Transporte Y Almacenamiento; Descripción Del Producto Y Los Accesorios - Wilo Economy-MHI Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Economy-MHI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Español
2. Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones contienen información im-
portante que ha de respetarse al instalar y hacer
funcionar la bomba, de modo que tanto quien la
instala como el operador responsable deben leer-
las antes de instalarla o hacerla funcionar. Usted
deberá seguir no sólo las instrucciones que apa-
recen en este apartado, sino las que figuran en
todos los demás apartados que se hayan puesto
de relieve mediante símbolos de seguridad.
2.1 Símbolos de seguridad
Las instrucciones de seguridad contenidas en estas
instrucciones de manejo que, en caso de no se-
guirse, puedan causar lesiones personales, están
señaladas mediante el símbolo:
Las instrucciones de seguridad que advierten de
un peligro procedente de la corriente eléctrica
están señaladas mediante el símbolo:
Las instrucciones de seguridad contenidas en estas
instrucciones de funcionamiento que, en caso de
no seguirse, puedan causar daños a la bomba o la
instalación y provocar su avería, están señaladas
mediante el símbolo:
2.2 Personal cualificado
El personal que va a instalar la bomba ha de con-
tar con las cualificaciones apropiadas para llevar a
cabo la tarea.
2.3 Riesgos que se corren al ignorar las
instrucciones de seguridad
El no seguir las instrucciones de seguridad puede
acarrear daños para la bomba o la instalación y
causar lesiones personales. De no respetarse dichas
instrucciones, podría quedar invalidado todo derecho
a reclamaciones por daños sufridos.
En particular, de no observarse dichas instruccio-
nes de seguridad, usted correría, por ejemplo, los si-
guientes riesgos:
• el fallo de funciones y piezas importantes de la
bomba o instalación,
• lesiones personales causadas por fallos eléctricos
o mecánicos.
2.4 Instrucciones de seguridad para el operador
Ha de respetarse la reglamentación local referente
a la prevención de accidentes.
Para evitar el riesgo de electrochoques o electrocución
han de respetarse las normas de UNE y de la em-
presa local de suministro de energía.
2.5 Instrucciones de seguridad para el montaje
y la inspección
El operador deberá asegurarse de que quienes lle-
ven a cabo el montaje y las labores de inspección
sean especialistas que hayan estudiado atenta-
mente estas instrucciones. Por ningún motivo debe
trabajarse en una bomba o instalación que esté fun-
cionando.
32
¡CUIDADO!
2.6 Modificaciones y fabricación de repuestos por
iniciativa propia
Las modificaciones de la bomba o la instalación
de la misma sólo deben realizarse si se ha obten-
ido el consentimiento del fabricante. La utilización
de repuestos y accesorios genuinos autorizados
por el fabricante contribuirá a garantizar el
funcionamiento seguro. Las consecuencias de
la utilización de otros repuestos, serán su propia
responsabilidad.
2.7 Utilización inadecuada
El funcionamiento seguro de la bomba o la instala-
ción suministradas sólo puede garantizarse si se
utilizan conforme a lo indicado en el
párrafo 1 de las instrucciones de funcionamiento.
En ningún caso deberán utilizarse valores inferiores
ni superiores a los valores límite especificados en el
catálogo o en la ficha técnica.

3. Transporte y almacenamiento

Durante el transporte y el almace-
¡CUIDADO!
namiento, la bomba deberá estar
protegida de la humedad, las heladas y los daños
mecánicos.
4. Descripción del producto y los
accesorios
4.1 Descripción de la bomba (Fig. 1)
Se trata de una bomba centrífuga horizontal
multicelular (2-6 células) de aspiración normal y
alta presión de construcción en bloque de conexión
horizontal (pos.1) para la aspiración y conexión
vertical (pos.2) de la impulsión.
La sección hidráulica cuenta con el número dado
de difusores (pos.5) e impulsores (pos.6) en una
construcción modular. Éstos van mon-tados en
un solo eje (pos.7) entre el motor y la bomba. La
camisa exterior (8) que rodea la sección hidráu-
lica proporciona un funcionamiento estanco se-
guro. Todas las piezas que están en contacto con
el medio, como los difusores, los impulsores y el
cuerpo hidráulico, están hechas de acero al cro-
moníquel. El punto en que el eje atraviesa la caja
de la bomba está sellado con un cierre mecánico
(pos.9). E = Todas las piezas que entran en
contacto con el medio han sido aprobadas por
KTW y/o WRAS y, por lo tanto, son aptas para
utilizarse con agua potable.
Los motores de corriente alterna están equi-
pados con un disyuntor térmico que para el motor
cuando se excede la temperatura permitida de la
bobina del motor, y vuelve a arrancarlo automáti-
camente cuando se ha enfriado.
Protección contra el nivel mínimo del agua. No
puede permitirse que la bomba ni el cierre mecánico
funcionen en seco. Es posible incorporar y/o
suministrar a la bomba una protección contra el
nivel mínimo del agua, utilizando piezas compatib-
les de la gama de accesorios Wilo.
La velocidad de la bomba puede controlarse cuando
ésta se encuentra conectada a un convertidor de
frecuencia con filtro de motor (véase párrafo 5.3).
WILO SE 04/2016

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières