Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Epandeur d'engrais avec entraînement hydraulique
MG 2116
BAG0005.2 12.07
Printed in Germany
Notice d'utilisation
az
ZA-M ultra profiS hydro
Avant la mise en service, veuil-
lez lire attentivement la pré-
sente notice d'utilisation et
vous conformer aux consignes
de sécurité qu'elle contient !
A conserver pour une utilisation
ultérieure !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazone ZA-M ultra profiS hydro

  • Page 1 Notice d'utilisation ZA-M ultra profiS hydro Epandeur d'engrais avec entraînement hydraulique Avant la mise en service, veuil- lez lire attentivement la pré- sente notice d'utilisation et MG 2116 vous conformer aux consignes BAG0005.2 12.07 de sécurité qu'elle contient ! Printed in Germany A conserver pour une utilisation ultérieure !
  • Page 2 IL NE DOIT PAS paraître superflu de lire la notice d’utilisation et de s’y conformer; car il ne suffit pas d’apprendre par d’autres personnes que cette machine est bonne, de l’acheter et de croire qu’elle fonctionne toute seule. La personne concernée ne nuirait alors pas seulement à...
  • Page 3 Fax : + 49 (0) 5405 501-106 E-mail : et@amazone.de Catalogue de pièces de rechange en ligne : www.amazone.de Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez indiquer le numéro d'identification de votre machine. Informations légales relatives à la notice d'utilisation Numéro de document :...
  • Page 4 à utiliser. Par conséquent, n'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par télécopie. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tél. : + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax : + 49 (0) 5405 501-234 E-mail : amazone@amazone.de ZA-M BAG0005.2 12.07...
  • Page 5: Table Des Matières

    Remarques destinées aux utilisateurs Remarques destinées aux utilisateurs............8 Objet du document........................8 Indications de direction dans la notice d'utilisation ..............8 Conventions utilisées .......................8 Consignes générales de sécurité ...............9 Obligations et responsabilité....................9 Conventions relatives aux symboles de sécurité..............10 Mesures à caractère organisationnel..................11 Dispositifs de sécurité...
  • Page 6 Remarques destinées aux utilisateurs Raccords hydrauliques......................43 5.9.1 Branchement des conduites flexibles hydrauliques .............. 44 5.9.2 Désaccoupler les conduites flexibles hydrauliques............... 44 5.10 Attelage trois points ....................... 45 5.11 Ordinateur de bord A M A T R O N ..................45 5.12 Bloc hydraulique avec filtre à...
  • Page 7 Remarques destinées aux utilisateurs 12.9 Etalonnage de l'épandeur ......................88 12.10 Circuit hydraulique .........................89 12.10.1 Marquage des conduites flexibles hydrauliques ..............90 12.10.2 Périodicités d'entretien......................91 12.10.3 Critères d'inspection pour les conduites flexibles hydrauliques..........91 12.10.4 Pose et dépose des conduites flexibles hydrauliques ............92 12.10.5 Contrôle du filtre à...
  • Page 8: Remarques Destinées Aux Utilisateurs

    Remarques destinées aux utilisateurs Remarques destinées aux utilisateurs Le présent chapitre fournit des informations concernant la manière d'exploiter cette notice d'utilisation. Objet du document La présente notice d'utilisation • décrit les modalités d'utilisation et d'entretien de la machine. • fournit des instructions importantes pour une utilisation efficace et en toute sécurité...
  • Page 9: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité Ce chapitre comporte des consignes importantes pour une utilisation en toute sécurité de la machine. Obligations et responsabilité Respect des consignes exposées dans la notice d'utilisation La connaissance des consignes de sécurité essentielles et des pres- criptions de sécurité...
  • Page 10: Conventions Relatives Aux Symboles De Sécurité

    Consignes générales de sécurité Risques liés à l'utilisation de la machine La machine a été construite selon l'état de la technique et les règles de sécurité reconnues. Néanmoins, l'utilisation de la machine peut constituer une source de risques et de préjudices •...
  • Page 11: Mesures À Caractère Organisationnel

    Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT caractérise un danger potentiel de niveau moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles (extrêmement graves). Le non-respect de ces consignes peut, dans certaines circons- tances, entraîner la mort ou des blessures extrêmement graves. ATTENTION caractérise un danger de faible niveau qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages ma-...
  • Page 12: Dispositifs De Sécurité Et De Protection

    Consignes générales de sécurité Dispositifs de sécurité et de protection Avant toute mise en service de la machine, les dispositifs de sécurité et de protection doivent dans leur ensemble être installés convena- blement et être opérationnels. Vérifiez régulièrement tous les disposi- tifs de sécurité...
  • Page 13 Consignes générales de sécurité d'une spécialisation à ce propos. Cette personne a également été informée des dispositifs et mesures de protection nécessai- res. Les personnes ayant suivi une formation spécialisée sont consi- dérées comme de la main-d'oeuvre qualifiée. Elles peuvent, en raison de leur formation spécialisée et de leurs connaissances des réglementations spécifiques, évaluer les travaux qui leur sont confiés et identifier les dangers potentiels.
  • Page 14: Mesures De Sécurité En Service Normal

