Modine PTP 150 Manuel D'installation Et De Maintenance

Appareils de chauffage alimentés au gaz à ventilation électrique

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT
1. Une installation, des réglages, des modifications ou un
entretien inappropriés peuvent causer des dommages
matériels, des blessures ou la mort, ainsi que l'exposition à
des substances reconnues par divers organismes officiels
comme causant des cancers, des malformations congénitales
ou des anomalies du système reproducteur. Lisez
attentivement les instructions d'installation, d'utilisation et
d'entretien avant d'installer ou d'entretenir cet appareil.
2. AUCUN appareil fonctionnant au gaz ne devrait être installé
dans des locaux dont l'atmosphère contient des vapeurs
chlorées, halogénées ou acides. Ces substances peuvent
causer une défaillance prématurée de l'échangeur de chaleur,
en raison de la corrosion, laquelle peut provoquer des
dommages matériels, des blessures graves ou même la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
1. Ouvrez les fenêtres.
2. Ne tentez d'allumer aucun autre appareil.
3. Ne touchez pas aux interrupteurs électriques et n'utilisez
aucun téléphone dans votre édifice.
4. Éteignez toute flamme nue.
5. Appelez immédiatement votre compagnie de gaz depuis le
téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de la compagnie
de gaz. Si vous ne pouvez pas contacter votre compagnie de
gaz, appelez les pompiers.
CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS AU PROPRIÉTAIRE DE L'INSTALLATION. N'OUBLIEZ PAS DE LE LAISSER AU PROPRIÉTAIRE EN QUITTANT LE CHANTIER.
MANUEL D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
appareils de chauffage alimentés au gaz à ventilation électrique
Tous les modèles approuvés pour une utilisation en Californie par le CEC
et au Massachusetts. L'appareil de chauffage est certifié pour les
applications non résidentielles.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
L'utilisation et le stockage d'essence ou d'autres vapeurs et
liquides inflammables dans des récipients ouverts à proximité de
cet appareil sont dangereux.
IMPORTANT
Ce manuel est spécifiquement destiné au personnel d'une
entreprise d'installation et d'entretien qualifiée. Toutes les
opérations d'installation et d'entretien doivent être confiées à une
entreprise qualifiée.
Inspection à la réception
1. Inspectez l'appareil à la livraison. Signalez immédiatement tout
dommage au transporteur et avisez le représentant commercial local de
Modine.
2. Vérifiez la plaque signalétique pour déterminer si les
caractéristiques de l'appareil correspondent au secteur
électrique disponible au point d'installation.
3. Inspectez l'appareil à la réception pour vous assurer qu'il est conforme à
la description du produit commandé (y compris aux spécifications, s'il y
a lieu).

Table des matières

Inspection à l'arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Facteurs de conversion métrique (SI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Matières combustibles et dégagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordements au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ensemble d'accessoires pour haute altitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Éléments constitutifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Données de performance - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entretien - maintenance - dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Garantie commerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture arrière
6-560.8
5H0801050000
Novembre, 2018
Modèle PTP et BTP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Modine PTP 150

  • Page 1: Table Des Matières

    1. Inspectez l'appareil à la livraison. Signalez immédiatement tout d'entretien avant d'installer ou d'entretenir cet appareil. dommage au transporteur et avisez le représentant commercial local de Modine. 2. AUCUN appareil fonctionnant au gaz ne devrait être installé 2. Vérifiez la plaque signalétique pour déterminer si les dans des locaux dont l'atmosphère contient des vapeurs...
  • Page 2: Précautions Particulières

    PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES 12. Pour l'entretien et les réparations de cet appareil, n'utilisez que des LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN DE CE MANUEL DOIVENT pièces approuvées par le fabricant. Pour la liste complète des pièces de rechange, adressez-vous au fabricant. Le numéro de ÊTRE RESPECTÉES POUR ASSURER UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE, modèle complet, le numéro de série et l'adresse du fabricant EFFICACE ET SANS PROBLÈMES.
  • Page 3: Important

    Ayez toujours à portée de la main les numéros de modèle et de série. Modine se réserve le droit de substituer IMPOR T ANT d'autres commandes listées comme pièces de rechange.
  • Page 4: Emplacement D'installation

    EMPLACEMENT D'INSTALLATION EMPLACEMENT D'INSTALLATION Figure 4.1 - Matières combustibles et dégagements DANGER HAUT Les appareils ne doivent pas être installés à un endroit où ils risquent d'être exposés à une atmosphère potentiellement explosive ou inflammable. ATTENTION CÔTÉ OPPOSÉ À LA CÔTÉ...
  • Page 5: Montage De L'appareil

