sys- tème de tamis à ultrasons! Descriptif du produit • 17 OptiCenter OC03...
Principe de fonctionnement Circuit de la poudre Pour une utilisation classique de l'OptiCenter OC03 (7), placer l'embal- lage de poudre dans l’entonnoir pour emballage. La poudre est fluidifiée dans l’emballage à l’aide de la lance de fluidisation et d’aspiration puis entraînée dans l’OptiSpeeder (9) se trouvant dans l'OptiCenter OC03.
L'OptiCenter requiert le raccordement à un circuit d'air comprimé de di- mensionnement suffisant. Pour un fonctionnement idéal, il convient de régler la pression sur 6 bar sur le contrôle principal de la pression. Alimentation en air comprimé Mise en service • 19 OptiCenter OC03...
La mise à la terre de l'OptiCenter doit faire l'objet d'un contrôle régulier. Prévoir sur la face arrière de l'OptiCenter un point de raccordement cor- respondant pour une liaison équipotentielle. Raccordement pour liaison équipotentielle 20 • Mise en service OptiCenter OC03...
Les paramètres de fonction doivent également être saisis sur le panneau de commande. Ceux-ci sont déterminés à l'usine et ne peuvent donc être modifiés qu'après consultation du centre de service Gema! Panneau de commande Commande à l’aide du panneau tactile • 21 OptiCenter OC03...
NOTE: Les identifications des pictogrammes sont exclusivement en An- glais et aident à la communication interne chez ITW-Gema pour les aspects techniques. La symbolique a été prévue pour l'opérateur qui est guidé par les images à travers l'installation. Tous les messages de service et messages d'erreurs ne sont pas reproduits par pictogrammes et se- ront adaptés dans la langue du pays en fonction du contrat de...
Les paramètres de fonction sont définis à l'usine et ne doivent pas être modifiés par le client! Si une modification des paramètres est absolument nécessaire, consulter d’abord le centre de service Gema! Commande à l’aide du panneau tactile • 23 OptiCenter OC03...
Certaines touches sont allumées en orange après leur actionnement. Certaines touches commencent à clignoter lorsque le processus concer- né doit être confirmé. Ces touches clignotantes sont représentées comme suit dans le mode d’emploi: 24 • Commande à l’aide du panneau tactile OptiCenter OC03...
En cas de redémarrage de l’installation ou après un chan- gement de couleur (quelques minutes) Pour une exigence très élevée de la qualité du revêtement Pour des volumes de commande très petits Commande à l’aide du panneau tactile • 25 OptiCenter OC03...
Utilisation de ce mode de fonctionnement: après la mise en marche de l’installation, si une très haute qualité est exigée lors de la première application de poudre avant chaque changement de couleur 26 • Commande à l’aide du panneau tactile OptiCenter OC03...
Luminosité, date / heure, communication, diagnostic, réseau Informations sur les heures de fonctionnement, le matériel et le logiciel Paramétrage Ce mode de fonctionnement permet à l'opérateur de changer les para- mètres. Commande à l’aide du panneau tactile • 27 OptiCenter OC03...
Vérifier la mise à la terre de l'OptiCenter, de la cabine et des autres éléments de l’installation et si nécessaire, effectuer la mise à la terre Vérifier l'alimentation en air comprimé Mise en service de l'OptiCenter OC03 Mise en service ATTENTION: Les touches du champ de saisie doivent être manipulées du bout des doigts, ne jamais utiliser les ongles ou un objet dur! Pour la mise en service, procéder selon les étapes suivantes:...
Page 32
NOTE: En cas d'arrêt d'urgence ou d'une panne de courant, la vanne à manchon déformable sous l'OptiSpeeder reste fermée, de sorte que la poudre ne peut pas s'échapper du réservoir. 30 • Mode de poudrage OptiCenter OC03...
V 12/13 Poudrage avec récupération (spray) Tuyau de récupé- ration Mode de poudrage • 31 OptiCenter OC03...
Page 34
être activée et désactivée manuellement si nécessaire 10. En cas d'affichage d'un message d'erreur, acquitter afin que le pro- cessus de poudrage se poursuive 11. La touche ferme l'écran Application et retourne à l'écran principal 32 • Mode de poudrage OptiCenter OC03...
V 12/13 Poudrage sans récupération (dans les conteneurs à déchets) 3. L'aspiration est activée automatiquement et ne peut pas être coupée manuellement Tuyau de récupé- ration Mode de poudrage • 33 OptiCenter OC03...
Page 36
Le poudrage peut désormais avoir lieu 9. Remplacer le sac à poudre en cas de besoin, voir aussi «Remplacer le sac à poudre» 10. La touche ferme l'écran Application et retourne à l'écran principal 34 • Mode de poudrage OptiCenter OC03...
Activer s'il n'est pas déjà activé 6. Les pompes à poudre et le vibreur sont arrêtés 7. Vider l’emballage usé de la poudre restante et éliminer éventuelle- ment le reste de poudre de manière appropriée Mode de poudrage • 35 OptiCenter OC03...
