Publicité

Liens rapides

Chaudières canalisées d'intérieur alimentées au gaz à
AVERTISSEMENT
1. Une installation, un réglage, une altération, une
réparation ou une maintenance impropre risque de
causer des dommages, des blessures ou la mort,
et d'engendrer une exposition à des substances
dont certains États ont déterminé qu'elles étaient
cancérogènes ou pouvaient causer des
malformations à la naissance et des problèmes de
reproduction. Lisez bien les instructions
d'installation, d'utilisation et de maintenance avant
d'installer ou de réparer cet appareil.
2. L'installation, la mise en route et l'entretien
d'appareils de chauffage, ventilation et
climatisation posent des dangers significatDFS et
exigent des connaissances spéciales des produits
Modine et une formation à l'exécution de ces
procédures de maintenance. Toute maintenance
incorrecte ou modification des appareils Modine
sans faire appel à un personnel de maintenance
qualifié risque de se solder par des dégâts
matériels ou des blessures graves, voire la mort.
Par conséquent, seul un personnel qualifié doit
travailler sur des produits Modine.
ATTENTION
Pour éviter la panne prématurée de l'échangeur
thermique, ne placez AUCUN modèle à gaz à un
endroit où des vapeurs chlorées, halogénées ou
acides sont présentes dans l'atmosphère.
VEILLEZ À LE LAISSER AU PROPRIÉTAIRE UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE.
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
combustion séparée modèle DFS
Approuvés pour une utilisation en Californie par la CEC.
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
1. Ouvrez les fenêtres.
2. Ne touchez pas les interrupteurs électriques.
3. Éteignez toute flamme nue.
4. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz.
L'utilisation et le stockage d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables dans des
récipients ouverts à proximité de cet appareil sont
dangereux.
Inspection initiale
1. Inspectez l'appareil dès votre arrivée. En cas de dégâts,
prévenez immédiatement le transporteur et votre représentant
commercial local.
2. Vérifiez la plaque signalétique de l'appareil pour vous assurer
que l'alimentation est conforme à l'alimentation électrique
disponible au lieu d'installation.
3. Inspectez l'appareil à la livraison pour vous assurer qu'il est
conforme à la description du produit commandé (y compris les
spécifications, s'il y a lieu).
CE MANUEL APPARTIENT AU PROPRIÉTAIRE.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
POUR VOTRE SÉCURITÉ
5-593.10
5H0768550001
Mai 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Modine DFS

  • Page 1 à l’alimentation électrique disponible au lieu d’installation. Modine et une formation à l’exécution de ces 3. Inspectez l’appareil à la livraison pour vous assurer qu’il est procédures de maintenance. Toute maintenance conforme à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Maintenance ..................22 uniquement des pièces d'origine certifiées. Pour la liste complète Démontage du collecteur ............23 des pièces de rechange, consultez la Modine Manufacturing Démontage du brûleur et de la veilleuse ........23 Company. Le numéro de modèle complet, le numéro de série Maintenance et dépannage ............24-25...
  • Page 3: Emplacement D'installation

    FACTEURS DE CONVERSION DU SYSTÈME INTERNATIONAL (MÉTRIQUE)/EMPLACEMENT DE L'APPAREIL Figure 3.1 – Matières combustibles et dégagements FACTEUR DE CONVERSION MÉTRIQUE (SI) Tableau 3.1 Côté Taille de porte d'accès modèle Pour Multipliez Pour Pour Multipliez Pour convertir obtenir convertir obtenir 75 à 175 1 po m 3 /min 200 à...
  • Page 4: Installation

    INSTALLATION Sens de circulation de l'air thermique et de contrôler les points chauds sur l'échangeur thermique causés par une mauvaise distribution d'air ou un manque d'air (CFM). Sélectionnez un sens de circulation adéquat. Pour les modèles où le 10 e chiffre du numéro de modèle est un L (Low Temperature Rise –...
  • Page 5: Installation - Évacuation

    Les sections horizontales des conduits de cheminée et d'air de Les circuits d'évacuation des chaudières canalisées DFS doivent être combustion doivent avoir une pente minimale vers l'aval (à conformes aux descriptions des présentes instructions pour conduire l'opposé...
  • Page 6 TUYAU À TUYAU À autre appareil SPÉCIFIÉ SPÉCIFIÉ SIMPLE PAROI SIMPLE PAROI PAR MODINE PAR MODINE Porte, fenêtre, prise d'air libre 4 pi horizontalement ou en ou autre ouverture du bâtiment dessous 1 pi au-dessus Compteur électrique, compteur à gaz, 4 pi horizontalement (É.-U.)
  • Page 7 INSTALLATION – ÉVACUATION Tableau 7.1 – Hauteur minimale de l'orifice de sortie le plus bas au-dessus du toit Section B – Installation d'un système Hauteur X (po) Pente du toit Hauteur mini. H (pi) j d'évacuation verticale à 2 tuyaux Plat à...
  • Page 8: Pour Les Modèles À Évacuation Des Gaz Verticale (Figure 8.3)

    INSTALLATION – ÉVACUATION Pour les modèles à évacuation des gaz Figure 8.1 – Ventilation horizontale, 2 tuyaux verticale (figure 8.3) : DOIT UTILISER LE MANCHON À Adaptateur concentrique (identique pour les ensembles SUPPORT TRAVERS LE MUR PRISE D'AIR DE COMBUSTION (détail Fig.
  • Page 9 INSTALLATION – ÉVACUATION La boîte adaptatrice peut être montée en affleurant au mur (pour Figure 9.1 – Boîte adaptatrice avec la prise d'air de les ensembles horizontaux) ou au plafond (pour les ensembles combustion fixée verticaux). La boîte peut également être déportée du mur ou du plafond à...
  • Page 10: Raccordements Au Gaz

    INSTALLATION Raccordements de gaz Figure 10.1 – Installation recommandée : piège à sédiments et robinet d'arrêt manuel - Pour un raccordement latéral ou AVERTISSEMENT par le bas ARRIVÉE RACCORD DE GAZ 1. Toutes les tuyauteries de gaz extérieures doivent être soumises à UNION AVEC des essais de pression et d'étanchéité...
  • Page 11: Considérations Liées À L'altitude

    Équation 11.1 - Pression au collecteur pour des valeurs de chauffage du gaz différentes de celles Les valeurs nominales standard pour les modèle DFS sont certifiées indiquées au tableau 11.1 pour une altitude maximale de 600 m (2 000 pi) au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 12: Procédure D'installation Et De Mise En Route

    PROCÉDURE D'INSTALLATION ET DE MISE EN ROUTE Connexions électriques PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE AVERTISSEMENT IMPORTANT 1. Débranchez l'alimentation électrique avant de faire les Les procédures de mise en service et de réglage initial devraient être connexions pour éviter les chocs électriques et les dégâts confiées à...
  • Page 13: Réglage De La Veilleuse Et Du Brûleur Principal

    PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE Pour régler la pression du collecteur de gaz Réglage du brûleur de la veilleuse Fermez le robinet d'arrêt de gaz posé lors de l'installation. Le brûleur de la veilleuse a été conçu pour brûler correctement à une pression d'admission de 6 à...
  • Page 14: Réglage Du Volet D'air

    PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE Réglage du volet d'air IMPORTANT Un fonctionnement correct de l'appareil produit une flamme bleu douce avec un cône bien défini au centre. Un manque d'air primaire se Pour éviter la panne prématurée de l’échangeur thermique, avec traduit par des flammes à...
  • Page 15: Commandes De Chaudières Multiples

    PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE Commandes de chaudières multiples inversée (0 V c.c. pour feu fort à 12 V c.c. pour bas feu). La sortie de tension est appliquée au robinet de modulation de gaz Commande étagée (12 e chiffre = 1 ou 2) : pour réguler le brûleur principal.
  • Page 16: Options De Commande De Gaz