    MONTAGE DE L'APPAREIL Figure 5.1 - Méthodes de suspension des appareils de chauffage ATTENTION 1. N'installez pas les appareils à moins de 7 pi (distance mesurée entre le bas de l'appareil et le sol dans les applications commerciales), sauf s'ils sont équipés de barrières adéquates pour protéger l'utilisateur des composants en mouvement.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION – ÉVACUATION A4. Pour les longueurs totales minimales et maximales des tuyaux afin de AVERTISSEMENT rendre le système le plus rectiligne possible, consultez le tableau 6.1. La longueur équivalente d'un coude de 90° est de 1,5 m (5 pi) pour 10 cm (4 po) de diamètre et de 2,1 m (7 pi) pour 15,2 cm (6 po) de diamètre.
  • Page 7 être scellés avec du ruban métallique ou Silastic certifié pour 204 °C (400 °F). Le ruban doit être enroulé deux fois autour du tuyau. Une Taille de modèle Réf. Modine section continue de tuyau d'évacuation à double paroi peut être 150-200 5H0722850001 utilisée dans le système d'évacuation pour la traversée du mur jusqu'à...
  • Page 8 INSTALLATION – ÉVACUATION Section B - Installation des systèmes d'évacuation verticale Figure 8.1 - Système de ventilation verticale de catégorie I B1. Cette section s'applique aux systèmes d'évacuation verticale de catégorie I et complète les prescriptions de la section A – Instructions CHAPEAU LISTÈ...
  • Page 9 INSTALLATION – ÉVACUATION Section C – Installation des systèmes d'évacuation horizontale de catégorie Figure 9.2 - Ventilation horizontale III. 1/4 PO PAR PIED – PENTE C1. Cette section s'applique aux systèmes d'évacuation horizontale de DESCENDANTE VERS L'AVAL catégorie III et complète les prescriptions de la section A – Instructions générales –...
  • Page 10: Installation - Raccordements De Gaz

    INSTALLATION – RACCORDEMENTS DE GAZ RACCORDEMENTS DE GAZ Figure 10.1 - Installation recommandée : piège à sédiments et robinet d'arrêt manuel – pour un raccordement latéral ou par le bas  AVERTISSEMENT AR R I VÉE D E G AZ 1.
  • Page 11: Installation - Ensemble D'accessoires Pour Haute Altitude

    68408 68408 68408 68408 68408 Code d'article ➀ Pour les ensembles Étiquette seulement, le numéro de référence Modine 5H0807146005 doit être inscrit et attaché à l'appareil par l'installateur. Contactez le représentant Modine local au 1.866.828.4328 (HEAT). 6-560.8...
  • Page 12 INSTALLATION – ENSEMBLE D'ACCESSOIRES POUR HAUTE ALTITUDE Si la valeur de chauffage du gaz fourni est différente des valeurs des tableaux 11.1 et 11.2, utilisez l'équation suivante pour déterminer la pression appropriée au collecteur pour l'altitude et la valeur de chauffage du gaz fourni.
  • Page 13: Branchements Électriques

    INSTALLATION – BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT 1. Débranchez l'alimentation avant d'effectuer des branchements pour éviter tout risque d'électrocution et d'endommagement de l'appareil. 2. Tous les branchements et câblages doivent être faits en stricte conformité avec le schéma fourni avec l'appareil. Tout câblage différent de celui du schéma peut créer des risques de dommages matériels ou de blessures.
  • Page 14: Installation Avec Des Gaines

    Si des filtres Modine sont utilisés, la perte de pression prévue à travers les points chauds sur l'échangeur causés par une mauvaise répartition de filtres est fournie parmi les données de performance, à la page 18. Si des l'air ou un manque d'air.
  • Page 15 INSTALLATION Procédure d'installation Réglage de la soufflante 1. Retirez et jetez la sangle d'attache du moteur, ainsi que la cale Après les branchements électriques, vérifiez la rotation de la soufflante d'expédition située sous la vis de réglage du moteur (pas sur tous les pour garantir le chauffage soufflé.
  • Page 16: Données De Performance De La Soufflante - Modèle Btp

    DONNÉES DE PERFORMANCE DE LA SOUFFLANTE – MODÈLE BTP Tableau 16.1 - Description du code d'alimentation - Modèle à soufflante BTP -  BTP150 BTP175 BTP200 BTP250 BTP300 BTP350 BTP400 Code Entraîne- Entraîne- Entraîne- Entraîne- Entraîne- Entraîne- Entraîne- Tension Phase d'alimentation ment ment...
  • Page 17 DONNÉES DE PERFORMANCE DE LA SOUFFLANTE – MODÈLE BTP Tableau 171 - Modèle à soufflante BTP 150-250 (hausse de température de 4 à 12 °C pour la taille 250)  ‚ ƒ Pression statique externe (po C.E.) Taille de Régime Entraîne- Régime Entraîne-...
  • Page 18 DONNÉES DE PERFORMANCE DE LA SOUFFLANTE – MODÈLE BTP Tableau 18.1 - Modèle à soufflante BTP 250-400 (hausse de température de 15 à 21 °C pour la taille 250)  ‚ ƒ Pression statique externe (po C.E.) Taille de Régime Entraîne- Régime Entraîne-...
  • Page 19: Installation - Fonctionnement

