Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EASYCONTROL8
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING 41
20098/130405 © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ®
3
15
28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marmitek EASYCONTROL 8

  • Page 1 ASYCONTR EASYCONTROL8 OWNER’S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING 41 20098/130405 © ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ®...
  • Page 2 EASYCONTROL8 MARMITEK...
  • Page 3: Table Des Matières

    In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified.
  • Page 4: Foreword

    Switch on/off: control everything with the EasyControl 8. The Home Control TM13 module converts the RF signals of the EasyControl 8 into an X-10 signal that is then trans- ferred via the mains. All the other X-10 modules that are connected to your mains, are also operated through the EasyControl 8 module.
  • Page 5: Inserting Batteries

    3. Button functions Active Source Indicator The EasyControl 8 has a LED in every “rubber” mode button (3). With every button press this LED indicates which mode is currently active. This Active Source Indicator enables you to see which mode the remote control is set to at that time.
  • Page 6 [6] PROG +/-/Home Control ‘On’ and ‘Off’ function Selects the next or previous channel on your TV or satellite receiver. In DVD mode it selects the next or previous track. This button is also used to turn off all Marmitek X-10 Home Control Modules.
  • Page 7 In TV mode: Coloured button (green), operates Teletext – or other device functions. [22] REC (Record) This button works just like the one on your original VCR remote control. To avoid record- ing something accidentally, you must press this button twice to record. EASYCONTROL 8...
  • Page 8: Programming

    Rewind etc.) If certain functions do not work, the wrong code was entered. Repeat the previous steps and enter the next code from the list. 6. Repeat the procedure from step 1 for any other device that you wish to program (video, DVD player, satellite, etc). MARMITEK...
  • Page 9: Automatically Search For Common Brands

    3. Press the Mode button (2) for the device you want to operate. The LED will flash once. 4. Enter the code matching your brand, point the EasyControl 8 remote control at the device and press Prog+ (6) once. Keep the remote control pointed at the device until it changes channel.
  • Page 10: Manually Searching For Codes

    031, and will continue until the last possible code. 4.5 Learning codes Your Marmitek remote control contains the codes for most TVs, videos etc. in its code library. If a certain device is not in this library, you can learn the codes for your existing remote control.
  • Page 11 Tube lighting and bright sunlight can affect the procedure. • Use the buttons L1, L2, L3 and L4 to learn the codes for which the Marmitek remote control does not have a proper button. If you encounter any problems when learning the codes of buttons, erase the memory and start again.
  • Page 12: Home Theatre Macro Function

    4. To save the macro, you press the MACRO button again. If you have used up the maximum of 10 commands, the procedure will stop automatically and the 10 commands will be saved under the Macro button you are setting. MARMITEK...
  • Page 13: Home Control Function

    All units off: ‘ Mute’ Changing the X-10 HouseCode The Marmitek EasyControl 8 remote control is set to HouseCode A by default. In most cases you do not need to change this setting, unless another X-10 system in your area causes interference.
  • Page 14: Troubleshooting

    Switch on/off: control everything with the EasyControl 8. The Home Control TM13 module converts the RF signals of the EasyControl 8 into an X- 10 signal that is then transferred via the mains. All the other X-10 modules that are con- nected to your mains, are also operated through the EasyControl 8 module.
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Reparaturen erlöschen sämtliche Garantieansprüche. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder einer anderen Verwendung des Produkts als für den vorhergesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. • Batterien: Halten Sie die Batterien außer Reichweite von Kindern. Geben Sie die Batterien als chemischen Kleinabfall ab.
  • Page 16: Einführung

    1. Einführung Mit der EasyControl 8 Fernbedienung können Sie bis zu 8 Geräte bedienen: TV, VCR (Videorekorder), CBL (Decoder, Set Top Box), DVD, Audio (CD, Verstärker), ASAT (Analoger Satellitenempfänger) und DSAT (Digitaler Satellitenempfänger), und Ihre Home Control Module (Taste mit gelber Ummantelung).
  • Page 17: Batterien Einsetzen

