Télécharger Imprimer la page
Honeywell D15S Notice De Montage
Honeywell D15S Notice De Montage

Honeywell D15S Notice De Montage

Disconnecteur
Masquer les pouces Voir aussi pour D15S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

D15S
Einbauanleitung
Installation instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje Instrukcja montařu Instrucžiunile de montaj
Druckminderer
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Pressure Reducing Valve
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Disconnecteur
Guardar estas Instrucciones para su uso futuro!
Riduttore di pressione
Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Pstraci instrucciunile pentru o utilizare ulterioar!
Válvula reductora de presión
Reduktor ciúnienia
Reductor de presiune

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honeywell D15S

  • Page 1 D15S Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instrukcja montařu Instrucžiunile de montaj Druckminderer Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Pressure Reducing Valve Conserver la notice pour usage ultérieur! Conservare le istruzioni per uso successivo!
  • Page 2 6. Varianten bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. D15S-... A = Mit Flanschen PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2, 4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme-, Baulänge gemäß EN558-1 Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte Gehäuse aus duktilem Guss...
  • Page 3 Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter Absperrarmaturen ganz öffnen Druckminderer nicht ganz geöffnet Druckminderer nicht auf gewünschten Hinterdruck einstellen Hinterdruck eingestellt Druckminderer nicht in Durchflussrichtung Druckminderer in Durchflussrichtung montiert montieren (Pfeilrichtung auf Gehäuse beachten) Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 4 12. Serviceteile DN65-100: DN150-200: Nr. Bezeichnung Nennweite Artikelnummer Manometer M39M-A10 Teilung 0 - 10 bar Ventileinsatz DN65-100 0904120 komplett DN150-200 0904139 Manometer M39M-A16 Teilung 0 - 16 bar Dichtungssatz DN65-100 0904121 komplett DN150-200 0904140 MU1H-1049GE23 R0615 Honeywell GmbH...
  • Page 5 A = Maschenweite ca. 0,5 mm F78TS Rückspülbarer Feinfilter Gehäuse und Filterhaube aus Sphäroguss. Erhält- lich in den Anschlussgrößen DN 65 bis DN 100, mit Filterfeinheit 20 mm, 50 mm, 100 mm oder 200 mm. FY69P F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 6 D15S-... A = With flanges PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2, 4. Please take note that any assembly, commissioning, face to face length acc. EN 558-1...
  • Page 7 Pressure reducing valve is not set to the Set outlet pressure desired outlet pressure Pressure reducing valve is not fitted in flow Fit pressure reducing valve in flow direction direction (note direction of arrow on housing) Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 8 No. Description Dimension Part No. Pressure gauge M39M-A10 Ranges 0 - 10 bar Valve insert complete DN65-100 0904120 DN150-200 0904139 Pressure gauge M39M-A16 Ranges 0 - 16 bar Set of seals complete DN65-100 0904121 DN150-200 0904140 MU1H-1049GE23 R0615 Honeywell GmbH...
  • Page 9 A = Mesh size approximately 0.5 mm F78TS Reverse-rinsing filter Ductile iron housing and filter bowl. Available in sizes DN 65 to DN 100, with filter mesh sizes 20 µm, 50 µm, 100 µm, or 200 µm FY69P F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 10 6. Variantes dans cette notice. Toute autre utilisation, ou le non respect des conditions normales d’utilisation, serait D15S-... A = Avec brides PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2, considérée comme non conforme. longueur selon EN 558-1 4. Observer que tous les travaux de montage, de mise en Boîtier en fonte ductile (EN-GJS-400-15...
  • Page 11 Réglage inadapté de la pression aval du Ajuster la pression en sortie détendeur Détendeur mal monté par rapport au sens Monter le détendeur régulateur dans le d’écoulement sens correct (voir la flèche sur le corps du détendeur) Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 12 Échelle 0 à 10 bar Obus de valve DN65 à 100 0904120 Manomètre M39M-A16 complet DN150 à 200 0904139 Échelle 0 à 16 bar Jeu de joints complet DN65 à 100 0904121 DN150 à 200 0904140 MU1H-1049GE23 R0615 Honeywell GmbH...
  • Page 13 A = finesse de maille environ 0,5 mm F78TS Filtre fin rinçable Carter et filtre en fonte nodulaire. Disponible dans les tailles de raccord DN 65 à DN 100, avec filtre fin 20 μm, 50 μm, 100 μm ou 200 μm. FY69P F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 14 Ogni uso diverso o che esuli da quello previsto è da considerarsi improprio. D15S-... A = Con flange PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2, 4. Assicurarsi che tutti i lavori di montaggio, messa in lunghezza complessiva secondo EN558-1...