    Consignes générales de sécurité Mesures de sécurité en service normal Utilisez la machine uniquement lorsque tous les dispositifs de sécurité et de protection sont pleinement opérationnels. Effectuez un contrôle visuel de la machine au moins une fois par jour afin de détecter d'éventuels dommages extérieurs et de vous assurer du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité...
  • Page 15: Pièces De Rechange Et D'usure, Ainsi Que Produits Auxiliaires

    Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Risques d'accident par écrasement, coupure, happement, coin- cement et choc liés à la rupture de pièces porteuses. En principe, il est interdit • d'effectuer des alésages sur le cadre ou le châssis. • de réaléser des trous existants sur le cadre ou le châssis. •...
  • Page 16: Pictogrammes D'avertissement Et Autres Marquages Sur La Machine

    Consignes générales de sécurité 2.13 Pictogrammes d'avertissement et autres marquages sur la machine Veillez à ce que tous les pictogrammes d'avertissement présents sur la machine demeurent propres et soient bien lisibles. Remplacez les pictogrammes illisibles. Commandez les pictogrammes d'avertisse- ment auprès de votre revendeur en indiquant la référence (par ex. MD 075).
  • Page 17 Consignes générales de sécurité Référence et explication Pictogrammes d'avertissement MD 075 Risque de coupure ou de sectionnement des doigts et des mains par des pièces mobiles ! Cela peut entraîner des blessures extrêmement graves avec perte de doigts ou d'une main. Ne touchez en aucune circonstance cette zone dangereuse tant que le moteur du tracteur tourne avec l'arbre de transmission / le circuit hydrauli-...
  • Page 18 Consignes générales de sécurité Référence et explication Pictogrammes d'avertissement MD 082 Risque de chute de personnes se trouvant sur les marchepieds et plates-formes pen- dant le déplacement de la machine ou si ces personnes montent sur les outils entraînés ! Cela risque d'entraîner des blessures extrême- ment graves, voire la mort.
  • Page 19 Consignes générales de sécurité Référence et explication Pictogrammes d'avertissement MD 093 Risques de happement ou d'entraînement par des éléments entraînés et accessibles de la machine ! Cela risque d'entraîner des blessures extrême- ment graves, voire la mort. N'ouvrez ou ne déposez en aucune circonstance les dispositifs de protection des éléments entraî- nés de la machine, •...
  • Page 20 Consignes générales de sécurité Référence et explication Pictogrammes d'avertissement MD 097 Risque d'écrasement et de choc entre l'ar- rière du tracteur et la machine lors de l'atte- lage et du dételage de celle-ci ! Cela risque d'entraîner des blessures extrême- ment graves, voire la mort.
  • Page 21 Consignes générales de sécurité Référence et explication Pictogrammes d'avertissement MD 106 Risques d'écrasement, de cisaillement et/ou de choc liés à un déplacement accidentel de pièces de la machine non immobilisées ! Cela risque d'entraîner des blessures extrême- ment graves, voire la mort. Bloquez les pièces mobiles de la machine avec le verrouillage de sécurité...
  • Page 22: Emplacement Des Pictogrammes D'avertissement Et Autres Marquages

    Consignes générales de sécurité 2.13.1 Emplacement des pictogrammes d'avertissement et autres marquages Pictogrammes d'avertissement Les illustrations suivantes montrent les emplacements des picto- grammes d'avertissement sur la machine. Fig. 1 Fig. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 ZA-M BAG0005.2 12.07...
  • Page 23: Risques Découlant Du Non-Respect Des Consignes De Sécurité

    Consignes générales de sécurité 2.14 Risques découlant du non-respect des consignes de sécurité Le non-respect des consignes de sécurité • peut entraîner la mise en danger des personnes, mais aussi être préjudiciable pour l'environnement et la machine. • peut avoir pour conséquence la perte de tout recours en dom- mages-intérêts.
  • Page 24: Consignes De Sécurité S'adressant À L'utilisateur

    Consignes générales de sécurité 2.16 Consignes de sécurité s'adressant à l'utilisateur AVERTISSEMENT Risques d'écrasement, de coupure, de happement, de coince- ment et de choc liés à un défaut de sécurité concernant le dépla- cement ou le fonctionnement ! Avant toute mise en service, vérifiez que la machine et le tracteur sont en mesure de se déplacer et de fonctionner en toute sécurité.
  • Page 25 Consignes générales de sécurité véhicules afin de guider le conducteur et doivent attendre l'arrêt complet pour se glisser entre les véhicules. • Placez le levier de commande du circuit hydraulique du tracteur dans la position qui exclut tout risque de levage ou d'abaissement accidentel avant d'accoupler la machine à...
  • Page 26 Consignes générales de sécurité Pour cela : ο abaissez la machine au sol ο serrez le frein de parking ο arrêtez le moteur du tracteur ○ retirez la clé de contact Transport de la machine • Lors du déplacement sur des voies de circulation publiques, respectez les règles du code de la route en vigueur dans le pays.
  • Page 27: Circuit Hydraulique

    Consignes générales de sécurité ou attelée. • Avant les déplacements sur route, vérifiez si l'équipement de transport obligatoire est monté correctement sur la machine, par ex. les dispositifs d'éclairage, de signalisation et de protection. • Avant les déplacements sur route, effectuez un contrôle visuel afin de vous assurer que les axes de bras supérieur et de bras inférieur avec les goupilles sont bien fixés.
  • Page 28: Installation Électrique

    Consignes générales de sécurité tique, d'autres valeurs de référence peuvent être prises en considération. • N'essayez en aucune circonstance de colmater avec la main ou les doigts une fuite au niveau de conduites flexibles hydrauli- ques. Du fluide s'échappant sous haute pression (huile hydraulique) peut traverser l'épiderme et provoquer des blessures corporelles graves.
  • Page 29: Maintenance, Remise En État Et Entretien

    Consignes générales de sécurité • Ne pas déposer d'éléments étrangers dans les trémies ! • Pour le contrôle du débit, apporter une attention particulière aux zones de danger par les pièces en rotation de la machine ! • Ne jamais arrêter ou déplacer (risque de renversement) l'épan- deur d'engrais rempli ! •...
  • Page 30: Chargement

    Chargement Chargement AVERTISSEMENT Risques d'écrasement et/ou de choc en cas d'abaissement acci- dentel de la machine relevée ! • Utilisez impérativement les points d'amarrage signalés pour fixer les dispositifs de suspension de la charge lorsque vous chargez et déchargez la machine avec un outil de levage. •...
  • Page 31: Description De La Machine

    Description de la machine Description de la machine Ce chapitre • fournit une vue d'ensemble de la structure de la machine. • fournit les dénominations des différents ensembles et organes de commande. Dans la mesure du possible, lisez ce chapitre en étant placé devant la machine.
  • Page 32: Dispositifs De Sécurité Et De Protection

    Description de la machine (1) Châssis (7) Levier de réglage manuel du débit (2) Trémie (8) Auget d'étalonnage pour contrôle du débit sans technique de pesée (3) Cadre de pesée (9) Bavette de garde-boue (4) Disques d'épandage VarioDisc (10) Echelle d'accès à la trémie A M A T R O N (11) Dispositif d'équilibrage (6) Cache boîtier de commande machine et...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Description de la machine Utilisation conforme L'épandeur d'engrais A M A Z O N E Z A - M u l t r a p r o f i S h y - d r o • est exclusivement conçu pour une utilisation conventionnelle dans le cadre de travaux agricoles, c'est-à-dire pour l'épandage d'engrais (secs, granulés, perlés et cristallins), de semences et d'hélicides.
  • Page 34: Zones De Danger

    Description de la machine Zones de danger Le terme d'espace dangereux désigne l'espace autour de la machine, dans lequel des personnes peuvent être atteintes par • des mouvements de la machine et de ses outils pendant le tra- vail • des matériaux ou corps étrangers projetés par la machine •...
  • Page 35: Plaque Signalétique Et Marquage Ce

    Description de la machine Plaque signalétique et marquage CE L'illustration suivante montre l'emplacement de la plaque signalétique et du marquage CE. La plaque signalétique (Fig. 9/1) et le marquage CE (Fig. 9/2) se trouvent sur le châssis. La plaque signalétique comporte les indications suivantes : •...
  • Page 36: Equipement Requis Pour Le Tracteur

    Description de la machine 4.10 Equipement requis pour le tracteur Le tracteur doit satisfaire aux conditions préalables en matière de puissance et être équipé des raccordements électriques, hydrauliques et des freins requis pour le système de freins afin de pouvoir travailler avec la machine.
  • Page 37: Structure Et Fonction

    Structure et fonction Structure et fonction Le chapitre suivant présente la structure de la machine et les fonc- tions de ses différents composants ou éléments. Mode de fonctionnement Fig. 10 L'épandeur d'engrais A M A Z O N E Z A - M u l t r a est équipé...
  • Page 38: Grilles De Protection Dans La Trémie (Dispositif De Protection)

    Structure et fonction Grilles de protection dans la trémie (dispositif de protection) Les grilles de protection repliables recouvrent l'intégralité de la trémie. Elles servent • de protection contre la spirale d'agitation en rotation, • de protection contre les corps étrangers et les agglomérats d'engrais (lors du remplis- sage).
  • Page 39: Arceau De Sécurité Tubulaire (Dispositif De Protection)

    Structure et fonction Arceau de sécurité tubulaire (dispositif de protection) L'épandeur Z A - M u l t r a est équipé de série d'un arceau de sécurité tubulaire (Fig. 16/1). Celui-ci sert de pare-chocs et permet d’éviter les accidents lorsque les disques fonctionnent. Fig.
  • Page 40: Organe Agitateur

    Structure et fonction Organe agitateur Les agitateurs spirales situés dans les cônes de descente (Fig. 19/1) assurent un flux d'engrais régulier sur les disques d'épandage. La rotation lente des segments spiralés de l’agitateur permet d’alimenter régulièrement en engrais la trappe de passage correspondante.
  • Page 41: Dispositif D'équilibrage

    Structure et fonction Dispositif d'équilibrage Le dispositif d'équilibrage (Fig. 21/1) assure la limitation de la zone d'épandage vers l'avant et empêche ainsi toute projection de l'engrais de- vant le tracteur. Fig. 21 ZA-M BAG0005.2 12.07...
  • Page 42: Technique De Pesée

    Structure et fonction Technique de pesée Fig. 22/... (1) Cadre de pesée (2) Cellule de pesée (3) Ressort à lame (4) Patte de fixation (5) Vis micrométrique L'épandeur d'engrais permet, Z A - M u l t r a grâce à la technique de pesée, d’indiquer exac- tement la quantité...
  • Page 43: Raccords Hydrauliques

    Structure et fonction Raccords hydrauliques AVERTISSEMENT Risque d'infection provoqué par de l'huile hydraulique projetée sous haute pression. Lors du branchement et du débranchement des conduites hydrauli- ques, veillez à ce que le circuit hydraulique ne soit pas sous pression, aussi bien côté tracteur que côté machine. En cas de blessures provoquées par de l'huile hydraulique, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 44: Branchement Des Conduites Flexibles Hydrauliques

    Structure et fonction 5.9.1 Branchement des conduites flexibles hydrauliques AVERTISSEMENT Risques d'accidents liés à un dysfonctionnement du circuit hy- draulique en cas de mauvais branchement des conduites flexi- bles hydrauliques ! Lors du branchement des conduites flexibles hydrauliques, faites attention aux repères de couleur au niveau des connecteurs hydrauli- ques.
  • Page 45: Attelage Trois Points

    Structure et fonction 5.10 Attelage trois points La conception du bâti de l'épandeur Z A - M est conforme aux spécifications et aux u l t r a dimensions de l'attelage trois points de catégorie (1) Axe de bras inférieurs avec poignée (2) Axe de bras supérieur (3) Goupilles d'arrêt des axes de bras inférieurs et supérieur.
  • Page 46: Dispositif De Transport Et De Dépose (Amovible, Option)

    Structure et fonction 5.13 Dispositif de transport et de dépose (amovible, option) Le dispositif amovible de remisage et de transport permet de faciliter l'accouplement au système hydraulique trois points du tracteur et le rangement dans la cour ou dans un bâtiment. Les 2 galets de guidage sont dotés d'un système de blocage pour éviter que l'épandeur d'engrais ne puisse se mettre à...
  • Page 47: Bâche De Trémie Repliable Avec Arceaux (En Option)

    Structure et fonction 5.14 Bâche de trémie repliable avec arceaux (en option) La bâche de trémie repliable avec arceaux (Fig. 28/1) permet de préserver l'engrais au sec même par temps humide. Pour procéder au remplis- sage de la trémie, on relève tout simplement la bâche à...
  • Page 48: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Le présent chapitre contient des informations concernant • la mise en service de votre machine • la manière de contrôler si la machine doit être portée par le trac- teur ou attelée à celui-ci. •...
  • Page 49: Contrôle Des Caractéristiques Requises Du Tracteur

    Mise en service Contrôle des caractéristiques requises du tracteur AVERTISSEMENT Risques de rupture pendant le fonctionnement, de stabilité in- suffisante sous charge, ainsi que de manœuvrabilité et de puis- sance de freinage insuffisantes du tracteur en cas de mise en œuvre non conforme de celui-ci.
  • Page 50: Données Nécessaires Pour Le Calcul

    Mise en service 6.1.1.1 Données nécessaires pour le calcul Fig. 29 [kg] Poids à vide du tracteur voir la notice d'utilisation ou la carte grise du [kg] Charge sur l'essieu avant du tracteur vide tracteur [kg] Charge sur l'essieu arrière du tracteur vide [kg] Poids total machine montée à...
  • Page 51: Calcul Du Lestage Minimum Requis À L'avant G Œuvrabilité

    Mise en service 6.1.1.2 Calcul du lestage minimum requis à l'avant G du tracteur pour assurer sa man- V min œuvrabilité • − • • • Reportez la valeur pour le lestage minimum calculé G , nécessaire V min à l'avant du tracteur, dans le tableau (chapitre 6.1.1.7). 6.1.1.3 Calcul de la charge réelle sur l'essieu avant du tracteur T V tat...
  • Page 52 Mise en service 6.1.1.7 Tableau Valeur réelle obtenue par Valeur autorisée se- Double de la capa- calcul lon la notice d'utilisa- cité de charge ad- tion du tracteur missible des pneus (deux pneus) Lestage minimum avant / arrière ≤ Poids total ≤...
  • Page 53: Montage Des Ensembles

    Mise en service Montage des ensembles Avant la mise en service, monter les groupes suivants dans l'or- Z A - M U l t r a H y d r o dre indiqué sur le • Disques d'épandage Fig. 30/1, •...
  • Page 54: Réglage De La Vis De Réglage Du Système Équipant Le Bloc De Distributeurs De L'épandeur

    Mise en service Réglage de la vis de réglage du système équipant le bloc de distribu- teurs de l’épandeur Fig. 31/... (1) Vis de réglage du système (2) Raccord LS pour la ligne pilote à appel de charge (Load-Sensing) Fig. 32/... (1) Raccordement au tracteur de la ligne pilote à...
  • Page 55: Immobilisation Du Tracteur / De La Machine

    Mise en service Immobilisation du tracteur / de la machine AVERTISSEMENT Risques d'écrasement, de cisaillement, de coupure, de happe- ment, d'entraînement, de coincement ou de choc lors des inter- ventions sur la machine • liés aux éléments entraînés de la machine. •...
  • Page 56: Attelage Et Dételage De La Machine

    Attelage et dételage de la machine Attelage et dételage de la machine Lors de l'attelage et du dételage des machines, respectez le chapitre "Consignes de sécurité s'adressant à l'utilisateur", page 24. AVERTISSEMENT Risques d'écrasement, de happement, d'entraînement et/ou de choc en cas de démarrage et de déplacement accidentels du tracteur lors de l'accouplement et du désaccouplement de l'ar- bre à...
  • Page 57: Attelage De La Machine

    Attelage et dételage de la machine Attelage de la machine AVERTISSEMENT Risques d'écrasement et/ou de choc entre le tracteur et la ma- chine lors de l'attelage de celle-ci. Demandez à toute personne située dans l'espace dangereux entre le tracteur et la machine de s'éloigner avant de rapprocher le tracteur de la machine.
  • Page 58 Attelage et dételage de la machine AVERTISSEMENT Risque de panne d'alimentation entre le tracteur et la machine en raison de conduites d'alimentation endommagées. Lors du branchement des conduites d'alimentation, faites attention au cheminement de celles-ci. Les conduites d'alimentation • doivent suivre facilement tous les mouvements de la machine portée ou attelée sans tension, cintrage ou frottement.
  • Page 59: Dételage De La Machine

    Attelage et dételage de la machine 8. Relevez le circuit hydraulique de l'attelage trois points du trac- teur jusqu'à ce que les crochets de bras inférieurs reçoivent les douilles à billes et se verrouillent automatiquement. 9. Depuis le siège du tracteur, fixez le bras supérieur au point d'ar- ticulation supérieur de l'attelage trois points par le biais du cro- chet.
  • Page 60 Attelage et dételage de la machine nutention", page 46. 3.8 Débranchez les conduites flexibles hydrauliques, consultez pour cela le chapitre "Débranchement des conduites flexi- bles hydrauliques", à partir de la page 44. 3.9 Débranchez le système d'éclairage. Consultez pour cela le chapitre "Equipements pour les déplacements sur route", page 32.
  • Page 61: Réglages

    Réglages Réglages Respectez les consignes des chapitres suivants pour toutes les opé- rations de réglage de la machine : • "Pictogrammes d'avertissement et autres marquages sur l'outil", à partir de la page 16 et • "Consignes de sécurité s'adressant à l'utilisateur", à partir de la page 24.
  • Page 62: Réglage De La Hauteur D'attelage

    Réglages dage. Nous attirons votre attention sur le fait que les pertes sur récoltes dues à des erreurs d'épandage entraînent la caducité de la responsa- bilité contractuelle du constructeur de l'épandeur. Effectuez tous les réglages avec le plus grand soin. Des écarts par rapport au réglage optimal risquent d'influencer de façon négative la courbe d'épandage.
  • Page 63 Réglages 1. Débrayez la prise de force du tracteur (si nécessaire). 2. Attendez l'arrêt total des disques d'épandage susceptibles d'être encore en rotation (si nécessaire) avant de régler la hauteur d'attelage. 3. Eloignez les personnes de l'espace dangereux derrière ou en dessous de la machine.
  • Page 64: Réglage Du Débit D'engrais

