Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

REMOTE CONTROL
USER MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
GUIDE UTILISATEUR
MODO DE EMPLEO
MANUALE D'ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
20150/20061012 • KR22E
© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2007
KR22E
3
9
15
21
27
33
TM
REMOTE CONTROL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marmitek KR22E

  • Page 1 KR22E KR22E ™ REMOTE CONTROL USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GUIDE UTILISATEUR MODO DE EMPLEO MANUALE D’ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING 20150/20061012 • KR22E REMOTE CONTROL © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®2007...
  • Page 2 © MARMITEK...
  • Page 3: Safety Warnings

    HOW DOES MARMITEK X-10 WORK? Marmitek X-10 components use the existing mains wiring to communicate (using Marmitek X-10 signals). You can build a complete system using the three different kind of components of the Marmitek X-10 System: 1. Modules: These components will receive Marmitek X-10 signals and will switch or dim the attached lamp or appliance.
  • Page 4: Signal Range

    HouseCode at the same time (e.g. all lights on, all off, etc.). SIGNAL RANGE Range of Marmitek X-10 signals over the Power Line and how to increase the range. The Marmitek X-10 System is based on power line communication. The range of the Marmitek X-10 signals very much depends on the local circumstances.
  • Page 5 KR22E can steer up to 8 macros. INSTALLATION In the default state the KR22E is set to House Code A. The upper buttons will control Unit Code 1, the next buttons will control Unit Code 2, 3 and 4. The lower buttons are for Bright and Dim.
  • Page 6: Freqently Asked Questions

    What is the reason for modules to switch on/off spontaneously? It is possible that a Marmitek X-10 System is installed at one of your neighbours using the same House Code. To solve this problem try to change the House Code of your sys- tem, or have FD10 Phase Coupler/Filter installed at your incoming mains.
  • Page 7: Technical Specifications

    To prevent your Marmitek X-10 System to become slow or to prevent dimming from becoming less smooth, make sure that the TM13 units are placed as far away from each other as possible.
  • Page 8 © MARMITEK...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Lichtnetz (mittels Marmitek X-10 Signalen). Das Sortiment besteht aus drei Teilen: 1. Module: Diese empfangen die Marmitek X-10 Signale und schalten oder dimmen die angeschlossene Belastung. 2. Empfänger: Diese senden die Marmitek X-10 Signale und steuern somit die Module.
  • Page 10: Reichweite Von Signalen

    Sie einen FD10 Phasekoppler verwenden und wird benötigt, wenn Steckdosen und Lampenanschlüsse tatsächlich über mehrere Phasen verteilt sind (mehrere Gruppen sind kein Problem für die Marmitek X-10 Signale). Für größere Gebäude advisieren wir die Verwendung eines aktiven 3 Phasen Verstärkers statt eines Koppelfilters.
  • Page 11 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Marmitek X-10 KR22E Schlüsselanhänger- Fernbedienung! Mit dieser können Sie ganz einfach Beleuchtung und Geräte in und rundum Ihr Haus fernbedienen. Da die KR22E sehr klein ist, eignet sie sich besonders zum Mitnehmen, wie beispielsweise an Ihrem Schlüsselbund. Mit den Schalttasten kön- nen Sie bis zu 4 Adressen ein- und ausschalten.
  • Page 12: Häufig Gestellte Fragen

    HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Wie kommt es, dass einige Module spontan an- oder ausgehen? Es kann sein, dass das installierte Marmitek X-10 System durch ein anderes X-10 System in der Nachbarschaft beeinflusst wird. Da die Marmitek X-10 Signale über das Lichtnetz geschickt werden, ist es möglich, dass die Signale ins Gebäude hineinkommen oder es...
  • Page 13: Technische Daten

    Reichweite Ihrer Fernbedienungen nicht ausreichend ist. Die TM13 sind mit sog. Kollisionserkennern ausgestattet, die verhindern, dass die Signale gestört werden, wenn beide TM13 Module gleichzeitig auf dem Lichtnetz senden. Um Ihr Marmitek X-10 System nicht unnötig zu verzögern und um Schwankungen beim Dimmen zu verhindern müssen Sie dafür sorgen, dass die TM13 Module so weit als möglich voneinander in der...
  • Page 14 © MARMITEK...
  • Page 15: Avertissements De Securite

    élevées ou à des sources de lumières trop fortes. • Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utili- sation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné.
  • Page 16: Porté Des Signaux

    Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le cablâge électrique et comment en augmenter la porté. Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur sur le réseau électrique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend beaucoup des conditions locales.
  • Page 17 CM11, vous pouvez commuter jusqu’à 8 macros. INSTALLATION Par défaut, le “code Maison” de la KR22E est A. Les 2 touches situées en haut du KR22E commande l’adresse 1, les touches suivantes commande 2, 3 et 4 touches suivantes commande l’adresse 2 et les 2 boutons inférieurs permettent de faire varier l’intensité...
  • Page 18: Foire Aux Questions

    FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi certains modules s’allument ou s’éteignent spontanément? Il est possible qu’un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voisins et utilise le même “Code Maison”. Pour résoudre ce problème, essayez de changer le “Code Maison” ou installez un filtre FD10sur l’entrée secteur.
  • Page 19: Données Techniques

    Le TM13 attend que le réseau soit libre avant de transmettre ses données. Pour éviter que votre système Marmitek X-10 ne devienne lent ou que la variation de lumière ne devienne trop saccadée placez vos TM13 aussi éloigné l’un de l’autre que possible.
  • Page 20 © MARMITEK...
  • Page 21: Avisos De Seguridad

