Télécharger Imprimer la page

STAMOS SWS01 Manuel D'utilisation page 2

Publicité

INHALT | CONTENT | CONTENU | CONTENIDO | TREŚĆ | CONTENUTO | OBSAH
DE
3
EN
4
PL
5
CZ
6
FR
7
IT
8
ES
9
NAZWA PRODUKTU
STAMOS EKRAN SPAWALNICZY
PRODUKTNAME
STAMOS SCHWEISSVORHANG
PRODUCT NAME
STAMOS WELDING SCREEN
NOM DU PRODUIT
RIDEAU DE SOUDURE STAMOS
NOME DEL PRODOTTO
PARETE DI PROTEZIONE PER SALDATURA STAMOS
NOMBRE DEL PRODUCTO
CORTINA DE PROTECCIÓN PARA SOLDADURA STAMOS
NÁZEV VÝROBKU
SVÁŘECÍ ZÁVĚS STAMOS
MODEL PRODUKTU
MODELL
PRODUCT MODEL
SWS01
MODÈLE
SWS02
MODELLO
MODELO
MODEL VÝROBKU
NAZWA PRODUCENTA
NAME DES HERSTELLERS
MANUFACTURER NAME
NOM DU FABRICANT
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
NOME DEL PRODUTTORE
NOMBRE DEL FABRICANTE
NÁZEV VÝROBCE
ADRES PRODUCENTA
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
MANUFACTURER ADDRESS
ADRESSE DU FABRICANT
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
INDIRIZZO DEL FORNITORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
ADRESA VÝROBCE
DE
2
Rev. 13.11.2017
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.
TECHNISCHE DETAILS
Produktname
Stamos Schweißvorhang
Modell
SWS01
SWS02
Schirmabmessungen
2300x0,4x1750
[mm]
Abmessungen des
--
2390x1960
Rahmens [mm]
Schirmmaterial
UV-beständiger, feuerfester
Kunststoff; Kevlarfäden
Lichttransmission
0,93
basierend auf einer
Lichtquelle A>0.0001 [%]
Spektrale Durchlässigkeit
< 0.002
für Wellenlängen
210nm≤λ≤313nm [%]
Spektrale Durchlässigkeit
< 3
für Wellenlängen
313nm≤λ≤400nm [%]
Gefahrenstufe <1
0,6
(400nm≤λ≤1400nm)
Lichtdurchlässigkeit
0,63
basierend auf der
Lichtquelle A nach der
Einwirkung von UV-Licht
[%]
Relative Änderung der
29,6
Lichtdurchlässigkeit nach
UV-Bestrahlung [%]
Gefahrenstufe <1
0,59
(400nm≤λ≤1400nm)
nach Einwirkung von
UV-Strahlen
Material der
– –
Stahlkonstruktion,
Rahmenkonstruktion
Kunststoffräder
Schirmgewicht [kg]
2,4
Gewicht der Stellage [kg]
--
6,35
ANWENDUNGSGEBIET
Die
Schweißerschutzwand
ist
eine
individuelle
Schutzvorrichtung, die den Arbeitsbereich umschließen
und sichern soll. Es schützt Ihre Mitarbeiter vor Lichtbögen,
Funken und Splittern.
Für alle Schäden bei nicht zweckgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
Rev. 13.11.2017
DE
ZUSAMMENBAU DER STELLAGE
8
7
6
5
4
4
2
3
1
3
5
2
8
7
6
8
Setzen Sie die Schutzwand zusammen, indem Sie die
Elemente so anbringen, dass sie sich an den in der
Abbildung angegebenen Stellen befinden.
1.
Die mit den Nummern 1, 2, 4 und 5 gekennzeichneten
Elemente der Schutzwand sind mit dem Riegel
verbunden.
2.
Die Element Nr. 3 dient zur Befestigung weiterer
Stellageteile. Sie werden auf Element 1 angebracht,
das zwischen den Schnappverschlüssen positioniert
ist.
3.
Element Nr. 5 und Element Nr. 6 werden mit einer
Flügelschraube befestigt.
4.
Die Gewindestifte 7 (mit Bremse) und 8 (ohne Bremse)
werden in die Löcher in der Basis des Ständers (Nr. 6)
eingesetzt und mit der Mutter verschraubt.
5.
Die Stellage ist jetzt einsatzbereit.
HINWEISE ZUR VERWENDUNG
Die Schweißerschutzwand erfüllt die Anforderungen
der Norm EN ISO 25980.
An dem Schirm befinden sich um den gesamten
Umfang herum Öffnungen, die mithilfe der im Set
enthaltenen Kabelbinder zur Montage dienen.
Die Stellage verfügt über Plastikräder, um die
Konstruktion problemlos auf glatter Oberfläche
bewegen zu können. Zwei der Räder haben eine
Bremse.
Überprüfen Sie nach jedem Gebrauch, ob das
Produkt beschädigt ist.
Verwenden Sie niemals ein defektes Produkt.
Kunststoffteile nicht mit Lösungsmitteln reinigen.
Benzin, Verdünnungsmittel, Benzol, Alkohol oder Öl
können die Kunststoffteile beschädigen. Mit einem
weichen Tuch mit Wasser und Seife reinigen.
Zum
Reinigen
der
Stellage-Oberflächen
ausschließlich nicht ätzende Substanzen verwenden.
Sichern Sie das Produkt während des Transports
gegen versehentliche Beschädigung.
3
1
2
3
4
1
5
6
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sws02