    Réglages Réglage du débit d'engrais A M A T R O N Voir la notice d'utilisation La position des trappes requise pour le débit souhaité est réglée électroniquement par l'intermédiaire des deux trappes. Le facteur d'étalonnage de l'engrais (contrôle du débit) doit être dé- terminé...
  • Page 65: Réglage De La Largeur De Travail

    Réglages Réglage de la largeur de travail • Différentes paires de disques d'épandage sont disponibles pour les différentes largeurs de travail. • Leur système de jalonnage (intervalle entre les voies de pas- sage) détermine le choix de la paire de disques d'épandage re- quise.
  • Page 66: Remplacement Des Disques D'épandage

    Réglages 8.4.1 Remplacement des disques d'épandage AVERTISSEMENT Risques de cisaillement, de coupure, d'arrachement, de happe- ment, d'entraînement, de coincement, de saisie ou de choc lors des interventions sur la machine : • liés à un contact accidentel avec les éléments en mouve- ment de la machine (aubes d'épandage des disques d'épandage en rotation).
  • Page 67: Réglage De La Position Des Aubes D'épandage

    Réglages 8.4.2 Réglage de la position des aubes d’épandage La position des aubes d’épandage dépend : • de la largeur de travail et • de la variété d’engrais. Pour un réglage précis et sans outil de la posi- tion des aubes d'épandage, chaque disque d'épandage dispose de deux échelles graduées bien distinctes (Fig.
  • Page 68: Contrôle De La Largeur De Travail Avec Le Banc De Contrôle Mobile (En Option)

    Réglages 4.5 Resserrez à fond l’écrou à ailettes (sans outil). Exemple : Variété d'engrais : Ammonitrate 27 % N en granulés → Groupe d'engrais1 Largeur de travail souhaitée : 24 m Groupe d'en- grais 14/47 14/47 14/47 14/47 14/47 15/47 18/47 19/47 20/49 21/50 22/54 16/45 16/45 16/45 16/45 16/45 17/47 19/47 20/48 21/48...
  • Page 69: Déplacements Sur La Voie Publique

    Déplacements sur la voie publique Déplacements sur la voie publique • Lors des déplacements sur route, respectez le chapitre "Consi- gnes de sécurité s'adressant à l'utilisateur", page 26. • Avant les déplacements sur route, vérifiez que ο les conduites d'alimentation sont raccordées correctement, ο...
  • Page 70 Déplacements sur la voie publique • Lors du transport sur route, ne relevez pas l'épandeur centrifuge plus haut que ce qui est autorisé : le bord supérieur des cata- dioptres doit se trouver à 900 mm du niveau de la route. •...
  • Page 71: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la machine Utilisation de la machine Lors de l'utilisation de la machine, respectez les consignes des chapi- tres • Pictogrammes d'avertissement et autres marquages sur la ma- chine • "Consignes de sécurité s'adressant à l'utilisateur", à partir de la page 24 Le respect de ces consignes contribue à...
  • Page 72: Remplissage De L'épandeur Centrifuge

    Utilisation de la machine • Lorsque la machine est neuve, épandez le contenu de 3 à 4 trémies puis vérifiez que les vis sont bien serrées, resserrez si besoin. • Utilisez uniquement des variétés d'engrais et des granulés de bonne qualité, conformes à ceux repris dans le tableau d'épan- dage.
  • Page 73: Epandage

    Utilisation de la machine 10.2 Epandage • Les aubes d'épandage et les ailerons mobiles sont fabriqués dans un acier inoxydable particulièrement résistant à l'usure. Les aubes d'épandage et les ailerons mobiles constituent ce- pendant des pièces d'usure. • La variété d'engrais, la durée d'utilisation ainsi que le débit in- fluencent la durée de vie des aubes d'épandage et des ailerons mobiles.
  • Page 74 Utilisation de la machine AVERTISSEMENT Risques d'écrasement, de coupure, d'arrachement, de coince- ment, de saisie et de choc en cas de stabilité insuffisante sous charge et de renversement du tracteur / de la machine attelée. Adaptez votre conduite afin de pouvoir maîtriser en toutes circons- tances le tracteur avec la machine portée ou attelée.
  • Page 75: Recommandations Pour L'épandage En Fourrière

    Utilisation de la machine 2. Ouvrez hydrauliquement les trappes de fermeture et démarrez. 3. Une fois l'épandage terminé : 3.1 Fermez les trappes. 3.2 Actionnez le distributeur 1 du tracteur et déconnectez l'a- limentation hydraulique du bloc de distributeurs ! •...
  • Page 76: Epandage En Limite, Épandage En Limite Et Fossé Et Épandage En Bordure

