Nettoyage Et Entretien; Dati Tecnici; Sicurezza Elettrica - STAMOS S-LS-36 Manuel D'utilisation

Alimentation de laboratoire
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
6.
Dans la zone décimale, sélectionnez le symbole d'un
point.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)
Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout
changement d'accessoire et lorsque vous ne
comptez pas utiliser l'appareil pour une période
prolongée, débranchez l'appareil.
b)
Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
c)
Laissez bien sécher tous les composants après
chaque nettoyage avant de réutiliser l'appareil.
d)
Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et
sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du
soleil.
e)
Il est défendu d'asperger l'appareil à l'aide d'un jet
d'eau.
f)
Évitez que de l'eau ne pénètre à l'intérieur de
l'appareil
par
l'intermédiaire
des
orifices
ventilation du boîtier.
g)
Nettoyez les orifices de ventilation à l'aide d'un
pinceau et d'air comprimé.
h)
Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer
qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun
dommage.
i)
Vérifiez que l'isolant du câble d'alimentation n'est
pas endommagé, ne présente pas de signes de
brûlure ou d'autres dommages.
j)
Vérifiez que les vis des bornes et du boîtier ne sont
pas desserrées.
k)
Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
l)
N'utilisez pas de produits chimiques ou de substance
de nettoyage nocives comme le benzène, le toluène,
le xylène ou l'acétone.
m)
Pour assurer la protection contre le feu, remplacez
le fusible uniquement par un type et une classe
spécifique.
n)
Pour éviter les chocs électriques, mettez le
conducteur de protection à la terre. Ne retirez pas
les capots.
o)
La maintenance doit être effectuée par du personnel
qualifié.
FR
Remplacement des fusibles
ATTENTION ! Le fusible doit être remplacé par un technicien
qualifié !
1)
Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2)
Débranchez le câble d'alimentation et retirez le
porte-fusible.
3)
Remplacez le fusible par un exemplaire neuf
possédant les mêmes paramètres.
4)
Réinstallez le porte-fusible.
ATTENTION ! Pour éviter d'endommager le porte-
fusible, n'utilisez pas une force excessive lorsque
vous le retirez et l'installez.
de
04.03.2019
32
I S T R U Z I O N I D ` U S O

DATI TECNICI

Parametri - Descrizione
Parametri - Valore
Nome del prodotto
Alimentatore laboratorio
Modello
S-LS-36
Tensione nominale [V~] /
230/50
Frequenza [Hz]
Consumo massimo [W]
300
Corrente nominale [A]
1,5
Parametro corrente
0-30
continua [V]
Impostazione corrente [A]
0-5
Ripple di corrente [mA]
3
Risoluzione
1mV / 0,1mA
Protezioni
OLP, OTP, OCP, OVP, contro
la polarità inversa
Campo di regolazione del
0,1-34
valore di protezione OVP
Campo di regolazione del
0-5,5
valore di protezione OCP
Pulsazione
≤1mV rms (I≤3A)
(5Hz~1MHz) / ≤2mV rms
(I>3A) (5Hz~1MHz)
≤3mA rms (I≤3A) /
≤6mA rms (I>3A)
Coefficiente di
≤300
temperatura [ppm/°C]
Fattore di stabilizzazione
CV≤0,01%+3mV
della tensione
CC≤0,2%+3mA
Fattore di stabilizzazione
CV≤0,01%+3mV (I≤3A) /
della corrente
CV≤0,02%+5mV (I>3A)
CC≤0,2%+3mA (I≤3A) /
CC≤0,2%+5mA (I>3A)
Esattezza delle
±(0,03% + 10mV) (25±5°C)
impostazioni dei parametri
±(0,2% + 10mA) (25±5°C)
(25°C ±5°C)
Fusibile
T3.15AL250V
Classe di protezione
IPX0
Temperatura / Umidità
0-40 / <80 / <2.000
relativa/ Altitudine
[°C/%RH/m]
Temperatura ambiente
-10 – 70 / <70
circostante / Umidità
relativa ambiente
circostante [°C/%RH]
Dimensioni [mm]
315×126×150
Peso [kg]
5,55
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro
e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato
e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle
04.03.2019
IT
tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli
standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO
Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo
assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione
secondo le disposizioni presentate in questo manuale.
I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale
sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare
delle migliorie nel contesto del miglioramento dei
propri prodotti. L'apparecchiatura è stata progettata e
realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico
e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al
minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per
richiamare l'attenzione su determinate circostanze
(indicazioni generali di avvertenza).
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!
AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo
manuale sono puramente indicative e potrebbero
differire dal prodotto.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e
alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi,
gravi lesioni o addirittura al decesso.
Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze
e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al
"Alimentatore laboratorio".
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con umidità molto
elevata / nelle immediate vicinanze di contenitori d'acqua!
Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa elettrica! Non
mettere mani o oggetti nel dispositivo in movimento! Le
aperture di ventilazione non devono essere coperte!

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a)
La spina del dispositivo deve essere compatibile con
la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le
spine e le prese originali riducono il rischio di scosse
elettriche.
b)
Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati
a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il
rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene
messo a terra su superfici umide o in un ambiente
umido. L'acqua che entra nel dispositivo aumenta il
rischio di danni e scosse elettriche.
c)
Non toccare l'apparecchio con mani umide o
bagnate.
d)
Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non
utilizzarlo mai per trasportare l'apparecchio o
rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti di
calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento.
I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières