Table des Matières

Publicité

Liens rapides

appareils de chauffage alimentés au gaz à combustion séparée, haut rendement
Modèle PTC
AVERTISSEMENT
1. Une installation, des réglages, des modifications
ou un entretien inappropriés peuvent causer des
dommages matériels, des blessures ou la mort,
ainsi que l'exposition à des substances reconnues
par divers organismes officiels comme causant des
cancers, des malformations congénitales ou des
anomalies du système reproducteur. Lisez
attentivement les instructions d'installation,
d'utilisation et d'entretien avant d'installer ou
d'entretenir cet appareil.
2. AUCUN appareil fonctionnant au gaz ne devrait être
installé dans des locaux dont l'atmosphère contient
des vapeurs chlorées, halogénées ou acides. Ces
substances peuvent causer une défaillance
prématurée de l'échangeur de chaleur, en raison de
la corrosion, laquelle peut provoquer des
dommages matériels, des blessures graves ou
même la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
1. Ouvrez les fenêtres.
2. Ne tentez d'allumer aucun autre appareil.
3. Ne touchez pas aux interrupteurs électriques et
n'utilisez aucun téléphone dans votre édifice.
4. Éteignez toute flamme nue.
5. Appelez immédiatement votre compagnie de gaz
depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions de la compagnie de gaz. Si vous ne
pouvez pas contacter votre compagnie de gaz,
appelez les pompiers.
CE MANUEL DOIT ÊTRE REMIS AU PROPRIÉTAIRE DE L'INSTALLATION. N'OUBLIEZ PAS DE LE LAISSER AU PROPRIÉTAIRE EN QUITTANT LE CHANTIER.
MANUEL D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE
modèles PTC et BTC
Tous les modèles approuvés pour une utilisation en Californie par le CEC
et au Massachusetts. L'appareil de chauffage est certifié pour des
applications résidentielles (taille 110 et inférieure) et commerciales.
Effinity, Conservicore Technology et toute combinaison de ces noms entre
®
eux ou avec d'autres mots sont une marque commerciale de Modine
Manufacturing Co.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
L'utilisation et le stockage d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables dans des récipients
ouverts à proximité de cet appareil sont dangereux.
IMPORTANT
Ce manuel est spécifiquement destiné au personnel
d'une entreprise d'installation et d'entretien qualifiée.
Toutes les opérations d'installation et d'entretien
doivent être confiées à une entreprise qualifiée.
Inspection à la réception
1. Inspectez l'appareil à la livraison. Signalez immédiatement tout
dommage au transporteur et avisez le représentant commercial local de
Modine.
2. Vérifiez la plaque signalétique pour déterminer si les caractéristiques
de l'appareilcorrespondent au secteur électrique disponible au point
d'installation.
3. Inspectez l'appareil à la livraison pour vous assurer qu'il est conforme à
la description du produit commandé (y compris les spécifications, s'il y a
lieu).

Table des matières

Inspection à l'arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Facteurs de conversion métrique (SI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Matières combustibles et dégagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ventilation et écoulement du condensat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordements au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ensemble d'accessoires pour haute altitude. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Performances nominales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Maintenance/dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantie commerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture arrière
6-563.9
5H0807150000
Novembre, 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Modine Effinity PTC

  • Page 1: Table Des Matières

    (taille 110 et inférieure) et commerciales. Effinity, Conservicore Technology et toute combinaison de ces noms entre ® eux ou avec d'autres mots sont une marque commerciale de Modine Manufacturing Co. POUR VOTRE SÉCURITÉ L'utilisation et le stockage d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables dans des récipients...
  • Page 2: Précautions Spéciales

    PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN DE CE AVERTISSEMENT MANUEL DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES POUR ASSURER UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE, EFFICACE ET SANS PROBLÈMES. IL CONVIENT ÉGALEMENT DE RESPECTER RIGOUREUSEMENT LES 13. Tout câblage usine d'origine exigeant un remplacement doit être PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES INDIQUÉES CI-APRÈS.
  • Page 3: Important

