Modine DFG 75 Manuel D'installation Et De Maintenance

Modine DFG 75 Manuel D'installation Et De Maintenance

Chaudières à gaz canalisées d'intérieur à ventilation par gravité et électrique modèles dfg et dfp

Publicité

Liens rapides

Modèle DFG
AVERTISSEMENT
1. Une installation, un réglage, une altération, une
réparation ou une maintenance impropre risque de
causer des dommages, des blessures ou la mort,
et d'engendrer une exposition à des substances
dont certains États ont déterminé qu'elles étaient
cancérogènes ou pouvaient causer des
malformations à la naissance et des problèmes de
reproduction. Lisez bien les instructions
d'installation, d'utilisation et de maintenance avant
d'installer ou de réparer cet appareil.
2. L'installation, la mise en route et l'entretien
d'appareils de chauffage, ventilation et
climatisation posent des dangers significatifs et
exigent des connaissances spéciales des produits
Modine et une formation à l'exécution de ces
procédures de maintenance. Toute maintenance
incorrecte ou modification des appareils Modine
sans faire appel à un personnel de maintenance
qualifié risque de se solder par des dégâts
matériels ou des blessures graves, voire la mort.
Par conséquent, seul un personnel qualifié doit
travailler sur des produits Modine.
ATTENTION
Pour éviter la panne prématurée de l'échangeur
thermique, ne placez AUCUN modèle à gaz à un
endroit où des vapeurs chlorées, halogénées ou
acides sont présentes dans l'atmosphère.
VEILLEZ À LE LAISSER AU PROPRIÉTAIRE UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE.
MANUEL D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
Chaudières à gaz canalisées d'intérieur à ventilation
Modèle DFP
CE MANUEL APPARTIENT AU PROPRIÉTAIRE.
par gravité et électrique
Les modèles DFP sont approuvés pour une utilisation
en Californie par la CEC.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
1. Ouvrez les fenêtres.
2. Ne touchez pas les interrupteurs électriques.
3. Éteignez toute flamme nue.
4. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
L'utilisation et le stockage d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables dans des
récipients ouverts à proximité de cet appareil sont
dangereux.
Inspection initiale
1. Inspectez l'appareil dès votre arrivée. En cas de dégâts,
prévenez immédiatement le transporteur et votre
représentant commercial local.
2. Vérifiez la plaque signalétique de l'appareil pour vous assurer
que l'alimentation est conforme à l'alimentation électrique
disponible au lieu d'installation.
3. Inspectez l'appareil à la livraison pour vous assurer qu'il est
conforme à la description du produit commandé (y compris
les spécifications, s'il y a lieu).
5-564.3
5-564.3
5H0806370001
modèles DFG et DFP
Mai 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Modine DFG 75

  • Page 1 1. Inspectez l’appareil dès votre arrivée. En cas de dégâts, exigent des connaissances spéciales des produits prévenez immédiatement le transporteur et votre Modine et une formation à l’exécution de ces représentant commercial local. procédures de maintenance. Toute maintenance 2. Vérifiez la plaque signalétique de l’appareil pour vous assurer que l’alimentation est conforme à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour la liste complète des pièces de Maintenance et dépannage ..............20-22 rechange, consultez la Modine Manufacturing Company. Le numéro Commande de pièces détachées ............... 23 de modèle complet, le numéro de série et l’adresse du fabricant Identification du modèle................
  • Page 3: Facteurs De Conversion Métrique (Si)

    FACTEURS DE CONVERSION DU SYSTÈME INTERNATIONAL (MÉTRIQUE)/ EMPLACEMENT DE L’APPAREIL Figure 3.1 - Matières combustibles et dégagements FACTEUR DE CONVERSION MÉTRIQUE (SI) Tableau 3.1 Pour convertir Multipliez par Pour obtenir Pour convertir Multipliez par Pour obtenir po C.E. 0,24 1,699 /min psig 6,893...
  • Page 4: Suspension/Installation De L'appareil

