GEFAHR ACHTUNG Bei Gasgeruch: 1. Kein Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe dieses oder eines anderen 1. Gaszufuhr zum Gerät unterbrechen. Gerätes lagern oder verwenden. 2. Offene Flammen löschen. 2. Eine nicht angeschlossene Gasflasche nicht in der 3.
SICHERHEITSHINWEISE Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung kann zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen oder Brände bzw. Explosionen und somit Sachschäden verursachen. ∙ NUR IM FREIEN VERWENDEN. AUF KEINEN FALL IN GE- ∙ Vor dem Versetzen der Gasflasche aus ihrer bestim- SCHLOSSENEN RÄUMEN VERWENDEN.
Grillen Zünden mit dem Zünder ACHTUNG Das Gerät verfügt über eine elektrische Zündvorrichtung, Vor Inbetriebnahme alle Dichtheitsprüfungen gemäß welche ein einfaches Zünden des Gasgrills ermöglicht: dieser Betriebsanweisung sorgfältig durchführen. Beim Zünden nicht über das Gerät lehnen. Bedienelemente Zum Zünden des Grills: 1.
Wartung Gasflaschenaustausch Hinweise zu Gasflaschen ∙ Wenn die Gasflasche leer ist und ausgetauscht werden muss Flüssiges Propan ist bei normalen Temperaturen und oder eine volle Gasflasche versetzt werden muss, nachste- Druckverhältnissen gasförmig. In der Gasflasche ist hende Anweisungen beachten: Propangas eine Flüssigkeit. Sobald der Druck nachlässt, verdampft die Flüssigkeit und wird gasförmig.
Aufbewahrung des Gerätes Wenn das Gerät für längere Zeit eingelagert werden muss VORSICHT (z.B. im Winter): SPINNEN-/INSEKTENALARM MIT angeschlossener Gasflasche: Wenn das Gerät sich nur schwer zünden lässt oder die 1. Die Bedienknöpfe auf / Aus stellen und das Ventil an Flamme schwach ist, die Lufttrichter und Rohrbrenner der Gasflasche schließen.
Reinigung und Wartung ACHTUNG Immer die Bedienknöpfe auf Aus stellen und das Ventil der Gasflasche schließen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Sicherstellen, dass das Gerät abgekühlt ist. Rohrbrenner 1. Grillroste und Flammenverteiler entfernen. 2. Die Flammbrücken durch Herausnahme der Stifte entfernen. 3.
Garantie Dieser Artikel der Marke Tenneker wurde nach den moderns- führen sind. Die Garantie umfasst auch keine Begleitschäden ten Fertigungsmethoden hergestellt und unterliegt einer oder Folgeschäden. ständigen strengen Qualitätskontrolle. 3. Garantieleistungen Die HORNBACH-Baumarkt-AG, Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim / Deutschland (nachfolgend Garantiegeber) garan- Während der Garantiezeit prüft der Garantiegeber den de-...
Montage Typ A Typ D Bodenplatte 1x Grillwagenverkleidung links 1x Grillwagenverkleidung rechts 1x Schraube Typ A 4x Mutter Typ D 4x Mit 4 Schrauben Typ A und 4 Mut- tern Typ D die Bodenplatte an die linke und rechte Grillwagenverklei- dung montieren.
Page 13
Typ E Frontblende 2x Schraube Typ E 8x Die zwei Frontblenden mit 8 Schrau- ben Typ E an die linke und rechte Grillwagenverkleidung montieren. Typ M Schraube Typ M 4x Die 4 Schrauben Typ M in die Außen- seite des Grillwagens einschrauben. Die Schrauben dürfen nicht voll- ständig eingeschraubt werden.
Page 14
Typ B Schraube Typ B 2x Die rechte Ablage mit 2 Schrauben Typ B an die rechte Grillwagenver- kleidung montieren. Anschließend die 2 Schrauben Typ M an der Außenseite anziehen. Ablage links 1x Die linke Ablage auf die 2 Schrau- ben Typ M rechts am Grillwagen schieben.
Page 15
Gasschlauchsystem 1x Das Gasschlauchsystem an den Ga- seinlass des Gasgrills montieren. Das Gasschlauchsystem kann sich in Ihrem Land vom abgebildeten System unterscheiden! Typ C Grill-Baugruppe 1x Schraube Typ C 4x Die Gasgrill-Baugruppe mit 4 Schrauben Typ C an den Grillwagen montieren.
Page 16
Grillrost 2x Die 2 Grillroste wie abgebildet auf die Gasgrill-Baugruppe setzen. Warmhalteaufsatz 1x Die schwarzen Enden des Warm- halteaufsatzes durch die Bohrungen des Deckels schieben. Die silberfarbenen Enden des Warmhalteaufsatzes in die Bohrun- gen in der Seitenwand einstecken. Logoschild 1x Die zwei Flügelmuttern vom Logo- schild entfernen.
