Page 1
GAS GRILL Carbon 3B Gasgrill | Gebrauchsanweisung Barbecue à gaz | Manuel d‘utilisateur Barbecue a gas | Manuale dell‘utente Ausklappseiten beachten! Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Badare alle pagine pieghevoli! Carbon_3B_50mbar_2019/12_V1.2...
DEUTSCH GEFAHR ACHTUNG Bei Gasgeruch: 1. Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe dieses oder eines anderen 1. Gaszufuhr zum Gerät unterbrechen. Gerätes lagern oder verwenden. 2. Offene Flammen löschen. 2. Eine nicht angeschlossene Gasflasche nicht in der 3.
SICHERHEITSHINWEISE Vor Verwendung des Gerätes die Betriebsanleitung lesen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Be- triebsanleitung kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen oder Brände bzw. Explosionen und somit Sachschäden verursachen. ∙ NUR IM FREIEN VERWENDEN. AUF KEINEN FALL IN GE- sche schließen und den Druckregler abklemmen.
Umgang mit Gas Gasfl aschenanschluss / -austausch Dichtheitsprüfung Wenn die Gasfl asche leer ist und ausgetauscht werden muss Vor der ersten Verwendung und bei jedem Austausch oder oder eine volle Gasfl asche versetzt werden muss, nachste- erneutem Anschluss der Gasfl asche das Gerät auf Dichtheit hende Anweisungen beachten: prüfen (siehe nachstehende Abbildungen): ∙...
Hinweise zu Gasflaschen Hinweise zu Gasschläuchen und Druckreglern ∙ Flüssiges Propan ist bei normalen Temperaturen und Druckverhältnissen gasförmig. In der Gasflasche ist Propangas eine Flüssigkeit. Sobald der Druck nachlässt, Vor jeder Verwendung die Schläuche auf Einschnitte und verdampft die Flüssigkeit und wird gasförmig. Verschleiß...
Grillen Bedienknopf zwischen HI / Hohe Temperatur und LO / Niedri- ACHTUNG ge Temperatur eingestellt werden. Das Gerät mit einem Freiraum von mindestens 1,5 Metern um das Gerät herum ebenso zu brennbaren wie nicht brennbaren Stoff en aufstellen. Zünden mit dem Zünder ACHTUNG Das Gerät verfügt über eine Piezo-Zündeinrichtung, welche ein einfaches Zünden des Gasgrills ermöglicht: Vor Inbetriebnahme alle Dichtheitsprüfungen gemäß...
Reinigung und Wartung ACHTUNG Immer die Bedienknöpfe auf Aus stellen und das Ventil der Gasflasche schließen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. Rohrbrenner 1. Grillroste und Flammenverteiler entfernen. 5. Verstopfte Öffnungen mit einem Draht, z.B einer Büro- 2.
Aufbewahrung des Gerätes Wenn das Gerät für längere Zeit eingelagert werden muss VORSICHT (z. B. im Winter): 1. Die Bedienknöpfe auf Aus stellen (roter Balken zeigt nach SPINNEN-/INSEKTENALARM oben). Wenn das Gerät sich nur schwer zünden lässt oder die 2. Das Ventil an der Gasflasche schließen. Flamme schwach ist, die Lufttrichter und Rohrbrenner 3.
DE - DE/CH Garantie Dieser Artikel der Marke Tenneker wurde nach den moderns- DE: Die Garantieleistungen (Reparatur oder Austausch) ver- ten Fertigungsmethoden hergestellt und unterliegt einer längern die Garantiezeit nicht. Durch die Garantieleistungen ständigen strengen Qualitätskontrolle. entsteht auch keine neue Garantie.
FRANÇAIS FRANÇAIS DANGER AVERTISSEMENT Si une odeur de gaz est perçue : 1. Ne pas stocker, ni utiliser de l'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce 1. Couper le gaz qui alimente l'appareil. barbecue ou de tout autre appareil. 2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect des consignes de sécurité figurant dans le présent manuel peut provoquer des blessures corporelles graves, voire mortelles ou encore un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels. ∙...
Vue d'ensemble Étendue des fournitures Respecter les pages à déplier ! 19 2x Poignée de porte 55x Vis M6x15 1x Renfort d'angle avant gauche 20 1x Assemblage de barbecue à gaz 7x Rondelle M6 1x Renfort latéral gauche 21 1x Tablette gauche 4x Rondelle de blocage 1x Panneau latéral gauche 22 2x Crochet...
Manipulation du gaz Connexion/Remplacement de la bou- Test de fuites teille de gaz Procéder à un test de fuites sur l'appareil avant la première utilisation et à chaque fois que la bouteille de gaz est rem- Si la bouteille de gaz est vide et doit être remplacée ou placée ou reconnectée (voir les fi gures ci-dessous) : qu'une bouteille de gaz pleine doit être réinstallée, s'assurer de bien suivre les présentes instructions :...
Information de la bouteille de gaz Information du flexible à gaz & régu- lateur ∙ Le gaz propane liquide est un gaz à températures et pressions normales. Á l'intérieur de la bouteille de gaz, le gaz propane est un liquide. Á mesure que la pression est Avant chaque utilisation, vérifier si les flexibles sont coupés relâchée, le liquide s'évapore facilement et devient du gaz.