Page 38
V 12/13 36 • Mode de poudrage OptiCenter OC03...
Si le client utilise plus d'un tamis, un masque de sélection apparaît sur le panneau de l'OptiCenter avec les tailles de maille à sélectionner. NOTE: Seules les tailles de mailles configurées sont affichées. Pour plus d'informations, vois «Configuration du tamis» Mode de poudrage • 37 OptiCenter OC03...
Application manuelle NOTE: Ce type de poudrage est désactivé par défaut et peut être activé si nécessaire. ► Régler le paramètre n° 40 sur 1 (plus d'infos au chapitre «Paramé- trage») 38 • Mode de poudrage OptiCenter OC03...
V 12/13 Couper l'OptiCenter OC03 (après chaque journée de travail) NOTE: Avant chaque mise à l'arrêt de l'appareil, vider le contenu du réser- voir (OptiSpeeder) dans un emballage dans le cône. Cela permet d'éviter que la poudre devienne éventuellement humide pendant la nuit et ne puisse alors plus être fluidisée ou difficilement seulement.
Page 42
(Pour de plus amples informations, voir le chapitre «Nettoyage / changement de couleur») ATTENTION: Vider l'OptiSpeeder! 4. Mettre le centre de gestion de la poudre hors tension sur l'inter- rupteur principal: l’éclairage intérieur s’éteint 40 • Mode de poudrage OptiCenter OC03...
1. Sélectionner le mode nettoyage. 2. Fermer les portes de la cabine 3. Nettoyer l'extérieur des pistolets 4. Amener les axes de mouvement en position nettoyage pour per- mettre le nettoyage intérieur des pistolets Nettoyage / changement de couleur • 41 OptiCenter OC03...
Page 44
V 12/13 OptiCenter 5. Terminer le processus de poudrage 6. Presser la touche L'écran suivant s'affiche: 42 • Nettoyage / changement de couleur OptiCenter OC03...
Page 45
V 12/13 Nettoyage / changement de couleur • 43 OptiCenter OC03...
Page 46
18. Le processus est achevé dès que la touche a l'aspect sui- vant. En cas de besoin, ré-actionner la touche. Cela signale que la prochaine étape de nettoyage peut être activée. 44 • Nettoyage / changement de couleur OptiCenter OC03...
Page 47
V 12/13 Tuyau de récupé- ration NOTE: Si cette poudre ne doit pas être récupérée, brancher le flexible de recyclage sur le raccord à déchets. Tuyau de récupé- ration Nettoyage / changement de couleur • 45 OptiCenter OC03...
Page 48
à nouveau la touche correspondante. Autrement, l'étape de nettoyage suivante peut être activée. 29. Les cabines peuvent déjà être nettoyées: Activer l'ordre correspon- dant sur la commande Magic Control CM30/22 46 • Nettoyage / changement de couleur OptiCenter OC03...
Page 49
40 secondes (1 à 12 pompes d'application), 80 secondes (1 à 24 pompes d'application) ou. En cas de besoin, ré-actionner la touche. Autrement, l'étape de net- toyage suivante peut être activée. Nettoyage / changement de couleur • 47 OptiCenter OC03...
Page 50
38. Souffler la lance d'aspiration avec le pistolet à air comprimé 39. Nettoyer l'intérieur de l'OptiSpeeder avec le pistolet à air comprimé 40. Installer le couvercle d'origine de l'OptiSpeeder Couvercle d'origine ? 48 • Nettoyage / changement de couleur OptiCenter OC03...
Page 51
étape de nettoyage! 45. Faire pivoter lentement la tamiseuse vers l'extérieur et la nettoyer avec le pistolet à air comprimé Nettoyage / changement de couleur • 49 OptiCenter OC03...
Page 52
50. Rebrancher la tamiseuse et l'entonnoir au cyclone 54. Appuyer sur la touche - L’écran de démarrage apparaît sur l’affichage - L'aspiration continue de fonctionner pendant env. 1 minute Tuyau de récupé- ration 50 • Nettoyage / changement de couleur OptiCenter OC03...
Page 53
58. Ne pas commencer à poudrer, avant que l'affichage du détecteur de niveau ne s'allume. L'OptiSpeeder est maintenant rempli de poudre. 59. Laisser le pistolet en marche, jusqu'à ce que les premiers éléments suspendus soient passés. Nettoyage / changement de couleur • 51 OptiCenter OC03...
Page 54
V 12/13 Tuyau de récupé- ration 52 • Nettoyage / changement de couleur OptiCenter OC03...
Tous les paramètres de l'OptiCenter sont réglés en usine et ne doi- vent pas être modifiés par le client! Si une modification des paramètres est absolument nécessaire, consulter d'abord le centre de service Gema! Changement de la langue utilisateur Pour définir les réglages au panneau de commande, l'installation doit être en fonctionnement.
Page 56
V 12/13 NOTE: Le masque de connexion pour les paramètres apparaît même si le centre de l'écran a été maintenu pressé suffisamment longtemps. 7. Appuyer sur la touche - l’écran précédent apparaît 54 • Réglages / paramétrage OptiCenter OC03...