Page 17
Fettklammer 1x Fettschale 1x Die Fettschale in die Fettklammer einstecken und wie abgebildet in den Fettauslass der Gasgrill-Bau- gruppe einhängen. Zündholzhalter 1x Den Zündholzhalter an den Haken auf der linken Seite des Grillwagens montieren. Der Zündholzhalter kann verwendet werden, um das Gas manuell zu entzünden.
Page 18
Sicherstellen, dass alle Bedien- knöpfe des Gerätes in der / Aus- Position sind! Den Druckregler des Gasschlauch- systems an das Ventil der Gasfla- sche anschließen. Die Gasflasche und das Gas- schlauchsystem kann sich in Ihrem Land von den abgebildeten Pro- dukten unterscheiden! Die Gasflasche kann nicht unter dem Gerät aufgestellt werden.
DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Ne pas stocker, ni utiliser de l'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce 1. Éteindre le gaz au niveau de l'appareil. barbecue ou de tout autre appareil. 2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect des consignes de sécurité figurant dans le présent manuel peut provoquer de graves blessures corpo- relles, mortelles ou encore un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels. ∙ UTILISATION EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE JAMAIS UTILI- bouteille de gaz de son position de marche spécifiée.
Vue d'ensemble Pièces 1. Poignée 4. Tuyau du gaz 6. Bouteille de gaz 9. Grille de cuisson 2. Couvercle isolé 5. Soupape de la bouteille 7. Roue 10. Tablette droite 3. Tablette gauche de gaz 8. Grille-réchaud 11. Allumeur 12. Tableau de commande Batterie d'allumeur Cet appareil est équipé...
Faire griller Allumer l'allumeur AVERTISSEMENT L'appareil est doté d'un système d'allumeur électrique qui Suivre attentivement toutes les procédures de contrôle permet d'allumer en toute facilité le barbecue à gaz : des fuites, figurant dans le présent manuel, avant la mise en service. Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil pendant l'allu- mage.
Maintenance Remplacement de la bouteille de gaz Information de la bouteille de gaz ∙ Si la bouteille de gaz est vide et doit être remplacée ou Le gaz propane liquide est un gaz à températures et pressions qu'une bouteille de gaz pleine doit être réinstallée, s'assurer normales.
Stocker l'appareil Si l'appareil doit être stocké pendant une durée prolongée PRÉCAUTIONS (par exemple, durant l'hiver) : ALERTE ARAIGNÉES/INSECTES AVEC la bouteille de gaz fixée : Si l'appareil a du mal à s'allumer ou que la flamme est 1. Régler les boutons de commande sur / Arrêt et fermer faible, contrôler et nettoyer les venturis et les brûleurs la soupape au niveau de la bouteille de gaz.
Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Toujours régler les boutons de commande sur la position Arrêt et fermer la soupape de la bouteille de gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé. S'assurer que l'appareil a refroidi. Brûleurs en tube 1. Retirer les grilles de cuisson et les tentes de chaleur. 2.
Dans le cas où l'article remplit les heim/Allemagne (désigné ci-après Émetteur) garantit la conditions de la garantie, l'émetteur réparera l'article ou qualité des barbecues à charbon et à gaz Tenneker confor- le remplacera gracieusement. Si l'article n'est plus dispo- mément aux modalités et conditions suivantes.
Composants Assemblage du barbecue à gaz 1x Panneau avant 2x Panneau de chariot gauche 1x Stabilisateur arrière 1x Panneau de chariot droit 1x Tablette droite 1x Tablette inférieure 1x Tablette gauche 1x 28 | FRANÇAIS...
Page 29
Tentes de chaleur 2x Grille de cuisson 2x Grille-réchaud 1x Axe de roue 1x Set de roues 2x Crochet d'accessoires 1x Assemblage du tuyau de gaz 1x Porte-allumette 1x Agrafe à graisse 1x Récipient à graisse 1x Plaque du logo 1x Kit de vis 1x Set d'outils 1x FRANÇAIS | 29...
Assemblage Type A Type D Tablette inférieure 1x Panneau de chariot gauche 1x Panneau de chariot droit 1x Type de vis A 4x Écrou type D 4x Fixer la tablette inférieure sur le panneau de chariot gauche et droit en utilisant 4 vis de type A et 4 écrous de type D.
Page 31
Type E Panneau avant 2x Vis de type E 8x Fixer les deux panneaux avant sur le panneau du chariot gauche et droit en utilisant 8 vis de type E. Type M Vis type M 4x Fixer les 4 vis type M à l'extérieur du chariot.