    Utilisation de la machine 10.3 Epandage en limite, épandage en limite et fossé et épandage en bor- dure L'épandage en limite, en limite/fossé et en bordure est réalisé avec le Z A - M H y d r o en diminuant la vitesse de rotation des disques d'épandage situés côté...
  • Page 77: Épandage Dans Les Angles

    Utilisation de la machine 3. Epandage en bordure (Fig. 45): La parcelle est bordée d'une surface agricole utilisée. On peut tolérer qu'une faible quantité d'engrais soit projetée au-delà de la limite du champ. Fig. 45 La répartition de l'engrais à l'intérieur du champ reste toujours proche de la quantité...
  • Page 78: Indications Pour L'épandage D'hélicide (Par Ex. Mesurol)

    Utilisation de la machine 10.5 Indications pour l'épandage d'hélicide (par ex. Mesurol) Voir la notice d'utilisation de l' et le chapitre relatif au A M A T R O N calibrage de l'épandage d'hélicide. L'épandeur d'engrais peut être également utilisé dans sa Z A - M version standard pour épandre des granulés hélicides sur de grandes largeurs.
  • Page 79: Dépannage

    Dépannage Dépannage AVERTISSEMENT Risques d'écrasement, de cisaillement, de coupure, d'arrache- ment, de happement, d'entraînement, de coincement, de saisie et de choc dans les cas suivants : • abaissement accidentel de la machine relevée via le circuit hydraulique de l'attelage trois points du tracteur. •...
  • Page 80: Pannes, Causes Et Remèdes

    Dépannage 11.3 Pannes, causes et remèdes Panne Cause Remède Répartition transversale hétéro- Amas d'engrais sur les aubes et Nettoyer les aubes et les disques gène les disques d'épandage d'épandage Ouverture incomplète des trap- Trop d'engrais dans la trace du Le régime préconisé pour les Augmenter le régime moteur du tracteur disques d'épandage n'est pas...
  • Page 81 Dépannage Défaut Cause Remède Sur un tracteur muni d’un sys- La vis de réglage du système Visser la vis de réglage du sys- tème de pression constante (sur n’est pas vissée jusqu’en butée tème sur le bloc de distributeurs les anciens tracteurs John (contrairement au réglage usine) jusqu’à...
  • Page 82: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    Nettoyage, entretien et réparation Nettoyage, entretien et réparation AVERTISSEMENT Risques d'écrasement, de cisaillement, de coupure, d'arrache- ment, de happement, d'entraînement, de coincement, de saisie et de choc dans les cas suivants : • abaissement accidentel de la machine relevée via le circuit hydraulique de l'attelage trois points du tracteur.
  • Page 83: Nettoyage

    Nettoyage, entretien et réparation 12.1 Nettoyage • Vérifiez soigneusement les conduites de frein, les flexibles d'air et les conduites flexibles hydrauliques. • Ne traitez jamais les conduites de frein, les flexibles d'air et les conduites flexibles hydrauliques avec de l'essence, du benzène ou des huiles minérales.
  • Page 84: Planning De Maintenance

    Nettoyage, entretien et réparation 12.2 Planning de maintenance • Respectez les périodicités d'entretien selon le délai atteint en premier. • Les durées, kilométrages ou périodicités d'entretien citées dans les éventuelles documentations associées de fournisseurs sont prioritaires. Après les premières heures d'utilisation Tâche de maintenance Voir page Elément...
  • Page 85: Dispositifs De Sécurité Par Cisaillement Pour L'entraînement De L'arbre Agitateur

    Nettoyage, entretien et réparation 12.3 Dispositifs de sécurité par cisaillement pour l'entraînement de l'arbre agitateur La sécurité par cisaillement de l'arbre agitateur est assurée par la goupille ressort de la spirale d'agitation (Fig. 46/1) Fig. 46 12.4 Boîtier de renvoi d'angle Dans des conditions d'utilisation normales, les boîtiers de renvoi d'angle sont sans maintenance Les boîtiers sont garnis en usine avec une quantité...
  • Page 86 Nettoyage, entretien et réparation 1. Desserrez et retirez la vis à tête ronde (Fig. 47/2). 2. Desserrez l’écrou autobloquant rapidement démontable et retirez-le (Fig. 47/4). Deux écrous par aube d'épandage 3. Remplacez l'aube d'épandage. 4. Remplacez les écrous autobloquants utili- sés (Fig.
  • Page 87: Contrôle De La Position Horizontale Des Ressorts À Lame Et Des Pattes De Fixation

