Télécharger Imprimer la page

Samoa 401 000 Guide D'instructions Et Pièces De Rechange page 7

Publicité

Repair and cleaning procedure / Procedimientos de reparación y limpieza / Instructions de réparation et de nettoyage
Clean or replace the upper valve / Limpiar o sustituir la válvula de impulsión /
GB
1. Unthread the suction tube (47) from the piston sleeve
attacher (54) , remove the pins (45) and unthread the axle
connection union (48) from the piston (53).
2. Clean the balls [(51), (52)] and the housings carefully;
assemble the pump following previous instructions, reversing
each step.
E
1. Desenroscar el tubo de aspiración (47) de la fijación camisa
pistón (54), quitar los pasadores (45) y desenroscar la unión
eje de conexión (48) del pistón (53).
2. Limpiar las bolas [(51), (52)] y los asientos bien, volver a
montar el tubo en orden contrario.
F
1. Desserrer le tube d'aspiration (47) de la fixation du manchon
du piston (54), retirer les goujons (45) et desserrer l'union de
l'axe de connexion (48) du piston (53).
2. Bien nettoyer les boules [(51), (52)] ainsi que les assises et
remonter le tube en suivant le processus inverse.
Clean or replace the foot valve / Limpiar o sustituir la válvula de pie / Comment nettoyer ou remplacer le clapet de pied
GB
1. Remove the pin (60) that unify the primer (62) with the
priming rod (61) and remove the primer (62).
2. Push in the rod (61) and unthread the priming tube (63)
from the piston sleeve attacher (54) using the holes of the
same.
3. Take out the details of the valve [(55)-(59)] and clean them
carefully, in case of damage replace them. Assemble the
pump following previous instructions, reversing each step.
E
1. Quitar el pasador (60) que une el cebador (62) con la varilla
cebador (61) y quitar el cebador (62).
2. Empujar la varilla (61) hacia dentro y desenroscar el tubo
cebador (63) de la fijación camisa pistón (54), usando los
agujeros del mismo.
3. Extraer los detalles de la válvula [(55)-(59)] y limpiarlos bien,
en caso de deterioro cambiarlos. Volver a montar en orden
contrario.
F
1. Retirer le goujon (60) qui joint l'amorceur (62) à la tige de
l'amorceur (61) et retirer l'amorceur (62).
2. Pousser la tige de l'amorceur (61) vers l'intérieur et desserrer
le tube de l'amorceur (63) de la fixation du manchon du
piston (54) à l'aide des trous de ce dernier pour le retirer.
3. Retirer tous les éléments du clapet [(55)-(59)] et bien les
nettoyer ou les remplacer si nécessaire. Remonter le tout en
suivant le processus inverse.
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Comment nettoyer ou remplacer la soupape d'impulsión
47
48
45
51
52
53
54
54
55
56
57
59
61
62
60
63
Fig. 9
58
Fig. 10
7
R.07/02 840 804

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

401 025