• Sollwertfeder • Es sind keine Instandhaltungsarbeiten durchzu- • Kolben führen • Spindel • Dichtungen Entsorgung Der Druckminderer besteht aus: • Messing • Stahl • Kunststoff • Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsgemäßen Abfallverwertung bzw. Beseitigung beachten! MU1H-1033GE23 R1104 Honeywell GmbH...
Montage 6.1 Dispositions à prendre Pour le montage se conformer aux instructions de la notice et aux règles spécifiées par les normes applicables. L'emplacement du montage doit être à l'abri du gel et rester facilement accessible. MU1H-1033GE23 R1104 Honeywell GmbH...
De installatieplek moet vorstbestendig en goed toegankelijk zijn. Vóór en na de drukreduceerklep moeten afsluitkleppen worden geïnstalleerd. Beveiliging van de nageschakelde installatie door middel van een veiligheidsklep (te installeren na de drukreduceerklep). Honeywell GmbH MU1H-1033GE23 R1104...
Per il montaggio è necessario rispettare le istruzioni di montaggio, le le norme locali e le direttive generali. Il luogo di montaggio deve essere protetto dal gelo e bene accessibile. Prima e dopo il riduttore di pressione è necessario montare dei raccordi di blocco. MU1H-1033GE23 R1104 Honeywell GmbH...
El lugar de instalación deberá estar protegido contra heladas y fácilmente accesible. Delante y detrás de la válvula reductora de presión, se han de instalar válvulas de corte. Honeywell GmbH MU1H-1033GE23 R1104...
Выполнять работы по уходу не требуется • поршня • шпинделя • уплотнения 9. Утилизация 6. Монтаж Редуктор давления состоит из: • латуни 6.1 Установка • стали При установке следует соблюдать инструкцию по • пластмассы монтажу, местные нормативы, а также общие предписания. MU1H-1033GE23 R1104 Honeywell GmbH...
Page 9
Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Telefon 0 18 01/46 63 00 Hardhofweg Telefax 0 62 61/81-3 92 www.honeywell.de/haustechnik D-74821 Mosbach info.haustechnik@honeywell.com http://europe.hbc.honeywell.com...