Tamis à ultrasons: 300 µm 0 / 1 Tamis à ultrasons: tamiser la poudre Si la poudre fraîche doit également être tami- 0 / 1 fraîche sée OC03 0 / 1 Configuration du tamis Réglages / paramétrage • 55 OptiCenter OC03...
Page 58
= Ligne inférieure = Page inférieure Le tamis est actif = 1 6. Activer la/les taille(s) de maille utilisée(s) 7. Appuyer sur la touche pour quitter le masque de paramétrage. Les modifications restent en mémoire. 56 • Réglages / paramétrage OptiCenter OC03...
Remplacer Vibreur défectueux Contact du moteur Q6 déclenché Retirer le petit panneau d’entretien laté- ral et appuyer sur le contact. En cas de nouveau déclenchement, contacter le service après-vente Gema Vibreur défectueux Remplacer Câble rompu Remplacer Problème de convoyage La pompe de poudre ne fonctionne de la pompe de récupéra-...
Page 60
Emballage de poudre vide, arrêt de Changer l’emballage de poudre l'OptiSpeeder la chaîne, clignotant d’alarme actif Erreur du bus CAN Pas de communication avec Activer la commande maître CM30/CM22 CM30/CM22 Abonné sur le bus CAN défectueux Contacter le SAV Gema 58 • Messages OptiCenter OC03...
► Éviter que des liquides pénètrent dans l'appareil (risque de court- circuit). 1. Nettoyer soigneusement la surface tactile à l'aide d'un chiffon doux, humide et propre. En cas d'encrassement tenace, pulvériser tout d'abord un peu de nettoyant à vaisselle sur le chiffon humide. Entretien • 59 OptiCenter OC03...
Remplacement de la pompe d'application 1. Retirer la poudre du système 2. Démarrer le programme de nettoyage, effectuer le rinçage des deux côtés 3. Mettre l'OptiCenter hors pression / aérer 60 • Entretien OptiCenter OC03...
Page 63
V 12/13 ATTENTION: Contrôler le joint to- rique! NOTE: Le montage s'effectue dans l'ordre inverse! Ne pas serrer les vis trop fortement lors du montage! ATTENTION: Le couple de serrage est de: 3,1 Nm Entretien • 61 OptiCenter OC03...
Exigences concernant le personnel Seul un personnel spécialisé ayant été formé pour les appareils utilisés (par ex. grue) doit être employé. En cas de doute, contacter Gema. Conditions de stockage Durée de stockage La durée de stockage n'est pas limitée si la condition physique est res- pectée pour les pièces métalliques et les composants électroniques.
Inspection visuelle périodique en cas de stockage de longue durée. Remise en service Mise en service après stockage Après un stockage de plus de 3 ans, contrôler et remplacer éventuelle- ment les pièces en caoutchouc. 64 • Mise hors service, stockage OptiCenter OC03...
Exigences concernant le personnel Seul un personnel spécialisé ayant été formé pour les appareils utilisés (par ex. grue) doit être employé. En cas de doute, contacter Gema. Conditionnement, transport • 65 OptiCenter OC03...
être transportés à l'aide d'un chariot élévateur à bras long. Ne transporter que dans une position conforme aux prescriptions. Charger, transborder, décharger Utiliser des appareils de levage appropriés pour toutes les opérations. 66 • Conditionnement, transport OptiCenter OC03...
Numéro de référence, quantité et description de chaque pièce détachée Exemple: Type OptiCenter OC03 N° de série 1234 5678 N° de référence 203 386, 1 pièce, collier de serrage - Ø 18/15 mm Pour les commandes de câbles et de flexibles, indiquer toujours la lon- gueur requise.
V 12/13 OptiCenter OC03 1 Panneau tactile - 5,7", complet (voir également le plan électrique joint) 1008 968 Carte SD – à la pos. 1 (non illustrée) 1009 230 2 OptiSpeeder - voir liste des pièces détachées correspondante 3 Détecteur de proximité...
3 Vanne à manchon - DN32 G 1 1/4", complète 1007 648 4 Détecteur de niveau – voir liste de pièces détachées correspondante 5 Obturateur 1008 085 6 Vis à tête cylindrique à six pans creux – M6x25 mm 216 437 Liste des pièces détachées • 71 OptiCenter OC03...
6 Joint plat - Ø 47,5x1 mm 7 Raccord d'air 8 Limiteur de débit - Ø 4-M5x0,8a mm 9 Vis à tête bombée - M4x35 mm 10 Support 1005 644 # Pièce d'usure 74 • Liste des pièces détachées OptiCenter OC03...
7 Alimentation principale - voir liste des pièces détachées correspondante 8 Terminal de régulateurs de pression - voir liste des pièces détachées correspondante 9 Terminal de distributeurs - voir liste des pièces détachées correspondante # Pièce d'usure * Indiquer la longueur Liste des pièces détachées • 75 OptiCenter OC03...