  • Page 15 Riduttore della pressione non impostato Regolare la pressione a valle alla pressione a valle desiderata Riduttore della pressione non montato in Montare il riduttore della pressione in direzione del flusso direzione del flusso (rispettare la direzione della freccia sull'alloggiamento) Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 16 DN150-200: N. Denominazione Larghezza N. art. Manometro M39M-A10 nominale Scala 0 - 10 bar Inserto della valvola DN65-100 0904120 Manometro M39M-A16 completo DN150-200 0904139 Scala 0 - 16 bar Kit di guarnizioni DN65-100 0904121 DN150-200 0904140 MU1H-1049GE23 R0615 Honeywell GmbH...
  • Page 17 F78TS Filtro fine autopulente Alloggiamento e calotta filtro in ghisa sferoidale. Disponibile nelle dimensioni d'allaccio da DN 65 a FY69P DN 100, con unità filtro da 20 μm, 50 μm, 100 μm o 200 μm. F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 18 6. Variantes instrucciones de montaje. Una utilización distinta no se considerará conforme a lo previsto. D15S-... A = Con bridas PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2, 4. Tenga en cuenta que los trabajos de montaje, de puesta longitud según EN558-1 en funcionamiento, de mantenimiento y de ajuste sólo...
  • Page 19 La válvula reductora de presión está Montar la válvula reductora de presión en montada en sentido contrario al paso el sentido correcto de paso (observar la dirección de la flecha en el cuerpo de la válvula) Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 20 DN150-200: N.º Designación Ancho nominal Referencia Manómetro M39M-A10 Escala 0 - 10 bar Cartucho de válvula DN65-100 0904120 completo DN150-200 0904139 Manómetro M39M-A16 Escala 0 - 16 bar Juego de juntas DN65-100 0904121 completo DN150-200 0904140 MU1H-1049GE23 R0615 Honeywell GmbH...
  • Page 21 F78TS Filtro fino lavable Cuerpo y vaso del filtro de bronce industrial Dispo- nible en los tamaños de DN 65 a DN 100, con filtro fino de 20 μm, 50 μm, 100 μm o 200 μm. FY69P F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 22 6. Warianty niniejszej instrukcji montażu. Każde inne lub wykracza- jące poza to użytkowanie uznawane jest za niezgodne z D15S-... A = Z kołnierzami PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2, przeznaczeniem. długość konstrukcyjna według EN558-1 4. Należy uwzględnić, że wszystkie prace montażowe mogą...
  • Page 23 Reduktor ciśnienia nie jest nastawiony na Nastawić ciśnienie końcowe. żądane ciśnienie końcowe Reduktor ciśnienia nie jest zamontowany Zamontować reduktor ciśnienia w kierunku w kierunku przepływu przepływu (zwrócić uwagę na kierunek strzałki na korpusie). Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 24 12. Części zamienne DN65-100: DN150-200: Nr Oznaczenie Średnica Numer artykułu Manometr M39M-A10 znamionowa Podziałka 0–10 bar Zestaw wymienny DN65-100 0904120 Manometr M39M-A16 zaworu DN150-200 0904139 Podziałka 0–16 bar komplet Zestaw uszczelek DN65-100 0904121 DN150-200 0904140 MU1H-1049GE23 R0615 Honeywell GmbH...
  • Page 25 F78TS Filtr z płukaniem wstecznym Obudowa i pokrywa filtra z żeliwa sferoidalnego. Dostępna w rozmiarach przyłączy DN 65 do DN FY69P 100, z sitem o oczkach 20 μm, 50 μm, 100 μm lub 200 μm. F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 26 O altă utilizare sau una care se abate de la cea menționată este considerată neconformă cu destinația. D15S-... A = Cu flanșe PN 16, ISO 7005-2, EN 1092-2, 4. Aveți în vedere ca toate lucrările de montaj, punerea în lungime constructivă...
  • Page 27 Reductorul de presiune nu este reglat la Reglați presiunea de ieșire presiunea de ieșire dorită Regulatorul de presiune nu este montat în Montați reductorul de presiune în direcția direcția de curgere de curgere (respectați direcția săgeții de pe carcasă) Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 28 DN65-100: DN150-200: Nr. Denumire Diametru Număr articol Manometru M39M-A10 nominal Scală: 0 - 10 bar Set supape DN65-100 0904120 Manometru M39M-A16 complet DN150-200 0904139 Scală: 0 - 16 bar Set garnituri complet DN65-100 0904121 DN150-200 0904140 MU1H-1049GE23 R0615 Honeywell GmbH...
  • Page 29 Carcasa și capacul filtrului din fontă cu grafit sfero- idal. Disponibil în mărimile de racord de la DN 65 până la DN 100, cu finețea filtrului de 20 μm, FY69P 50 μm, 100 μm sau 200 μm. F78TS Honeywell GmbH MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 30 Environmental and Combustion Controls Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Hardhofweg Technologies Sàrl, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland 74821 MOSBACH by its Authorised Representative Honeywell GmbH GERMANY MU1H-1049GE23 R0615...
  • Page 31 DN65-100 DN150-200 MU1H-1049GE23 R0615 Honeywell GmbH...
  • Page 32 11 Defecțiuni / Detectarea erorilor ....28 Avvertenze di sicurezza .......15 12 Piese de schimb ........29 Funzionamento ........15 13 Accesorii ..........30 Uso ............15 Dati tecnici ...........15 Dotazione ..........15 Varianti ..........15 Montaggio ..........15 Messa in servizio .........15 Manutenzione ........16 10 Smaltimento .........16 MU1H-1049GE23 R0615 Honeywell GmbH...