Page 1
RV280 Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Rückflussverhinderer Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Check valve Conserver la notice pour usage ultérieur! Clapet anti-retour...
1. Sicherheitshinweise 6. Varianten 1. Beachten Sie die Einbauanleitung. RV280-... A = Innengewinde 2. Benutzen Sie das Gerät Sonderausführungen auf Anfrage • bestimmungsgemäß Anschlussgröße • in einwandfreiem Zustand • sicherheits- und gefahrenbewusst. 7. Montage 3. Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den in 7.1.
1. Safety Guidelines 6. Options 1. Follow the installation instructions. RV280-... A = Internal thread 2. Use the appliance • according to its intended use Special Versions available on request • in good condition Connection size • with due regard to safety and risk of danger.
1. Consignes de sécurité 6. Variantes 1. Suivre les indications de la notice de montage. RV280-... A = Filetage intérieur 2. En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil • Utiliser cet appareil conformément aux données du Modèles hors série sur demande...
" 2061700 " 2062000 2" 2062400 3 Cône de fermenture " 0900356 " 0900357 1" 0900358 " 0900359 " 0900360 2" 0900361 4 Bouchon de fermeture S06M-1/4 avec joint d'étanchéité en cuivre R " (5 pièces) Honeywell GmbH MU1H-1201GE23 R0116...
Page 8
Automation and Control Solutions Manufactured for and on behalf of the Honeywell GmbH Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland by its Authorised Represen- 74821 MOSBACH tative Honeywell GmbH GERMANY...