Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

ROBINEX
Armaturen Robinetterie Rubinetterie
Bernstrasse 36, CH-4663 Aarburg/Oftringen
Telefon 062 787 70 00, Fax 062 787 70 01
info@robinex.ch, www.robinex.ch
AG
SA
Einbau-Anleitung . Installation Instruction . Instructions de montage
Installatievoorschrift . Istruzioni per il montaggio . Instrucciones de instalación
Druckminderer Niederdruckausführung
Pressure Reducing Valve, low pressure version
D06FN
Détendeur de basse pression
Reduceerklep voor lage druk
Riduttore di bassa pressione
Reductor de baja presión

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell D06FN

  • Page 1 D06FN Einbau-Anleitung . Installation Instruction . Instructions de montage Installatievoorschrift . Istruzioni per il montaggio . Instrucciones de instalación Druckminderer Niederdruckausführung Pressure Reducing Valve, low pressure version Détendeur de basse pression ROBINEX Reduceerklep voor lage druk Riduttore di bassa pressione Armaturen Robinetterie Rubinetterie Reductor de baja presión...
  • Page 2: Einbau

    Venturi-Düse mit umgehend beseitigen. Installationsunternehmen durchzuführen. nehmen durchgeführt werden. O-Ring einzusetzen (Abb.2). 4. Der Druckminderer D06FN ist aus- 1. Ventil 2 schließen. Zum Reinigen der Kunststoffteile keine schließlich für die in dieser Einbau- 2. Kontrolle des eingestellten Hinterdrucks am lösungsmittelhaltigen Pflegemittel...
  • Page 3: Assembly

    (Fig. 2). 4. D06FN pressure reducing valves are Pressure should not rise. If pressure is material components exclusively for use in applications not stable and slowly rises, then the valve 1.
  • Page 4: Montage

    3. Réglage de la pression aval 1. Fermer la vanne 1 . 4. Le détendeur D06FN est uniquement 6. Légèrement graisser le joint torique 17 2. Détendre le côté d’écoulement (p. ex. par destiné aux applications dont il est 1.
  • Page 5: Montage

    6. O-ring 17 licht met siliconvet insmeren en verhelpen. 4.2 Onderhoud op de zeefhouder drukken. 4. De drukreduceerklep D06FN is Dient door een installatiebedrijf te worden 7. Zeefhouder er weer inschroeven. uitsluitend bestemd voor de in dit 3. Het instellen van de verricht.
  • Page 6: Installazione

    4.2 Manutenzione 6. Applicare un po' di lubrificante di silicone sul 4. Il riduttore di pressione D06FN è Far effettuare da un installatore. L'intervallo giunto torico 17 e poi rimetterlo sulla esclusivamente destinato ai campi (1 - 3 anni secondo DIN 1988) depende dalle tazza del filtro.
  • Page 7: Instalación

    "mantenimiento". para su funcionamiento. 5. Sacar la carga de filtro 16 , limpiarla y 4. El reductor de presión D06FN sirve tan 3. Abrir despacio la válvula 2 . 3. Calibrar la presión abajo. volver a meterla.
  • Page 8 7. Austauschteile und Zubehör FN09S FN09S Rückspülbarer Nachrüstfilter Rückspülbarer Nachrüstfilter 7. Replacement parts and accessories mit Rotguss-Filtertasse Reverse-rinsing retrofit filter 7. Pièces de rechange et accessoires Retrofit reverse rinsing filter Filtre de rechange pour le with red-bronze filter bowl lavage à contre-courant 7.
  • Page 9: Table Des Matières

    Inhaltsübersicht Seite nur 2" only 2" 1. Einbau uniquement 2" 2. Montage alleen 2" 3. Hinterdruck einstellen solo 2" sólo 2" 4. Instandhaltung 5. Verwendungsbereich 6. Sicherheitshinweise 7. Austauschteile und Zubehör Index Page 1. Installation 2. Assembly 3. Setting outlet pressure 4.

Table des Matières