Publicité

Liens rapides

FRIGGITRICI
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto.
Leggere le istruzioni prima dell'installazione e utilizzo dell'apparecchiatura!
FRITTEUSEN
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
Lesen Sie die Anweisungen vor der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes!
FRYERS
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the manual thoroughly and keep it in a safe place throughout the product's service life.
Read the general information before installing and commissioning this appliance!
FRITEUSES
INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la durée du produit.
Lisez les instructions avant d'installer et d'utiliser l'équipement
FREIDORAS
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Leer atentamente el manual y conservarlo en buen estado mientras dure el producto.
Lea las instrucciones antes de instalar y utilizar el equipo!
FRITEUSES
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de handleiding aandachtig en bewaar het zorgvuldig gedurende de hele levensduur van het
apparaat.
Lees de instructies voor installatie en gebruik van de apparatuur!
ISTRUZIONI ORIGINALI
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung -
Traducción de las instrucciones originales -
SNACK
Translation of the original instructions -
Vertaling van de originele instructies
IT – CH
DE – AT – IT
BE – LU – CH
GB – IE – MT
FR – BE – LU
CH
ES
NL – BE
Traduction du instructions originales
CR0930051
DOC.NO
001
1820
EDITION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher F64G8

  • Page 1 SNACK FRIGGITRICI IT – CH ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto. Leggere le istruzioni prima dell’installazione e utilizzo dell’apparecchiatura! FRITTEUSEN DE – AT – IT BE – LU – CH ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
  • Page 2: Table Des Matières

    LEGENDÉ....................................1 DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELS........................2 RISQUES RÉSIDUELS................................3 INFORMATIONS GÉNÉRALES ..............................4 CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL ..........................4 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............................. 4 AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR ........................4 AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR ..........................4 AVERTISSEMENTS POUR L'AGENT DE MAINTENANCE....................... 4 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE .......................... 5 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ...
  • Page 3 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR                           ...
  • Page 4 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR...
  • Page 5 FIGURE - ABB. - FIG.
  • Page 6 COS - TECHNISCHE GEGEVENS Ugelli e regolazioni - Düsen und Einstellungen - Nozzles and settings Buses et les paramètres - Boquillas y los ajustes - Nozzles en instellingen Paese - Land F64G8 EFG62108T OF64G8 6NFR/G400 Gas - Gaz Pa (mbar) Country - Pays - País...
  • Page 7 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS Categorie a pressioni - Kategorien e Druck - Categories and pressures - Catégories et pressions - Las categorías y las presiones - Categorieën en druk Pressione di allacciamento Anschlussdruck Supply pressure...
  • Page 8 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Page 9 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Page 10 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS                       ...
  • Page 11: Dispositifs De Protection Individuels

    DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELS Le tableau ci-dessous récapitule les dispositifs de protection individuels (DPI) à porter pendant toutes les interventions sur l'appareil. Vêtement Chaussures Protections Gants Lunettes Masque Casque auditives protection sécurité Phase Transport Manutention Déballage Montage Utilisation ordinaire X (*) Réglages Nettoyage ordinaire Nettoyage...
  • Page 12: Risques Résiduels

    RISQUES RÉSIDUELS La machine signale les risques qui n'ont pas été entièrement éliminés en phase de projet ou par l'installation de protections spécifiques. Pour une bonne information des clients, nous indiquons ci-dessous les risques résiduels qui existent sur la machine : il s'agit de comportements incorrects qui sont strictement interdits.
  • Page 13: Informations Générales

    gueur et aux consignes données dans ce INFORMATIONS GÉNÉRALES Ce chapitre donne des informations générales dont les utili- manuel. sateurs de ce manuel doivent prendre connaissance. Les in- • Pour l'assistance, s'adresser uniquement formations spécifiques destinées aux différents utilisateurs du aux centres techniques agréés par le fa- manuel figurent dans les chapitres suivants (INSTRUCTIONS POUR ..
  • Page 14: Avertissements Pour Le Nettoyage

    • Installer l’appareil impérativement dans un local suffisam- • Lire ce manuel attentivement. Il donne des informations im- ment aéré. portantes pour l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’ap- • Ne pas obstruer les bouches d’aération et d’évacuation de pareil en sécurité. l’appareil.
  • Page 15: Raccordements

    APPAREIL DE TYPE « A1 » MISE À LA TERRE ET NŒUD ÉQUIPOTENTIEL • Mettre les appareils de type « A1 » sous une hotte aspiran- Brancher l'appareil à une prise de terre efficace. Relier le con- te pour assurer l'évacuation des fumées et des vapeurs de ducteur de terre à...
  • Page 16: Utilisation De La Friteuse

    • Lire ce manuel attentivement. Il donne des • Ne pas modifier les composants de l’ap- informations importantes pour l’installa- pareil. tion, l’utilisation et l’entretien de l’appareil • Ne pas utiliser de produits inflammables en sécurité. pour nettoyer la friteuse. •...
  • Page 17: Remplissage Et Vidange De La Cuve

    REMPLISSAGE ET VIDANGE DE LA CUVE • Le voyant jaune s'éteint pour indiquer que la température choisie est atteinte. Remplissage Extinction • Tourner la poignée de la valve de purge. • Tourner la manette du thermostat sur la position « 0 ». •...
  • Page 18: Instructions Pour L'entretien

    essuyer. En fin d'opération, remettre le filtre en place. Rempla- • les valeurs du courant à chaque phase cer le filtre lorsqu'il est détérioré. • que l'activation des résistances chauffantes est régulière. 15 RÉSOLUTION DES PANNES INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN FRITEUSES AU GAZ AVERTISSEMENTS POUR L'AGENT DE MAINTENANCE Le fabricant de l’appareil décline toute responsabilité...
  • Page 19: Friteuses Àu Gaz

    Remplacement du robinet de vidange de l'huile 18 PIÈCES PRINCIPALES • Démonter le panneau de commande. FRITEUSES AU GAZ • Retirer le socle de l'appareil. • Déposer et remplacer le composant. • Valve de gaz • Remonter toutes les pièces. Exécuter les opérations de •...

Ce manuel est également adapté pour:

Of64g8F66g8Of66g8

Table des Matières