Repair and cleaning procedure / Procedimientos de reparación y limpieza / Instructions de réparation et de nettoyage
Separate the air motor from the pump / Como separar el motor de aire de la bomba /
GB
1. Attach the pump to a vice in horizontal position, unthread the suction tube (47) from the pump body (36) (fig. 5) and pull out
the tube until the pin (45) gets visible.
2. Remove the pin (45) (fig. 6) and unthread the rod (46) until it is loosened.
E
1. Fijar la bomba en posición horizontal en una mordaza, desenroscar el tubo de aspiración (47) del cuerpo de la bomba (36)
(Fig. 5) y tirar el tubo hacia fuera hasta quedar visible el pasador (45).
2. Quitar el pasador (45) con un botador (Fig. 6) y desenroscar la varilla (46) hasta soltarse.
F
1. Placer la pompe à l'horizontale à l'aide d'un établi, desserrer le tube d'aspiration (47) du corps de la pompe (36) (fig. 5) et tirer
ce dernier jusqu'à atteindre le goujon (45).
2. Retirer le goujon (45) à l'aide d'un repoussoir (fig. 6) et desserrer la tige (46) jusqu'à ce que cette dernière se lâche.
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Comment séparer le moteur d'air de la pompe
Fig. 5
Fig. 6
5
R.07/02 840 804