retiradas previamente. No caso do funcionamentoem
climas extremos, para facilitaro arranque é permitido
misturar petróleo (ou querosene) com o gasóleo. A
operação deve efectuar-se no depósito, vertindo primeiro
o petróleo e depois o gasóleo. Nao é permitido o uso de
gasolina pelo risco de formação de vapores inflamáveis.
• Durante o funcionamento, a super fície do motor
atinge temperaturas que podem resultar perigosas. É
absolutamente necessário evitar qualquer contacto com
o sistema de escape.
• Antes de procedera a qualquer manipulação do motor,
tem de pará-lo e dexar arrefecer. Nunca se manipule se
está em funcionamento.
• Como a operação do esvaziamento do óleo deve ser
efectuada com o motor quente (T óleo -80°), é preciso ter
um cuidado especial para prevenir as queimaduras; em
qualquer caso, tem de evitar-se o contacto do óleo com
a pele pelo perigo que isto pode representar.
• As tarefas de controlo , enchimento e substituição
do líquido de refrigeração devem ser feitas com o
motorparado e frio. Será necessário ter cuidado caso
estejam misturados líquidos que contenham nitritos com
outros que careçam desses componentes. Poderiam
formar-se nitrosaminas, umas substâncias daninhas para
a saúde. Os líquidos de refrigeração são contaminantes;
portanto, sódevem ser empregues os que respeitam o
meio ambiente.
• Durante as operações destinadas a aceder ás partes
móveis do motor e/ou á retirada das protecções giratórias,
tem-se de interromper e isolar o fio positivo da bateria
com o fim de prevenir curto-circuitos acidentais e a
excitação do motor de arranque.
UM 11 LD 625-3_626-3 _ cod. ED0053030990 - 1° ed_rev. 00
NORME DI SICUREZZA - NORMES DE SÉCURITÉ - SAFETY REGULATIONS
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - NORMAS DE SEGURIDAD - NORMAS DE SEGURANÇA
IMPORTANTE
• Volte a tapar cuidadosamente a tampa do depósito cada
vez que o ancha. O depósito nunca se deve encher até
ficar cheio, senão que se tem que deixar livre uma parte
para permitir a expansão do combustível.
• O motor deve ser posto em funcionamento seguindo as
instruções específicas que figuram no manual de uso
do motor e/ou da máquina. Evite o uso de disposiitivos
auxiliares de arranque do motor que não foram
originariamente instalados na máquina (por exemplo,
um "Starpilot").
• O circuito de refrigeração com líquido está sob pressão.
Não efectue nenhum contolo se o motor não tiver
arrefecido e, inclusivamente neste caso, a tampa do
radiador ou do vaso de expansão deve ser aberta com
cautela. Operador tem de levar óculos e fato protector.
Sese tem previsto um ventilador eléctrico, a pessoa
não se pode aproximar ao motor quente porque o
referido ventilador poderia entrar em
com o mootor parado. Efectuar a limpeza do sistema de
refrigeração com o motor parado.
• Durante as operações de limpeza do foltro de ar com
banho de óleo, é preciso ter a ceteza de que o óleo
que vai ser utilizado cumpre as condições de respeiito
ao meio ambiente. Os eventuais materiais filtrantes
esponjosos nos filtros de ar com banho de óleo não devem
estar impregnados de óleo. O recipiente do pre-filtro de
centrifugação não se deve encher de óleo.
• É preciso comprovar que o óleo procedente do
esvaziamento, filtro do óleo que contém cumpram os
requisitos de respeito ao meio ambiente.
• A temperatura do filtro de óleo merece uma especial
atenção durante as operações de substituição deste filtro.
• Para deslocar o motor, utilize contemporaneamente as
ancoragens previstas pela marca Lombardini, estes
pontos de elevação não são apropriados para toda a
máquina, portanto utilize as ancoragens previstas pelo
fabricante.
funcionamento
3
45