    Nettoyage, entretien et réparation 12.6 Contrôle de la position horizontale des ressorts à lame et des pattes de fixation Fig. 48/... (1) Cadre de pesée (2) Cellule de pesée (3) Ressort à lame (4) Patte de fixation (5) Vis micrométrique (6) Bloc d'appui (7) Contre-écrou Les ressorts à...
  • Page 88: Réglage Des Vis De Butée Maximale Sur Le Cadre De Pesée

    Nettoyage, entretien et réparation 12.7 Réglage des vis de butée maximale sur le cadre de pesée Les vis de butée maximale à gauche et à droite du châssis de l'épandeur permettent d'éviter que l'épandeur ne se désolidarise du cadre de pesée en cas d'inégalités du sol.
  • Page 89: Circuit Hydraulique

    Nettoyage, entretien et réparation 12.10 Circuit hydraulique AVERTISSEMENT Risques d'accidents extrêmement graves liés à l'huile hydrauli- que s'échappant sous haute pression lorsque celle-ci traverse l'épiderme et pénètre à l'intérieur du corps (risque d'infection). • Les interventions sur le circuit hydraulique doivent être réalisées exclusivement par un atelier spécialisé.
  • Page 90: 12.10.1 Marquage Des Conduites Flexibles Hydrauliques

    Nettoyage, entretien et réparation • Lors du branchement des conduites flexibles hydrauliques au circuit hydraulique du tracteur, assurez-vous que les circuits hy- drauliques du tracteur et de la machine ne sont pas sous pres- sion. • Vérifiez le branchement correct des conduites flexibles hydrauli- ques.
  • Page 91: 12.10.2 Périodicités D'entretien

    Nettoyage, entretien et réparation 12.10.2 Périodicités d'entretien Au bout des 10 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures de fonctionnement 1. Vérifiez l'étanchéité de tous les composants du circuit hydrauli- que. 2. Si nécessaire, resserrez les raccords vissés. Avant chaque mise en service 1.
  • Page 92: 12.10.4 Pose Et Dépose Des Conduites Flexibles Hydrauliques

    Nettoyage, entretien et réparation 12.10.4 Pose et dépose des conduites flexibles hydrauliques Lors de la pose et de la dépose des conduites flexibles hydrauliques, respectez impérativement les consignes suivantes : • Utilisez uniquement des conduites flexibles hydrauliques d'origine. • Veillez toujours à la propreté. •...
  • Page 93: 12.10.6 Nettoyage Des Électrovannes

    Nettoyage, entretien et réparation 12.10.6 Nettoyage des électrovannes Pour éliminer l’encrassement sur les électrovan- nes, il suffit de les rincer. Cela peut s’avérer né- cessaire lorsque des dépôts empêchent l’ouverture ou la fermeture complète des trappes. 1. Mettez le circuit hydraulique hors pression. 2.
  • Page 94: Système D'éclairage Électrique

    Nettoyage, entretien et réparation 12.12 Système d'éclairage électrique AVERTISSEMENT Remplacez immédiatement les ampoules défectueuses pour ne pas mettre les autres conducteurs en danger ! Remplacement des ampoules : 1. Dévissez le verre de protection. 2. Déposez l'ampoule défectueuse. 3. Mettez l'ampoule de rechange en place (respectez la tension et l'ampérage).
  • Page 95: Schéma Hydraulique

    Nettoyage, entretien et réparation 12.14 Schéma hydraulique (1) Raccord sur le distributeur hydraulique 1 (6) Moteur hydraulique de l'arbre agitateur (repère sur le flexible 1x rouge) (7) Vérin hydraulique pour le clapet de ferme- (2) Raccord retour sans pression (repère sur le ture gauche flexible 2x rouge) (8) Vérin hydraulique pour le clapet de ferme-...
  • Page 96: Couples De Serrage Des Vis

    Nettoyage, entretien et réparation 12.15 Couples de serrage des vis Ouverture de Couples de serrage [Nm] Filetage clé en fonction de la qualité des vis / écrous [mm] 10.9 12.9 M 8x1 M 10 16 (17) M 10x1 M 12 18 (19) M 12x1,5 M 14...
  • Page 97 ZA-M BAG0005.2 12.07...
  • Page 98 Postfach 51 Tél. : + 49 (0) 5405 501-0 D-49202 Hasbergen-Gaste Télécopie : + 49 (0) 5405 501-234 Allemagne Courrier électronique : amazone@amazone.de http:// www.amazone.de BBG Bodenbearbeitungsgeräte Leipzig GmbH & Co.KG Rippachtalstr. 10 D-04249 Leipzig Germany Succursales : D-27794 Hude • D-04249 Leipzig • F-57602 Forbach Filiales en Angleterre et en France Constructeur d'épandeurs d'engrais, de pulvérisateurs, de semoirs, d'outils de préparation du sol...

Table des Matières