    PROCÉDURE DE MISE EN ROUTE Options de commande de gaz o Commutateur de contrôle de débit d'air Le commutateur de contrôle de débit d'air est installé à l'usine dans la L'appareil doit être examiné pour déterminer si l'une des options de boîte de dérivation électrique de la chaudière canalisée.
  • Page 17 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIERGE 5-593.10...
  • Page 18: Performance

    PERFORMANCE Table 18.1 - Hausse de température de l’air jkl Hausse de température d’air à travers l’appareil (°F) Taille de Entrée Sortie modèle (BTU/h) (BTU/h) 20 m 40 m 50 m 75 000 60 750 2 813 1 406 1 125 100 000 81 000 3 750...
  • Page 19: Dimensions

    DIMENSIONS Figure 19.1 – Dimensions de l'appareil (toutes dimensions en pouces) 35,40 33,40 26,63 13,32 8,66 TROUS DE FIXATION 20,00 B -- TROUS DE FIXATION 0,72 2,00 BRANCHEMENTS SORTIE ÉLECTRIQUES D'ÉCHAPPEMENT HAUTEUR DU (DEUX CÔTÉS) TUNNEL D'AIR HAUTEUR DU PRISE D'AIR TUNNEL D'AIR DE COMBUSTION 1,93...
  • Page 20 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIERGE 5-593.10...
  • Page 21 CETTE PAGE EST INTENTIONNELLEMENT VIERGE 5-593.10...
  • Page 22: Maintenance

    1. La prise d'air de combustion et la tuyauterie du chapeau. significatDFS et exigent des connaissances spéciales des produits Modine et une formation à l’exécution de ces procédures 2. Les orifices du brûleur principal et du brûleur de la veilleuse (pour de maintenance.
  • Page 23: Démontage Du Collecteur

    MAINTENANCE Figure 23.1 – Démontage du collecteur Figure 23.1 – Démontage du brûleur et de la veilleuse PLAQUE DE NUMÉRO DE BOÎTE DE SÉRIE SUR L'EXTÉRIEUR DE DÉRIVATION LA PORTE (NON ILLUSTRÉE) ÉLECTRIQUE RACCORD UNION TERRE COLLECTEUR LES VOLETS D'AIR (NON VEILLEUSE CONDUITE CÂBLE...
  • Page 24: Maintenance Et Dépannage

    MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Tableau 24.1 – Dépannage Problème Cause possible Solution possible Le moteur d'extraction ne démarre pas. Pas d'alimentation électrique. Appliquez l'alimentation électrique. Pas de courant 24 V au thermostat. Vérifiez le transformateur de commande. Thermostat défectueux. Vérifiez/Remplacez le thermostat. Relais d'extracteur défectueux.
  • Page 25 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible Chaleur insuffisante 1. L'appareil commence un nouveau cycle dès l'atteinte de la limite haute. j a. Obstructions/fuites dans les a. Nettoyez/corrigez les canalisations. canalisations. b. Pression principale trop élevée. b. Réglez à 14 po C.E. maximum. c.
  • Page 26: Commande De Pièces Détachées

    COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES Commandes Pour toute intervention d'entretien, de réparation, ou pour commander des pièces de rechange, il faut toujours donner le numéro de modèle et le numéro de série complets, tels qu'ils figurent sur la plaque de série. La plaque de série se situe sur la porte du boîtier de commande électrique. Les numéros de référence des pièces détachées courantes figurent sur la plaque du numéro de série (figure 26.1).
  • Page 27: Identification Du Modèle

    IDENTIFICATION DU MODÈLE Nomenclature du modèle de chaudière canalisée d'intérieur à combustion séparée 4 5 6 1 - Type de produit (PT) D – Chaudière canalisée – Intérieur 2 - Configuration (UC) F – Chaudière 3 – Évacuation des gaz (V) S –...
  • Page 28: Garantie Commerciale

    Modèles infrarouges de haute intensité Pièces en tôle Tous les produits Comme la Modine Manufacturing Company a un programme d’amélioration permanente de ses produits, elle se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques sans préavis. Modine Manufacturing Company...

Table des Matières