    12 à 14 po d'eau pour le propane. Si la pression d'entrée est trop élevée, installez un détendeur numéros de modèle et de série. Modine se réserve le droit de substituer d'autres commandes listées comme pièces de rechange.
  • Page 4: Matières Combustibles Et Dégagements

    EMPLACEMENT D'INSTALLATION EMPLACEMENT D'INSTALLATION Figure 4.1 - Matières combustibles et dégagements DANGER HAUT Les appareils ne doivent pas être installés à un endroit où ils risquent d'être exposés à une atmosphère potentiellement explosive ou inflammable. ATTENTION CÔTÉ OPPOSÉ À LA CÔTÉ...
  • Page 5: Montage De L'appareil

    MONTAGE DE L'APPAREIL Autres méthodes de suspension ATTENTION Un ensemble d'adaptateur d'attaches de tuyau, illustré à la figure 5.1, est offert en tant qu'accessoire. Un ensemble comprend deux bouchons de 1. N'installez pas les appareils à moins de 7 pi (distance mesurée entre tuyau IPS 1/2 po percés et deux vis à...
  • Page 6: Installation - Évacuation

    INSTALLATION – ÉVACUATION A2. Les modèles PTC/BTC ont un rendement thermique élevé et sont AVERTISSEMENT certifiés comme des appareils à évacuation de catégorie IV. Les appareils produiront des condensats en cours de fonctionnement. L'appareil de chauffage et le système d'évacuation doivent être tous 1.
  • Page 7: Détermination Du Système D'évacuation Vertical

    Évacuation condensat connexions et cessation d’emploi inoccupé, cloison, vide de construction ou plancher. doit suivre les instructions de Modine (pages 8-13). Pour toute autre A22. Dans les climats très froids, si le tuyau horizontal ou vertical d'air de information de ventilation, veuillez suivre les instructions de montage combustion est très long, il faudra parfois l'isoler pour éviter la...
  • Page 8 être terminés par deux coudes de 90° avec une grille à l'ouverture s'adapter au diamètre du conduit d'évacuation pour la taille de (quatre coudes). Modine vend ces grilles dans le cadre d'un ensemble. modèle (voir le tableau 6.1). Le té capture et dirige le condensat Pour les tailles de modèle 260 et inférieures, les quatre coudes doivent...
  • Page 9 INSTALLATION – ÉVACUATION Figure 9.1 - Système d’évacuation vertical à deux tuyaux pour les toitures-terrasses TAILLES DU MODÈLE 55 À 260 61 CM (24 PO) MINIMUM À PARTIR DE LA PAROI OU DU BÂTIMENT JUSQU’AU TERMINAL D’ORIFICE DE L’ENTRÉE DE L’AIR DE COMBUSTION 4.5"...
  • Page 10 260 doit se terminer par un Notez les exigences suivantes : té en PVC avec grille à l'ouverture. Modine vend ces grilles dans le a) Seul le point de purge du système d'évacuation et les raccords cadre d'un ensemble.
  • Page 11 INSTALLATION - ÉVACUATION Figure 11.1 - Système d’évacuation à deux tuyaux horizontal TAILLES DU MODÈLE 55 À 215 ET 310 23 CM (9 PO) MINIMUM À PARTIR 46 CM (18 PO) MINIMUM À DE LA PAROI JUSQU’À L’ORIFICE PARTIR DE L’ORIFICE DU TERMINAL D’ÉVACUATION DU TERMINAL D’ÉVACUATION 107 CM (42 PO) MAXIMALE...
  • Page 12 INSTALLATION - ÉVACUATION Section D – Installation d'un système d'évacuation ATTENTION des gaz concentrique D1. Cette section s'applique aux systèmes d'évacuation concentrique à la La boîte adaptatrice concentrique doit être installée à l'intérieur de la fois horizontaux et verticaux, comme défini à la « Section A – structure ou du bâtiment.
  • Page 13: Ventilation Et Écoulement Du Condensat