    3. Funktionsbeschreibung der Tasten Active Source Indicator Die EasyControl 8 hat in jeder ‘Gummi-’ Modustaste (3) eine LED. Diese LED zeigt bei jedem Tastendruck an, welcher Modus in dem Moment aktiv ist. Das nennen wir Active Source Indicator, und dieser ermöglicht Ihnen zu sehen, in welchem Modus die Fernbedienung sich in dem Moment befindet.
  • Page 18 Mit diesen Modustasten können Sie wählen, welches Gerät Sie bedienen möchten. Für Audio ist eine beschränkte Anzahl von Funktionen verfügbar. Die Home Control Taste ist für die Bedienung von Marmitek X-10 Home Control Modulen, um Lampen und Geräte im und ums Haus herum fernbedienen zu können.
  • Page 19 Im TV-Modus: farbige Taste (gelb), Steuerung des Teletextes oder anderer Gerätefunktionen. [21] STOP Im VCR-, DVD- oder Audio-Modus: Diese Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die auf Ihrer Original-Fernbedienung. Im TV-Modus: farbige Taste (grün), Steuerung des Teletextes oder anderer Gerätefunktionen. EASYCONTROL 8...
  • Page 20: Programmieren

    3 Sekunden. Danach erlöscht die LED-Anzeige. Wiederholen Sie dann die Einstellung ab Schritt 2. e. Richten Sie die Fernbedienung auf den TV und drücken die EIN/AUS Taste (1). Das Gerät wird nun ausgeschaltet. Überprüfen Sie die anderen Funktionen (für z.B. einen Videorekorder: vorspulen, zurückspulen usw.). Falls einige MARMITEK...
  • Page 21 3. Drücken Sie die Modustaste (2) die zu dem Gerät, das Sie bedienen möchten, gehört. Die LED Anzeige blinkt einmal. 4. Geben Sie den Code Ihrer Gerätemarke ein, richten Sie die Easycontrol 8 Fernbedienung auf das Gerät und drücken Sie einmal auf Prog+ (6). Richten Sie die Fernbedienung so lange auf das Gerät, bis der Kanal umschaltet (die...
  • Page 22: Manuell Kodes Suchen

    Code durch. 4.5 Codes einlernen Ihre Marmitek Fernbedienung hat die Codes der meisten TV’s, Videos usw. in seiner Codebibliothek gespeichert. Kommt jedoch ein bestimmtes Gerät nicht in der Bibliothek vor, dann können Sie die Codes in Ihre gegenwärtige Fernbedienung einlernen. Es kann...
  • Page 23 Sonnenlicht in die Fernbedienung ein. • Nutzen Sie die Tasten L1, L2, L3 und L4, um Codes einzulernen, wofür die Marmitek Fernbedienung keine entsprechende Taste besitzt. Begegnen Sie während dem Einlernen von Befehlen zu den Tasten Schwierigkeiten, löschen Sie dann den Speicher und beginnen Sie erneut.
  • Page 24: Standardvolumen Für Den Satellitenempfänger Einstellen

    Sie bedienen möchten. Die LED Anzeige blinkt einmal. 4. Drücken Sie die LEARN (3) Taste. Die LED Anzeige blinkt einmal. 5. Drücken Sie auf die Taste Ihrer Marmitek Fernbedienung, worunter Sie einen neuen Befehl einlernen möchten. Die LED Anzeige blinkt einmalig.
  • Page 25: Home Theatre Macro Funktion

    Die Makrotasten können sowohl Infrarot (IR) wie Hochfrequenz (RF) Befehle durchführen. So können Sie Ihre Audio- und Videogeräte einschalten und gleichzeitig die Beleuchtung regeln (mithilfe der Marmitek Home Control TM13). Ideal bei Home Theatre Anwendungen. Weitere Informationen finden Sie unter www.marmitek.com.
  • Page 26: Problemlösungen

    Alle Units aus: ‘ ‘Ton aus’ Verändern der X-10 Haustechnik-Codes Der voreingestellte Code der Marmitek Easycontrol 8 Fernbedienung ist A. Meistens ist es nicht erforderlich, diese Einstellung zu ändern, es sei denn, es besteht eine Störung seitens des benachbarten X-10 Systems.
  • Page 27 Die Easycontrol 8 in die ursprüngliche Einstellung ab Werk zurückversetzen • Drücken und halten Sie die SETUP Taste gedrückt, bis eine der LED-Anzeigen permanent leuchtet. Lassen Sie die SETUP Taste los. • Drücken Sie zweimal auf die STOP (21) Taste und lassen diese los.
  • Page 28: Avertissements De Sécurité

    • Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une utilisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le produit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage conséquent, autre que la responsabilité...
  • Page 29: Introduction

    électrique. Allumer/éteindre : l’actionnement se fait par l’intermédiaire de la Easycontrol 8. Le module Home Control TM13 convertit les signaux RF de la Easycontrol 8 en un signal X-10 qui est diffusé via votre réseau électrique. Tous les autres modules X-10 éventuellement...
  • Page 30: Insertion Des Piles