    SUSPENSION/INSTALLATION DE L’APPAREIL SUSPENSION DE L’APPAREIL Retrait du déflecteur de distribution d’air Les unités sont fournies avec une usine installée déflecteur d’air. Assurez-vous que le moyen de suspension est adéquat pour Pour les applications où une augmentation de la température de l’air soutenir le poids de l’appareil (voir le poids de l’appareil à...
  • Page 5: Instructions Générales De Ventilation

    INSTALLATION Figure 5.1 - Installation typique – canalisations et circulation de l’air 3 po max. Aubes de Volet de déviation 3 po min. 12 po distribution d’air 3 po min. min. min. 3 po Aubes de CÔTÉ HAUT CÔTÉ max. déviation Volet 15°...
  • Page 6 INSTALLATION 4. Pour les systèmes de ventilation de catégorie I, limitez la longueur des devra être isolé ou à double paroi (y compris dehors). Il est préférable sections de tuyau horizontales à 75 % de la hauteur verticale. Installez avec que la ventilation à...
  • Page 7: Exigences Supplémentaires Pour Les Appareils De Catégorie Iii À Ventilation Horizontale (Modèles Dfp Seulement)

    15,2 cm (6 po) à 12,7 cm (5 po). Sinon, utilisez un tuyau de 15,2 cm (6 po). 3. Le chapeau de cheminée doit être le numéro de référence Modine : Un chapeau Gary Steel 1092 est une solution acceptable.
  • Page 8: Raccordements Au Gaz

    INSTALLATION Raccordements de gaz Figure 8.1 - Installation recommandée : piège à sédiments et robinet d’arrêt manuel – Pour un AVERTISSEMENT raccordement latéral ou par le bas ARRIVÉE DE GAZ RACCORD UNION AVEC 1. Toutes les canalisations de gaz sur site doivent être testées SIÈGE EN LAITON (pression/fuites) avant usage.
  • Page 9: Considérations Liées À L'altitude

    Passez à la section sur cette consultez la toute dernière version du bulletin Modine 75-511. page intitulée « Sélection de l’ensemble haute altitude correct ».
  • Page 10: Branchements Électriques

    PROCÉDURE D’INSTALLATION ET DE MISE EN ROUTE Branchements électriques PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE AVERTISSEMENT IMPORTANT Les procédures de mise en service et de réglage doivent être 1. Débranchez l’alimentation avant d’effectuer des branchements confiées à une entreprise qualifiée pour l’entretien de ces appareils. pour éviter tout risque d’électrocution et d’endommagement de l’appareil.
  • Page 11: Réglage De La Veilleuse Et Du Brûleur Principal

    PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE Réglage du brûleur de la veilleuse Pour régler la pression du collecteur de gaz 1. Tournez le robinet d’arrêt manuel installé sur site sur Arrêt. Le brûleur de la veilleuse a été conçu pour brûler correctement à une 2.
  • Page 12: Réglage Du Volet D'air

    PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE Réglage du volet d’air IMPORTANT Un fonctionnement correct de l’appareil produit une flamme bleu douce avec un cône bien défini au centre. Un manque d’air primaire se Pour éviter la panne prématurée de l’échangeur thermique, avec traduit par des flammes à...
  • Page 13: Commandes De Chaudières Multiples

    PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE Commandes de chaudières multiples inversée (0 V c.c. pour feu fort à 12 V c.c. pour bas feu). La sortie de tension est appliquée au robinet de modulation de gaz pour réguler le brûleur principal. Le robinet de modulation est Commande étagée (12 chiffre = 1 ou 2) : ouvert ou fermé...
  • Page 14: Options

    OPTIONS Options de commande de gaz ce commutateur consiste à couper l’alimentation des commandes de gaz si une pression positive n’est pas mesurée par le commutateur. L’appareil doit être examiné pour déterminer si l’une des options de Ce problème peut être causé par l’absence de mouvement d’air par commande de gaz indiquées a été...
  • Page 15: Performance

    PERFORMANCE Tableau 15.1 - Hausse de température de l’air Hausse de température d’air à travers l’appareil (°F) Taille de Entrée Sortie modèle (BTU/h) (BTU/h) 75 000 60 750 2 813 1 406 1 125 100 000 81 000 3 750 1 875 1 500 1 250...
  • Page 16: Dimensions

