Installation/Installation/Instalación
14
Connect and tighten the supply hoses.
Do not overtighten!
NOTE: If the installation requires that you coil
the supply hoses, maintain a 3" (76 mm) diameter
minimum inside coil.
Connecter et serrer les tuyaux d'alimentation.
Ne pas trop serrer!
REMARQUE: Si l'installation exige que vous enrouliez
les tuyaux d'alimentation, maintenir un diamètre
minimum de 3" (76 mm) à l'intérieur de la bobine.
Conecte y apriete las mangueras de suministro.
¡No apriete demasiado!
NOTA: Si la instalación requiere
que usted enrolle las mangueras
de suministro, mantenga un
diámetro interno mínimo de
3" (76 mm) al enrollarlas.
15
Turn on the water supply.
Check for leaks.
Ouvrir l'alimentation
d'eau. Vérifier s'il y
a des fuites.
Abra el suministro
principal de agua.
Verifique que
no haya fugas.
17
Apply the supplied lubricant. Install the aerator.
Tighten the setscrew until flush with the spout.
Appliquer le lubrifiant fourni.
Installer l'aérateur.
Serrer la vis de retenue jusqu'à ce
qu'elle soit à ras du bec.
Aplique el lubricante provisto.
Instale el aireador.
Apriete el tornillo de fijación hasta
quedar al ras con el surtidor.
1123726-2-E
Ø 3" (76 mm)
Min/Min/Mín
Hot
Chaud
Caliente
16
Flush the lines.
Purger les lignes.
Haga circular agua
en las líneas.
8
Cold
Froid
Fría
Lubricant
Lubrifiant
Lubricante
Kohler Co.