Page 3
Réglage des contacts de fin de course ..12.3 Nettoyage du produit ........13 Démontage ............14 Mise au rebut ............15 Retour ..............16 Déclaration de conformité UE selon 2014/34/EU (ATEX) ..............17 Attestation d'examen CE de type ......www.gemu-group.com 3 / 20 GEMÜ 1205...
Page 4
(y compris en cas d'intervention de personnel extérieur à la société). AVERTISSEMENT Situation potentiellement dangereuse ! ▶ Le non-respect peut entraîner des bles- sures graves ou la mort. GEMÜ 1205 4 / 20 www.gemu-group.com...
Page 5
Avant la mise en service : 3.2 Description 1. Transporter et stocker le produit de manière adaptée. L'indicateur électrique de position GEMÜ 1205 dispose de mi- 2. Ne pas peindre les vis et éléments en plastique du produit. cro-switch électromécaniques encapsulés hermétiquement.
Page 6
L'indicateur électrique de position GEMÜ 1205 est conçu pour l'utilisation en atmosphère explosive des zones 1 et 2, avec des gaz, brouillards ou vapeurs, et des zones 21 et 22, avec des poussières inflammables.
Page 7
Contrôler la configuration possible avant de passer commande. Autres configurations sur demande. Remarque : le kit d'adaptation 1205 S01 Z...AT dépend du type de vanne. Veuillez le commander séparément. Il est nécessaire de fournir les informations concernant le type de vanne, le DN, la fonction de commande et la taille d'actionneur.
Page 8
1 préparé (cache) Diamètre du câble : 7 à 13 mm Diamètre de borne : 2,5 mm² Raccord pour mise à la 4,0 mm² terre : Équipotentialité : câble bicolore jaune/vert, H 07 V-K 4,0 Couple de serrage 10 Nm GEMÜ 1205 8 / 20 www.gemu-group.com...
Page 9
7 Dimensions 7 Dimensions 55,0 M4 x 6 Ø100,0 20,0 20,0 Dimensions en mm www.gemu-group.com 9 / 20 GEMÜ 1205...
Page 10
9.1 Préparation du montage de la vanne 1. Amener l'actionneur A en position de repos (actionneur à l'échappement). 2. Retirer l'indicateur optique de position 2 et/ou le cache 1 de la partie supérieure de l'actionneur. GEMÜ 1205 10 / 20 www.gemu-group.com...
Page 11
3. Visser la pièce de guidage 3 avec la surface de la clé. 1. Visser l'adaptateur 2 avec la surface de la clé 1. 4. Le kit d'adaptation 1 est monté correctement. 2. Visser la pièce de guidage 3 avec la surface de la clé. www.gemu-group.com 11 / 20 GEMÜ 1205...
Page 12
18. Mettre à longueur les différents fils afin d'éviter de longues boucles de câble superflues. 19. Comprimer les différents fils avec les cosses. 20. Raccorder les différents fils aux bornes selon le plan de câblage. GEMÜ 1205 12 / 20 www.gemu-group.com...
Page 13
27. S'il est nécessaire de réajuster les réglages, remettre l'indi- cateur électrique de position hors tension et répéter les étapes 7 à 26. M4x6 28. Fixer le câble d'égalisation des potentiels avec la vis M4x6 sur l'indicateur électrique de position. www.gemu-group.com 13 / 20 GEMÜ 1205...
Page 14
10 Connexion électrique 10 Connexion électrique 10.1 Bornes, micro-switch (code 104) Connexion chez le client Connexion chez le client Contact de fin de course FERMÉ Contact de fin de course OUVERT GEMÜ 1205 14 / 20 www.gemu-group.com...
Page 15
Le retour ne sera traité que si cette déclaration a été intégralement remplie. Si www.gemu-group.com 15 / 20 GEMÜ 1205...
Page 16
1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. GEMÜ 1205 16 / 20 www.gemu-group.com...
Page 17
Indicateur électrique de position GEMÜ 1205 Marquage - 1205 000 Z AL A00 03 00 M2 M2 X - 1205 000 Z AL A01 03 00 M2 M2 X - 1205 000 Z AL A02 03 00 M2 M2 X Attestation d'examen CE de type :...
Page 18
17 Attestation d'examen CE de type 17 Attestation d'examen CE de type GEMÜ 1205 18 / 20 www.gemu-group.com...
Page 19
17 Attestation d'examen CE de type www.gemu-group.com 19 / 20 GEMÜ 1205...