Télécharger Imprimer la page

Dungs GW-A4 Série Mode D'emploi page 6

Publicité

Position de montage / Inbouwpositie / Posición de montaje / Posição de montagem
α
α
α
α
Cotes d'encombrement / Inbouwafmetingen
Medidas de montaje / Dimensões de montagem [mm]
GW ... A4
ø 2,5 x 9 de profond pour embase de connecteur DIN 175 301 - 803
ø 2,5 x 9 diep voor apparatuurstekker DIN 175 301 - 803
ø 2,5 x 9 de profundidad para conector segœn la norma DIN 175 301 - 803
ø 2,5 x 9 de profundidade para o conector do aparelho DIN 175 301 - 803
Prise de pression intégrée ø 9
Meetnippel, geïntegreerd ø 9
Manguito de medición integrado ø 9
Bocal de medição, integrado ø 9
Made in Germany
M 20 x 1,5 ou fiche
pour prise selon
DIN EN 175 301-803
M 20 x 1,5 of steekaansluiting Voor
leidingdoos overeenkomstig DIN EN 175 301-803
M 20 x 1,5 o conexión enchufable
para caja de conductores según la norma
DIN EN 175 301-803
M 20 x 1,5 ou conexão encaixável para tomada
de corrente segundo
DIN EN 175 301-803
Position de montage standard ; en cas de divergence, veiller à la modification du point de commutation:
Standaard inbouwpositie; let bij afwijking op wijziging in schakelpunt:
Posición de instalación estándar; en caso de modificarse, tener en cuenta el punto de cambio:
Posição de montagem padrão, se não for instalado nesta posição, observe a alteração do ponto de mudança:
GW 500 A4
ca. ± 10 mbar
En position horizontale, le pressostat réagit à une pression supérieure.
Bij horizontale inbouw schakelt de drukschakelaar bij een hogere druk.
En caso de instalación horizontal, el interruptor automático por aumento de la presión cambia a una presión mayor.
Quando for instalado numa posição horizontal, o pressóstato reage em caso de uma subida da pressão.
En position horizontale à l'envers, le pressostat réagit à une pression inférieure.
Bij horizontale inbouw op de kop schakelt de drukschakelaar bij een lagere druk.
En caso de instalación horizontal por encima de la cabeza, el interruptor automático por aumento de la presión cambia a una presión menor.
Quando for instalado numa posição horizontal e com a parte superior para baixo, o pressostato reage em caso de uma redução da pressão.
En position de montage intermédiaire, le pressostat réagit à une pression maximale supérieure ou inférieure à la
valeur de consigne réglée.
Bij inbouw in een tussen-inbouwpositie schakelt de drukschakelaar bij een ingestelde gewenste waarde een maximaal
hogere, resp. lagere druk.
En caso de instalación en una posición intermedia, el interruptor automático por aumento de la presión cambia a
una presión más alta o más baja, estando el valor nominal ajustado.
Se for instalado numa posição intermédia, o pressostato reage quando a pressão exceder um determinado valor ou
cair abaixo de um determinado valor.
Raccordement au fluide G 1/4
Raccordement au fluide G 1/8
Drukaansluiting G 1/4
Drukaansluiting G 1/8
Conexión de presión G 1/4
Conexión de presión G 1/8
Conexão da pressão G 1/4
Conexão da pressão G 1/8
76
53,75 (LK 76)
+
4 x ø 4,2
pour vis M4 ISO 1201, ISO 4762
voor schroeven M4 ISO 1201, ISO 4762
para tornillos M4 segœn la norma ISO 1201, ISO 4762
para parafusos M4 ISO 1201, ISO 4762
Cotes d'encombrement / Inbouwafmetingen
Medidas de montaje / Dimensões de montagem [mm]
GW ... A4/2
6 ... 12

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gw-a4/2 série