Grillade Chaque brûleur en tube est contrôlé par un bouton de com- AVERTISSEMENT mande. Chaque bouton de commande est doté d'un trait rouge pour en indiquer le réglage. Une fois qu'un brûleur est allumé, la température peut être réglée si nécessaire en réglant le bouton L'appareil doit être installé...
Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Toujours régler les boutons de commande sur la position Arrêt et fermer la soupape de la bouteille de gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé. S'assurer que l'appareil a refroidi. Brûleurs en tube 1. Retirer les grilles de cuisson et les couvercles des brû- 5.
Entreposer l'appareil Si l'appareil doit être entreposé pendant une durée prolongée ATTENTION (par exemple, durant l'hiver) : 1. Régler les boutons de commande sur Arrêt (trait noir ALERTE ARAIGNÉES/INSECTES pointé vers le haut). Si l'appareil a du mal à s'allumer ou que la flamme est 2.
Caractéristiques techniques Description Barbecue à gaz Modèle n° Carbon 3B 50 mbar Indice 10144654 AT,DE 10144657 CH Rendement calorifique total 13,2 kW (butane : 959,8 g/h, propane : 942,7 g/h) Catégorie de gaz I3B/P(50) Type de gaz Butane, propane ou leurs mélanges...
Garantie Garantie pour la Suisse: 4. Revendication de la garantie Cet article de marque TENNEKER a été conçu en conformité Pour revendiquer la garantie, nous vous prions de vous avec les méthodes de production les plus modernes et est adresser au service clientèle/après-vente du HORNBACH- soumis à...
ITALIANO ITALIANO PERICOLO AVVERTENZA In caso di odore di gas: 1. Non conservare o utilizzare benzina o altri liquidi o vapori infiammabili nella prossimità di questo o altri 1. Spegnere l'alimentazione di gas del dispositivo. dispositivo. 2. Spegnere eventuali fiamme vive. 2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le istruzioni prima di usare l'apparecchio. L'inosservanza delle istruzioni di sicurezza indicate in questo manua- le dell'utente può causare gravi lesioni o morte, o un incendio oppure un'esplosione che comporta dei danni materiali. ∙ UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO. MAI UTILIZZARE IN AM- ∙...
Maneggio di gas Allacciamento / cambio della bombola Prova di tenuta del gas Eseguire la prova di tenuta al dispositivo prima del primo utilizzo e ogni volta che la bombola di gas viene cambiata o Se la bombola di gas è vuota e deve essere sostituita oppure ricollegata (vedi immagini in basso): se occorre spostare una bombola piena di gas, assicuratevi di seguire queste istruzioni:...
Informazioni sulla bombola di gas Informazioni sul tubo flessibile del e sul regolatore ∙ In caso di temperature e livelli di pressione normali il gas propano liquido è un gas normale. All'interno della bom- bola il gas propano è un liquido. Quando la pressione viene Prima di ogni utilizzo, controllare i tubi flessibili per even- rilasciata il liquido evapora subito e diventa un gas.
Cottura Ogni bruciatore tubolare è controllato da una manopola di re- AVVERTENZA golazione. Ogni manopola di regolazione dispone di una barra rossa che indica la sua impostazione. Dopo l'accensione di un bruciatore la temperatura può essere regolata portando la Il dispositivo deve essere installato ad una distanza manopola di regolazione in una posizione tra HI / temperatu- minima di 1,5 metri intorno al dispositivo e da materiali ra alta e LO / temperatura bassa.
Pulizia e cura AVVERTENZA Sempre portare le manopole di regolazione nella posizione Off e chiudere la valvola della bombola di gas quando il dispositivo non viene usato. Assicurarsi che il dispositivo sia raffreddato. Bruciatori tubolari 1. Rimuovere le griglie di cottura e le coperture dei brucia- 5.
Conservare il dispositivo Se occorre immagazzinare il dispositivo per un periodo pro- ATTENZIONE lungato (ad esempio durante l'inverno): 1. Portare le manopole di regolazione nella posizione off (la RAGNI/INSETTI barra rossa punta verso l'alto). Nel caso sia difficile accendere il dispositivo oppure la 2.
Dati tecnici Descrizione Barbecue a gas N. modello Carbone 3B 50 mbar Versione 10144654 AT,DE 10144657 CH Potenza termica totale 13,2 kW (butano: 959,8 g/h, propano: 942,7 g/h) Categoria di gas I3B/P(50) Tipo di gas Butano, propano o le loro miscele Pressione di gas 50 mbar Grandezza iniettore ø...
Garanzia 4. Richieste di intervento in garanzia Questo prodotto Tenneker è stato realizzato secondo i più moderni metodi di produzione ed è soggetto ad una perma- nente e rigorosa assicurazione della qualità. Si prega di contattare il negozio fai da te HORNBACH più vici- no per presentare la richiesta di garanzia.
Page 33
1 2 3 4 + 10 x A 5 6 7 8 + 10 x A | 31 | 31...
Page 34
9 + 2 x 10 + 2 x 11 + 2 x E W2 W4 12 13 + 8 x A 5-11 32 |...
Page 35
14 + 4 x A 1-13 15 16 + 5 x A B C D W3 | 33...
Page 43
33 34 35 ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m ≥ 1,5 m Für Gasanschluss und Einrichtung siehe Seite 4 ff . For gas connection and setup see page 14 f. Per il collegamento del gas e l’impostazione vedi pagina 24 seg. | 41...