    Le Control Anywhere (disponible en option) vous permet d’utiliser tous vos équipements audio et vidéo par l’intermédiaire de la Easycontrol 8, partout dans la maison. La Easycontrol 8 envoie un signal RF au module Control Anywhere qui le convertit ensuite en un signal IR qui est envoyé à votre équipement.
  • Page 31 VCR, DVD ou SAT. Vous n’avez donc pas besoin de commuter sur le mode TV. Elle est également utilisée pour tamiser ou éclaircir des lampes branchées sur des Marmitek X-10 Modules lampe (‘Brt’ = bright, « clair »). [8] INFO Affiche sur l’écran des informations concernant l’appareil sélectionné...
  • Page 32 PLAY En mode VCR, DVD ou Audio : cette touche fonctionne de la même manière que celle de votre télécommande originelle. En mode TV : la touche de couleur (jaune), contrôle le télétexte ou certaines fonctions spécifiques de l’appareil. MARMITEK...
  • Page 33: Programmation

    Appuyez sur la touche mode (2) de l’appareil que vous souhaitez commander (par exemple le téléviseur) et la relâcher ensuite. Par moyen des touches numériques (9), introduisez le code à trois chiffres du manuel de codes. L’indicateur DEL s’éteint après que le dernier chiffre a été EASYCONTROL 8...
  • Page 34: Recherche Automatique Sur Quelques Marques Courantes

    L’indicateur DEL clignote une fois. 4. Introduisez le code correspondant à votre marque d’appareil, dirigez la télécommande Easycontrol 8 vers l’appareil et appuyez une seule fois sur la touche Prog+ (6). Continuez à diriger la télécommande vers l’appareil jusqu’à ce que celui-ci change de chaîne (la télécommande envoie un nouveau signal infrarouge toutes les secondes,...
  • Page 35: Recherche Automatique Des Codes De Toutes Les Marques

    5. Dès que l’appareil réagit, appuyez sur -/-- (12) afin de confirmer le code. Remarque : Si votre équipement ne dispose pas d’une touche Prog+, vous pouvez utiliser la touche PLAY- (magnétoscope ou DVD) (20) ou la touche marche/arrêt (1). Remarque : EASYCONTROL 8...
  • Page 36: Entrée En Mémoire Des Codes

    4.5 Entrée en mémoire des codes Votre télécommande Marmitek comprend, dans sa bibliothèque de codes, les codes de la plupart des téléviseurs, magnétoscopes etc. Cependant, lorsqu’un certain appareil ne se trouve pas dans cette bibliothèque, vous pouvez entrer en mémoire les codes de votre télécommande existante.
  • Page 37 L’entrée en mémoire de commandes 1. Dirigez votre télécommande existante vers la télécommande Marmitek Easycontrol 8 (devant vers devant) ; l’espace entre les deux télécommandes doit être de 2,5 cm environ. 2. Appuyez sur la touche SETUP (9) jusqu’à ce que l’un des indicateurs DEL demeure allumé...
  • Page 38: Réglage Du Volume Standard Pour Récepteur Satellite

    Entre chaque commande Macro, une pause d’une demie seconde est appliquée de façon standard. • Les touches Macro exécutent aussi bien des commandes Infrarouges (IR) que des commandes Haute fréquence (RF). Ainsi, vous pouvez simultanément activer vos MARMITEK...
  • Page 39: Fonction Home Control

    ’ Modifier le code maison X-10 La télécommande Marmitek Easycontrol 8 a été réglée de façon standard sur code maison A. Dans la plupart des cas, vous n’avez pas besoin de modifier ce code maison, à moins que vous n’éprouviez l’influence d’un système X-10 voisin.
  • Page 40: Résolution De Problèmes

    Quand l’indicateur DEL reste allumé en permanence, vous devez remplacer les piles. • Réglez la télécommande sur les réglages usine. • Sur www.marmitek.com vous trouverez une liste actuelle de questions fréquemment posées. Remettre la Easycontrol 8 en réglage usine originel •...
  • Page 41: Veiligheidswaarschuwingen

    Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen. Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het product is bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid. •...
  • Page 42: Inleiding