    DIMENSIONS Figure 16.1 - Dimensions de la chaudière canalisée d’intérieur à ventilation par gravité 22,90 2,25 H (PREMIUM/MOD. ÉLEC.) 18,39 (TROUS DE FIXATION) H (STANDARD) 3,16 F (TROUS DE FIXATION) J (DIAM. ROND) 2,00 7,33 BOÎTIER DE COMMANDE PREMIUM (TAILLE DE TUYAU) 0,55 5,13 10,26...
  • Page 17 DIMENSIONS Figure 17.1 - Dimensions de la chaudière canalisée d’intérieur à ventilation électrique 18,39 F (TROUS DE FIXATION) (TROUS DE FIXATION) J (ROND) BOÎTIER DE E (TAILLE DE TUYAU) 1,41 COMMANDE PREMIUM 8,965 10,50 22,907 D (TAILLE DE TUYAU) Tableau 17.1 - Dimensions de la chaudière canalisée d’intérieur à ventilation électrique (Toutes les dimensions en pouces) Taille de modèle Dimensions...
  • Page 18: Maintenance

    2. Les orifices du brûleur principal et du brûleur de la veilleuse (Pour Modine et une formation à l’exécution de ces procédures de nettoyer ces orifices, évitez d’utiliser des instruments pointus durs, maintenance.
  • Page 19: Démontage Du Brûleur Et De La Veilleuse

    MAINTENANCE Figure 19.1 - Démontage du collecteur Figure 19.2 - Dépose du brûleur et de la veilleuse LES CHICANES (NON ILLUSTRÉES) SE SITUENT SUR LES ORIFICES VEILLEUSE BOÎTE DE DÉRIVATION ÉLECTRIQUE CÂBLE D’ALLUMAGE CONDUITE DE GAZ DE LA VEILLEUSE COLLECTEUR PLAQUE DE SÉRIE PANNEAU D’ACCÈS...
  • Page 20: Maintenance Et Dépannage

    MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Tableau 20.1 - Dépannage Problème Cause possible Solution possible Le moteur d’extraction ne démarre pas. 1. Pas d’alimentation électrique 1. Mettez sous tension. (modèle DFP seulement) 2. Absence de 24 V au thermostat 2. Vérifiez le transformateur de commande. 3.
  • Page 21 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible Chaleur insuffisante 1. L’appareil commence un nouveau cycle dès l’atteinte de la limite haute. a. Nettoyez/corrigez les canalisations. a. Obstructions/fuites dans les canalisations b. Pression principale trop élevée b. Réglez à 35,5 cm (14 po) C.E. maximum. c.
  • Page 22: Entretien

    Bien que Modine n'a pas testé et n'appuie donc aucun système spécifique, les fabricants d'exemple incluent Tjernlund et Field Controls. Il incombe au programme d'installation / Installer le marché...
  • Page 23: Commande De Pièces Détachées

    électrique ou sur le côté de l’appareil. Le numéro de référence des pièces de rechange, il faut toujours donner le numéro de modèle de la Modine Manufacturing Company pour certaines pièces détachées et le numéro de série complets, tels qu’ils figurent sur la plaque de apparaît sur la plaque de série type.
  • Page 24: Identification Du Modèle

    IDENTIFICATION DU MODÈLE Nomenclature du modèle de chaudière canalisée d’intérieur à ventilation par gravité et électrique 4 5 6 - Type de produit (PT) - Montée de température de l’air (ATR) - Modèle CVC d’intérieur - Inutilisé - Configuration de l’appareil (UC) - Type de gaz (GT) - Naturel avec contrôleur d’allumage - Chaudière...
  • Page 25 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIERGE 5-564.3...
  • Page 26 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIERGE 5-564.3...
  • Page 27 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIERGE 5-564.3...
  • Page 28: Garantie Commerciale

    Modèles infrarouges de haute intensité Pièces en tôle Tous les produits Comme la Modine Manufacturing Company a un programme d’amélioration permanente de ses produits, elle se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques sans préavis. Modine Manufacturing Company...

Table des Matières