Page 1
Déclaration de EU-Conformiteits- Declaración de Dichiarazione di conformité EU verklaring conformidad de la conformità Notice Gebruiksaanwij- Manual de Manual de d’utilisation zing instrucciones instruções GW...A4, GW...A4/2 Pressostat pour Gas- en luchtdruk- Presostato para Pressostato de le gaz et l'air schakelaar gas y aire gás e ar GW...A4, GW...A4/2...
Presostato para gas y aire Pressostato de gás e ar Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG ▪ Karl-Dungs-Platz 1 ▪ D-73660 Urbach/Germany El fabricante / Fabricante certifie par la présente que le verklaart hiermee dat de in dit...
Notice d´emploi et de Gebruiks- en montage- Instrucciones de servicio Instruções de operação e montage aanwijzing y de montaje de montagem Presostato para gas y aire Pressostat pour le gaz et l'air Gas- en luchtdrukschakelaar Pressostato de gás e ar GW …A4, GW ...A4/2 GW …A4, GW ...A4/2 GW …A4, GW ...A4/2...
Page 6
Position de montage / Inbouwpositie / Posición de montaje / Posição de montagem Position de montage standard ; en cas de divergence, veiller à la modification du point de commutation: α Standaard inbouwpositie; let bij afwijking op wijziging in schakelpunt: Posición de instalación estándar;...
Page 7
max. couple/Accessoires du système ø 3x14 [Nm] Max. draaimomenten/systeemtoebehoren Pares de apriete máximos/accesorios del siste- 1,2 Nm 1,2 Nm 2,5 Nm ma/Binários máx./Acessórios do sistema Utiliser des outils adaptés! Passend gereedschap gebruiken! Utilizar herramientas adecuadas! Usar ferramentas adequadas! Ne pas utiliser le pressostat comme un levier.
Page 8
Raccordement électrique Schéma électrique Elektrische aansluiting Schakelfunctie Conexión eléctrica Función de conmutación Ligação eléctrica, segundo Função de comutação IEC 730-1 (VDE 0631 T1) GW…A4, GW…A4/2 GW … A4 M20x1,5 GW … A4/2 M20x1,5 2 NO 1 NC 3 COM Pression montante: 1 NC ouvre, 2 NO ferme.
Page 9
Réglage des pressostats Ajuste del presostato Enlever les vis du capot en utilisant Desmontar la caperuza con la ayuda de un tournevis N 3. PZ 2, Fig 1. Enlever una herramienta adecuada (destornilla- le capot. dor n° 3 o PZ 2, ver la figura 1). Extraer la caperuza.
Page 10
Seul du personnel spécia- Werkzaamheden aan de Los trabajos a realizar en Os serviços no pressosta- lisé peut effectuer des tra- drukschakelaar mogen el presostato sólo deben to devem ser efectuados vaux sur le pressostat. uitsluitend door vak- ser llevados a cabo por somente por pessoas de- personeel worden uit- personal técnico.
Page 11
Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Wijzigingen voorbehouden. Se reserva el derecho a realizar cambios por motivos técnicos. / Sujeito a alterações em função do progresso técnico. Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG...
Page 12
Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG Hoofdkantoor en fabriek Karl-Dungs-Platz 1 Postadres Postfach 12 29 Administración y fabrica D-73660 Urbach, Germany Dirección postal D-73602 Schorndorf Administración y fábrica Telefon +49 7181-804-0 Dirección postal...