    Lees meer over Marmitek Home Control Modules en Control Anywhere in het grijze kader Marmitek Home Control Modules Om uw verlichting en apparaten te kunnen besturen heeft u naast de Easycontrol 8 ook Marmitek X-10 Home Control Modules nodig, die u in het stopcontact steekt. Geen gedoe met extra bekabeling: extra bedrading is niet nodig omdat de aangesloten appa- ratuur via uw Easycontrol 8 (met RF signalen) wordt bediend.
  • Page 43: Batterijen Plaatsen

    Easycontrol 8 te bedienen waar dan ook in huis. De Easycontrol 8 zendt een RF signaal naar de Control Anywhere module die het vervolgens omzet in een IR signaal dat naar uw apparatuur wordt gezonden.
  • Page 44 Met deze modus-knoppen kunt u selecteren welk apparaat u wilt bedienen. Voor Audio is een beperkt aantal functies beschikbaar. De Home Control toets is voor het bedienen van Marmitek X-10 Home Control Modules om lampen en apparaten in en om huis op afs- tand te bedienen.
  • Page 45 Deze knop werkt net zoals die op de originele afstandsbediening van de videorecorder. Om per ongeluk opnemen te voorkomen moet u deze knop tweemaal indrukken om de functie te activeren. [23] PAUSE In VCR-, DVD-of Audio-modus: deze knop werkt net zoals die op de originele afstandsbe- diening. EASYCONTROL 8...
  • Page 46: Programmeren

    (video, dvd-speler, satelliet, etc). Als uw apparaat (tv, satelliet, etc.) niet reageert, kunt u een andere code voor uw merk proberen. Reageert het apparaat op geen enkele van de genoemde codes, probeer dan de methode "4.4 Handmatig codes zoeken." MARMITEK...
  • Page 47: Automatisch Zoeken Op Enkele Veelvoorkomende Merken

    3. Druk op de modusknop (2) die past bij het apparaat dat u wilt bedienen. Het LED lampje knippert een keer. 4. Voer de code in die bij uw merk hoort, richt de Easycontrol 8 afstandsbediening op het apparaat en druk één keer op Prog+ (6). Blijf de afstandsbediening op het apparaat richten totdat het kanaal verspringt (de afstandsbediening verstuurt één...
  • Page 48: Handmatig Codes Zoeken

    4.5 Codes Leren Uw Marmitek afstandsbediening heeft de codes van de meeste TV’s, Video’s etc. in zijn code bibliotheek. Wanneer echter een bepaald apparaat niet in deze bibliotheek voorkomt, dan kunt u de codes leren van uw bestaande afstandsbediening. Het kan ook zijn dat u een code vindt welke nagenoeg overeenkomt met de functionaliteit van uw apparaat, maar waarbij een paar toetsen ontbreken.
  • Page 49 • Gebruik de toetsen L1, L2, L3 en L4 om codes in te leren waarvoor de Marmitek afstandsbediening geen overeenkomstige toets heeft. Wanneer u problemen heeft bij het leren van de commando’s van toetsen, wis dan het geheugen en probeer het leren opnieuw.
  • Page 50: Standaardvolume Instellen Voor De Satelliet Ontvanger

    3. Druk op de Macrotoets die u wilt instellen (M1, M2 of M3) 3. Druk op de toetsen van de afstandsbediening welke u onder de Macro toets wilt opslaan (maximaal 10 commando’s). De volgorde van programmeren wordt exact overgenomen bij het uitvoeren van het Macro. MARMITEK...
  • Page 51: Home Control Functie

    Alle Units uit: ‘ geluid uit’ De X-10 huiscode veranderen De Marmitek Easycontrol 8 afstandsbediening is standaard ingesteld op huiscode A. In de meeste gevallen hoeft u dit niet te wijzigen, tenzij u invloed ondervindt van een naburig X-10 systeem.
  • Page 52: Problemen Oplossen

    Transceiver Module (TM13 of Marmitek Alarm Console) die u gebruikt. Home Control en instellen van Macro’s Om uw verlichting en apparaten te kunnen besturen heeft u naast de Easycontrol 8 ook Marmitek X-10 Home Control Modules nodig, die u in het stopcontact steekt. Geen gedoe met extra bekabeling: extra bedrading is niet nodig omdat de aangesloten appa- ratuur via uw Easycontrol 8 (met RF signalen) wordt bediend.
  • Page 53 Marmitek B.V. Any use of the Content, including without limitation, distribution, reproduction, modifica- tion, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly pro- hibited. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions...
  • Page 54: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Marmitek BV, declares that this Easycontrol 8 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze Easycontrol 8 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Page 55 EASYCONTROL 8...
  • Page 56 MARMITEK...

Table des Matières