Page 1
869235 XXXXXX 550W Dirty Water Pump Stainless Steel 10,500Ltr / hr FR Pompe submersible pour eaux usées 550 W DE Schmutzwasser-Edelstahltauchpumpe, 550 W ES Bomba para aguas residuales de acero inoxidable 550 W IT Pompa di acqua sporca 550 W...
Page 3
Fig. I Fig. II ⁄ " ⁄ " 1" 38mm 32mm 25mm Fig. III silverlinetools.com...
Page 5
English ....06 Français ....10 Deutsch ....14 Español ....18 Italiano ....22 Nederlands ..26 Polski ....30 silverlinetools.com...
Page 6
Specification Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool . This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product . This product has unique features and, even if you are familiar Voltage: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230V~/50Hz with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the Power: .
• Inspect the power cable and extension cord before every use to ensure they are in good operation is required . condition . ALWAYS have a damaged cable/extension cable replaced by an authorised Silverline 3 . Ensure a safe path for the power cable, where it cannot be damaged, does not pose a hazard, and service centre .
3. Clean around the impeller and inspect for damage detect any damage or wear, and have the cable replaced by an authorised Silverline service Note: If the impeller is damaged, it must be replaced by an authorised Silverline service centre . centre 4.
Page 9
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the was purchased, with your receipt, stating details of the fault . You will receive a replacement deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
• Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant chaque utilisation. Un câble usé ou endommagé doit IMPÉRATIVEMENT être remplacé par un centre de réparation agrée Silverline . Utilisez c . Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position uniquement des rallonges avec une section transversale adéquate et spécifiquement indiquées...
JAMAIS de déplacer la pompe en tirant sur le câble d’alimentation . signe de dommage ou d’usure . Toute réparation doit être réalisée par un centre agréé Silverline . • Assurez-vous que la pompe soit bien en position verticale et posée sur un fond plat . Assurez-vous Cette recommandation s’applique également à...
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
. • Netz- und Verlängerungskabel vor jedem Gebrauch auf einwandfreien Zustand untersuchen . Beschädigte Netz-/Verlängerungskabel stets von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst ersetzen lassen . Ausschließlich für die Verwendung im Freien zugelassene Verlängerungskabel mit geeignetem Querschnitt verwenden . Niemals am Netzkabel ziehen, um das Gerät vom...
3 . Reinigen Sie den Bereich um das Laufrad und untersuchen Sie es auf Beschädigungen . • Schließen Sie diese Pumpe ausschließlich an kompatible Steckdosen an, die für die Verwendung Hinweis: Falls das Laufrad beschädigt ist, muss es von einer zugelassenen Silverline- im Freien zugelassen sind (Schutzart prüfen!) .
Ansaugkorb verstopft Ansaugkorb reinigen verändert sich plötzlich Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst. Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer Registrierung Ihres Kaufs 3-Jahres-Garantie angeboten Gehen Sie auf silverlinetools .com, klicken Sie auf „Registrierung“’...
• Asegúrese de que el cable de alimentación se esté en buenas condiciones . Sustituya siempre 4. Compruebe la altura máxima de impulsión (ver “Características técnicas”). Mantenga la el cable dañado en un servicio técnico autorizado Silverline. NUNCA tire del cable para silverlinetools.com...
Page 20
. esté dañado . Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado . • Utilice la cuerda SOLO para retirar la bomba después de cada uso .
La bomba funciona pero expulsa el Base de succión obstruida Limpie la base de succión agua correctamente Si algunas de las soluciones mostradas anteriormente no funcionan, contacte inmediatamente con un servicio técnico autorizado Silverline. Garantía Este producto Silverline dispone de una garantía Registro del producto de 3 años.
Page 22
Introduzione Specifiche tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline . Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Tensione: ................230 V~/50 Hz il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. assistenza Silverline autorizzato . Usare SOLO prolunghe con una sezione trasversale adatta e I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza idonee per essere usate all’esterno Non tirare MAI il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente .
(1) non vengano in nessun modo oscurati. Qualora la superficie inferiore sia assistenza autorizzato Silverline . Questa indicazione vale anche per le prolunghe usate con morbida, la pompa dovrebbe essere supportata da un oggetto in piano oppure essere sospesa questo dispositivo .
La base di aspirazione è ostruita Pulire la base di aspirazione rapidamente . Qualora le indicazioni sopra fornite non vadano a buon fine, contattare il proprio rivenditore o un centro assistenza autorizzato Silverline. Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una...
4. Vindt de maximale kophoogte in de specificaties. Houdt de slang zo kort en recht mogelijk. De beschadigd snoer hoort te allen tijde bij een geautoriseerd Silverline service center vervangen te slang mag niet kinken, waar de waterstroming zo geblokkeerd wordt worden .
Page 28
• Controleer de pomp, het stroomsnoer en de stekker voor elk gebruik op schade. Gebruik Let op: Wanneer de waaier beschadigd is, laat u deze bij een geautoriseerd Silverline service de pomp niet wanneer enig deel beschadigd is . Laat een beschadigd stroomsnoer bij een...
Page 29
De zuigbasis is verstopt Maak de zuigbasis schoon vermindert plotseling Wanneer bovenstaande oplossingen niet helpen, neemt u contact op met uw handelaar of een geautoriseerd Silverline service center. Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren Registreer dit product binnen 30 dagen van aankoop op silverlinetools .com om in...
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, Napięcie elektryczne .
że znajdują się one w dobrym stanie technicznym. ZAWSZE przekazywać uszkodzony kabel/ ciała. przedłużacz do wymiany do autoryzowanego punktu serwisowego Silverline. Używać TYLKO przedłużaczy o odpowiednim przekroju i parametrach do użytkowania na wolnym powietrzu. b) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. Wyposażenie NIGDY nie ciągnąc za kabel w celu odłączenia wtyczki do gniazda zasilania.
Page 32
WAŻNE: Wąż pozginany lub niedrożny z jakiejkolwiek innej przyczyny doprowadzi do ograniczenia • Akcesoria włączając wąż oraz klipsy do węża są dostępne u Twojego dystrybutora Silverline wydajności pompy i może spowodować jej uszkodzenie w wyniku przegrzania.
Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad dystrybutora/sklepu , w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy związanych z produkcją.
Page 34
GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días . Se aplican términos y condiciones . IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.