    (Voir dimension C) sanitaire. Modine propose un ensemble de tubes d'agent neutralisant de condensat pour réduire le pH du condensat. Un tube d'agent neutralisant séparé est requis à la fois pour l'écoulement de l'appareil et de l'évacuation des gaz, mais un seul tube peut être utilisé...
  • Page 14: Installation - Raccordements De Gaz

    INSTALLATION – RACCORDEMENTS DE GAZ RACCORDEMENTS DE GAZ Figure 14.1- Installation recommandée : piège à sédiments et robinet d'arrêt manuel – Pour un raccordement latéral ou AVERTISSEMENT par le bas AR R I VÉE D E G AZ 1. L'installation doit se faire conformément aux codes locaux de la construction ou, à...
  • Page 15: Ensemble D'accessoires Pour Haute Altitude

    Étiquette seulement Étiquette seulement Étiquette seulement Étiquette seulement Code d'article ➀ P our les ensembles Étiquette seulement, le numéro de référence Modine 5H0807146005 doit être inscrit et attaché à l'appareil par l'installateur. Contactez le représentant Modine local au 1.866.828.4328 (HEAT). 6-563.9...
  • Page 16: Équation 16.1 - Pression Au Collecteur Pour Valeur Nominale De Gaz Réduite

    INSTALLATION – ENSEMBLE D'ACCESSOIRES POUR HAUTE ALTITUDE Si la valeur de chauffage du gaz fourni est différente des valeurs des tableaux 15.1 et 15.2, utilisez l'équation suivante pour déterminer la pression appropriée au collecteur pour l'altitude et la valeur de chauffage du gaz fourni.
  • Page 17: Branchements Électriques

    INSTALLATION – BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES REMARQUE : Tous les appareils affichant une tension nominale de 208 V et plus doivent utiliser un transformateur abaisseur installé sur site, offert AVERTISSEMENT comme accessoire séparé. Pour des informations supplémentaires sur le transformateur requis, reportez-vous aux tableaux 17.1 et 17.2. 7.
  • Page 18: Tuyauterie

    Si des filtres Modine sont utilisés, la perte de pression prévue à travers les l'air ou un manque d'air. filtres est fournie parmi les données de performance, à la page 21. Si des 3.
  • Page 19: Procédure D'installation

    INSTALLATION Procédure d'installation Réglage de la soufflante 1. Retirez et jetez la sangle d'attache du moteur, ainsi que la cale Après les branchements électriques, vérifiez la rotation de la soufflante d'expédition située sous la vis de réglage du moteur (pas sur tous les pour garantir le chauffage soufflé.
  • Page 20: Performances Nominales

    DONNÉES DE PERFORMANCE DE LA SOUFFLANTE – MODÈLE BTC Tableau 20.1 - Description du code d'alimentation – Modèle à soufflante BTC –  BTC215 BTC260 BTC310 Code Tension Tension Entraînement Entraînement Entraînement d'alimentation 115/230 1-1/2 1-1/2 208-230/460 V 115/230 1-1/2 1-1/2 1-1/2 208-230/460 V...
  • Page 21 DONNÉES DE PERFORMANCE DE LA SOUFFLANTE – MODÈLE BTC Tableau 21.1 - Modèle à soufflante BTC215-310 - ‚ƒ Pression statique externe (po de C.E.) 0,58 Taille de Régime Entraîne- Régime Entraîne- Régime Entraîne- Régime Entraîne- Régime Entraîne- Régime Entraîne- Régime Entraîne- Tours Tours...
  • Page 22: Installation - Fonctionnement

    INSTALLATION – FONCTIONNEMENT MISE EN SERVICE Avant la mise en service 17. Ouvrez le robinet d'arrêt de gaz manuel installé sur site. IMPORTANT 18. Tournez le robinet manuel du régulateur combiné à la position « ON ». Réglez le thermostat pour créer un appel thermique. Les procédures de démarrage et de réglage doivent être confiées à...
  • Page 23: Éléments Constitutifs

    ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS Tableau 23.1 - Options de contrôle Code de Tension Tension Type de Description de commande commande de service thermostat Allumage direct par étincelle, monoétagé, arrêt à 100 % 115V gaz nat. avec réessai continu Utilise une commande à gaz combiné monoétagée avec commande d’allumage.
  • Page 24: Données De Performance Générale - Modèles Ptc Et Btc

    Tous les moteurs utilisés sont produits, mesurés et testés par des fabricants renommés, conformément aux normes NEMA et ils sont assortis de la garantie standard du fabricant du moteur et de Modine. Tous les moteurs sont des moteurs monophasés totalement enfermés avec protection anti-surchauffe intégrée.
  • Page 25: Données De Performance - Hottes De Déflexion

    DONNÉES DE PERFORMANCE – HOTTES DE DÉFLEXION Figure 25.3 - Portée/couverture du sol avec hotte à 90° Figure 25.1 - Hottes de déflexion vers le bas à 30°, 60° et 90° HOTTE 30° HOTTE 60° HOTTE 90° Figure 25.2 - Portée/couverture du sol avec hotte à 30°...
  • Page 26: Dimensions - Modèle Ptc

    DIMENSIONS – MODÈLE PTC Figure 26.1 - Plans cotés - Modèle PTC DÉFONCEMENTS POUR L’ENTRÉE DE LA CONDUITE DES CÂBLAGES D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VOLETS Q (DISTANCE MINIMALE À LA PAROI) RÉGLABLES 3,56 14,90 (4) 3/8 po-16 TROUS DE MONTAGE PANNEAU D’ACCÈS ENTRÉE D’AIR DE COMBUSTION ARRIVÉE...
  • Page 27: Dimensions - Modèle Btc

    DIMENSIONS – MODÈLE BTC Figure 27.1 - Plans cotés – Modèle BTC DÉFONCEMENTS POUR L’ENTRÉE DE LA CONDUITE DES CÂBLAGES ENCEINTE DE SOUFFLANTE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (OPTION) TROUS DE MONTAGE (6) 3/8"-16 4.88 BÂTI DE FILTRE (OPTION) 3.56 7/8" VOLETS 14.90 RÉGLABLES PANNEAU D’ACCÈS...
  • Page 28: Maintenance/Dépannage

    ENTRETIEN – MAINTENANCE – DÉPANNAGE 1. Entretien annuel des composants de transport de l'air. AVERTISSEMENT a. Vérifiez que l'hélice du ventilateur est bien fixée sur l'arbre du moteur et que ses pales ne sont pas endommagées. Pour l'entretien et les réparations de cet appareil, n'utiliser que des 2.
  • Page 29: Cause Possible

    ENTRETIEN – MAINTENANCE – DÉPANNAGE Tableau 29.1 - Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L'appareil ne fait rien. 1. Pas d'alimentation électrique 1. Mettez sous tension (vérifiez si le voyant vert 2. Pas de courant 24 V au thermostat 2. a. Vérifiez le transformateur de commande sur le côté...
  • Page 30 PAGE VIERGE 6-563.9...
  • Page 31: Numéro De Série Ou De Modèle Et Pièces De Rechange

    NUMÉRO DE SÉRIE ET DE MODÈLE ET PIÈCES DE RECHANGE Figure 31.1 - Composition du numéro de modèle (ouvrir le panneau d'accès) PTC 215 Con guration d’appareil à Chi re d'option combustion séparée installée à l'usine PTC - Modèle à hélice, 55-310 MBH N - Aucun BTC - Modèle à...
  • Page 32: Garantie Commerciale

    Modèles infrarouges de haute intensité Pièces en tôle Tous les produits Comme la Modine Manufacturing Company a un programme d'amélioration permanente de ses produits, elle se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques sans préavis. Modine Manufacturing Company...

Ce manuel est également adapté pour:

Effinity btcEffinity 93

Table des Matières