    INSTALLATION – FONCTIONNEMENT MISE EN SERVICE 9. Assurez-vous que les lames des persiennes sont ouvertes d'au moins 30° mesurés par rapport à la verticale. Avant la mise en service 10. Mettez l'appareil sous tension au niveau du sectionneur. IMPOR T ANT 11.
  • Page 20: Limiteur À Réarmement Automatique (Caché)

    SÉQUENCE FONCTIONNELLE DE SYSTÈME DE COMMANDE SÉQUENCE FONCTIONNELLE DE SYSTÈME DE COMMANDE Lorsque le thermostat détecte une demande de chaleur, le moteur de 7 secondes qui suivent pour une raison quelconque, le robinet principal la soufflante d'extraction démarre. L'appareil effectue un cycle de purge se fermera et il y aura une courte période de purge avant toute nouvelle avant que l'allumeur direct par étincelle soit mis sous tension.
  • Page 21: Données De Performance Générale - Modèles Ptp Et Btp

    DONNÉES DE PERFORMANCE GÉNÉRALE – MODÈLES PTP ET BTP Tableau 21.1 - Données de performance générale du modèle PTP à soufflante Tailles de modèle PTP Apport calorifique BTU/h j 150 000 175 000 200 000 250 000 300 000 350 000 400 000 Chaleur produite BTU/h j 123 000...
  • Page 22: Données De Performance - Hottes Orientées Vers Le Bas

    DONNÉES DE PERFORMANCE – HOTTES DE DÉFLEXION Figure 23.1 - Hottes de déflexion vers le bas à 30°, 60° et 90° Figure 23.3 - Portée/couverture du sol avec hotte à 90° HOTTE 30° HOTTE 60° HOTTE 90° Figure 22.2 - Couverture du sol/portée à 30° et 60° 30°...
  • Page 23: Dimensions

    DIMENSIONS – MODÈLE PTP Modèles à hélice - Modèle PTP Figure 23.1 - Plans cotés 4 TROUS RACCORD DU TUYAU LOUVRES DE FIXATION D'ÉVACUATION DES GAZ RÉGLABLES PANNEAU D'ACCÈS RACCORD DE GAZ OUVERTURE RACCORD T-STAT PRISE ÉLECTRIQUE D OUVERTURE RÉDUCTEUR DE TENSION DU CORDON DU MOTEUR M (APPROX)
  • Page 24: Dimensions - Modèle Btp

    DIMENSIONS – MODÈLE BTP Modèles à soufflante – Modèle BTP Figure 24.1 - Plans cotés 6 TROUS BOÎTIER DE LA 12.4 CM DE FIXATION SOUFFLANTE (FACULTATIF) PORTE-FILTRE 2.2 CM (FACULTATIF) 4.88 RACCORD DU TUYAU LOUVRES D'ÉVACUATION DES GAZ RÉGLABLES 20.53 PANNEAU D'ACCÈS O x P 24.13...
  • Page 25: Entretien - Maintenance - Dépannage

    ENTRETIEN – MAINTENANCE – DÉPANNAGE graisse et matières étrangères, avec une attention particulière portée AVERTISSEMENT aux éléments suivants : a. Entrées d'air de combustion. b. Brûleurs et leurs orifices calibrés. Fermez le gaz en amont du Pour l'entretien et les réparations de cet appareil, utilisez uniquement régulateur combiné...
  • Page 26: Numéro De Série Ou De Modèle Et Pièces De Rechange

    NUMÉRO DE SÉRIE ET DE MODÈLE ET PIÈCES DE RECHANGE Figure 26.1 - Composition du numéro de modèle (ouvrir le panneau d'accès) PTP 200 Chi re d'option installée à l'usine Appareil tubulaire à N - Aucun sou ante motorisée PTP - Modèle à hélice, 150-400MBH Futur A - Tous Entrée MBH...
  • Page 27 PAGE VIERGE 6-560.8...
  • Page 28: Garantie Commerciale

    Modèles infrarouges de haute intensité Pièces en tôle Tous les produits Comme la Modine Manufacturing Company a un programme d'amélioration permanente de ses produits, elle se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques sans préavis. Modine Manufacturing Company...

Table des Matières