    ¿CÓMO FUNCIONA EL X-10 DE MARMITEK? Los distintos componentes del programa X-10 de Marmitek se comunican con ayuda de la red de alumbrado ya existente (por medio de señales X-10 de Marmitek). El progra- ma contiene tres tipos de piezas: 1.
  • Page 22: Ajuste De Direcciones

    Alcance de las señales X-10 de Marmitek por la red de alumbrado y ampliación del alcance. El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de la red de alumbrado ya existente. El alcance de las señales a través de la red de alumbrado depende de la situación local.
  • Page 23 Marmitek! Con este llavero podrá manejar fácilmente los aparatos y la iluminación a dis- tancia. Dentro y fuera de la casa. Gracias a su reducido tamaño, podrá llevar el KR22E dondequiera, puede, por ejemplo acoplarlo al resto de sus llaves. Con los botones de conexión podrá...
  • Page 24: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente? Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía. Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la red de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa.
  • Page 25: Datos Técnicos

    Marmitek. Éstos convierten las señales del mando a distancia o del sensor al protocolo de la red de alumbrado X-10 de Marmitek. Aunque use varios mandos a distancia, solamente necesitará un receptor central.
  • Page 26 © MARMITEK...
  • Page 27: Precauzioni Di Sicurezza

    (tramite segnali Marmitek X-10). Il programma è costituito da tre tipi di componenti: 1. Moduli: elementi che ricevono i segnali Marmitek X-10 e commutano o smorzano il carico collegato. 2. Controller: elementi che inviano i segnali Marmitek X-10 e controllano i Moduli.
  • Page 28: Portata Dei Segnali

    3 fasi, al posto di Filtri Accoppiatori di Fase. 2. I segnali Marmitek X-10 possono essere smorzati da apparecchiature e da sistemi d’il- luminazione collegati alla rete d’illuminazione. In normali impianti domestici, quest’- effetto è...
  • Page 29 KR22E Congratulazioni per il Suo acquisto del portachiavi con telecomando incorporato Marmitek X-10 KR22E! Con esso potrà controllare a distanza e in modo agevole il fun- zionamento dell’illuminazione e degli apparecchi, all’interno e intorno alla Sua abitazione. Grazie alle sue piccole dimensioni, il KR22E è molto indicato come dispositivo da portare con sé, per esempio insieme al mazzo delle chiavi.
  • Page 30: Domande Frequenti

    CM11, è possibile controllare fino a 8 macro. INSTALLAZIONE Il KR22E è fornito dalla fabbrica già impostato su Codice di Abitazione A. Il tasto supe- riore controlla Codice Unità 1, quelli successivi 2, 3, 4. I due tasti inferiori sono per la regolazione d’intensità...
  • Page 31 TM13, o della centralina di un Sistema di Allarme Marmitek. Questi elementi commu- tano i segnali dei telecomandi e dei sensori, in base al protocollo della rete d’illumi- nazione Marmitek X-10. Anche nel caso di più di un telecomando o di un sensore, basta avere un’unica centralina.
  • Page 32 Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smalti- mento rifi uti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto. © MARMITEK...
  • Page 33: Veiligheidswaarschuwingen

    (door middel van Marmitek X-10 signalen). Het programma bestaat uit drie soorten onderdelen: 1. Modules: Deze ontvangen de Marmitek X-10 signalen en schakelen of dimmen de aangesloten belasting. 2. Controllers: Deze zenden de Marmitek X-10 signalen en besturen dus de Modules.
  • Page 34: Bereik Van Signalen

    1. Wanneer er meerdere fasen in huis worden gebruikt, kan het nodig zijn om deze fasen te koppelen voor Marmitek X-10 signalen. Dit koppelen kunt u doen door het gebruik van FD10 Fase Koppelfilters en is nodig als wandcontactdozen en verlicht- ingspunten daadwerkelijk verdeeld zijn over meerdere fases (meerdere groepen is geen enkel probleem voor het Marmitek X-10 signaal).
  • Page 35: Installatie

    Hiermee kunt u heel eenvoudig op afstand verlichting en apparaten aansturen in en om uw huis. Door het kleine formaat is de KR22E zeer geschikt om mee te nemen, bijvoorbeeld aan uw sleutelbos. Met de schakeltoetsen kunt u tot 4 adressen in en uitschakelen.
  • Page 36: Veelgestelde Vragen

    Verwijder de achterzijde van de behuizing van de afstandsbediening. Schuif de batterijen uit de houder op de printplaat en vervang de batterijen door twee identieke 3V lithium batterijen (KR22E: 2 x type CR2016). Let hierbij op de polariteit (bovenzijde is +). VEEL GESTELDE VRAGEN Hoe komt het dat sommige Modules spontaan aan- of uitgaan? Het kan zijn dat het geïnstalleerde Marmitek X-10 Systeem beïnvloed wordt door een...
  • Page 37: Technische Gegevens

    TM13 units gelijktijdig gaan zenden op het lichtnet. Om uw Marmitek X-10 niet onnodig traag te maken en om het horten en stoten bij dimmen te voorkomen moet u er voor zorgen dat de TM13 units zo ver mogelijk van elkaar in de woning worden geplaatst.
  • Page 38: Declaration Of Conformity

    Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze KR22E voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijnen: Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en...
  • Page 39 Copyrights Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. KR22E™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved. Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, dis- tribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibited.

Table des Matières