Page 32
Type B Vis de type B 2x Fixer la tablette droite sur le pan- neau de chariot droit en utilisant 2 vis de type B. Serrer ensuite les 2 vis de type M à l'extérieur. Tablette gauche 1x Fixer la tablette gauche en la faisant glisser sur les 2 vis de type M à...
Page 33
Assemblage du tuyau de gaz 1x Fixer l'assemblage du tuyau de gaz au niveau de l'entrée de gaz du barbecue à gaz. L'assemblage du tuyau de gaz dans votre pays peut être différent de celui qui est présenté ! Type C Assemblage du barbecue 1x Vis de type C 4x Fixer l'assemblage du barbecue à...
Page 34
Grille de cuisson 2x Placer les 2 grilles de cuisson sur l'assemblage du barbecue à gaz tel qu'il est présenté. Grille-réchaud 1x Faire glisser les extrémités arrière de la grille-réchaud à travers les trous du couvercle. Insérer les extrémités argentées de la grille-réchaud dans les trous prévus dans la paroi latérale.
Page 35
Agrafe à graisse 1x Récipient à graisse 1x Insérer le récipient à graisse dans l'agrafe à graisse et le suspendre à la sortie de graisse de l'assem- blage du barbecue à gaz tel qu'il est présenté. Porte-allumette 1x Fixer le porte-allumette sur le crochet se trouvant à...
Page 36
S'assurer que tous les boutons de commande de l'appareil se trouvent sur la position / Arrêt ! Fixer le régulateur de pression de l'assemblage du tuyau de gaz au niveau de la soupape de la bouteille de gaz. La bouteille de gaz et l'assemblage du tuyau de gaz dans votre pays peuvent être différents de celui qui est présenté !
Page 38
PERICOLO AVVERTENZA In caso di odore di gas: 1. Non conservare o utilizzare benzina o altri liquidi o vapori infiammabili nella prossimità di questo o altri 1. Spegnere l'alimentazione di gas del dispositivo. dispositivo. 2. Spegnere eventuali fiamme vive. 2. Una bombola di gas non collegata non deve essere 3.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA L'inosservanza delle istruzioni di sicurezza indicate in questo manuale dell'utente può causare gravi lesioni o morte, o un incendio oppure un'esplosione che comporta dei danni materiali. ∙ UTILIZZARE SOLO ALL'APERTO. MAI UTILIZZARE IN AM- ∙ Tenere qualsiasi cavo elettrico e tubo flessibile per gas o BIENTI CHIUSI.
Panoramica Parti 1. Manico 4. Tubo flessibile del gas 7. Ruota 10. Ripiano a destra 2. Coperchio isolato 5. Valvola della bombola di gas 8. Supporto termostatico 11. Accenditore 3. Ripiano a sinistra 6. Bombola di gas 9. Griglia di cottura 12.
Cottura Accensione con l'accenditore AVVERTENZA Il dispositivo è dotato di un sistema di accensione elettrica Attentamente eseguire tutte le procedure della prova di tenu- che consente una facile accensione del barbecue a gas: ta indicate in questo manuale prima di utilizzare il dispositivo. Non sporgersi sopra il dispositivo durante l'accensione.
Manutenzione Sostituzione della bombola di gas Informazioni sulla bombola di gas ∙ Se la bombola di gas è vuota e deve essere sostituita oppure In caso di temperature e livelli di pressione normali il gas se occorre spostare una bombola piena di gas, assicuratevi propano liquido è...
Conservare il dispositivo Se occorre immagazzinare il dispositivo per un periodo pro- ATTENZIONE lungato (ad esempio durante l'inverno): RAGNI/INSETTI CON la bombola di gas collegata: Nel caso sia difficile accendere il dispositivo oppure la 1. Portare le manopole di regolazione nella posizione / Off in caso la fiamma sia scarsa, controllare e pulire i tubi e chiudere la valvola alla bombola di gas.
PULIZIA E CURA AVVERTENZA Sempre portare le manopole di regolazione nella posizione Off e chiudere la valvola della bombola di gas quando il dispositivo non viene usato. Assicurarsi che il dispositivo sia raffreddato. Bruciatori tubolari 1. Rimuovere le griglie di cottura e i diffusori di calore a tenda. 2.
(di seguito denominato emittente) garan- il prodotto gratuitamente. Nel caso il prodotto non sia più tisce la qualità dei barbecue a carbonella e gas Tenneker disponibile nel momento dell'evento di garanzia, l'emittente secondo i seguenti termini e condizioni.
Componenti Gruppo barbecue a gas 1x Pannello frontale 2x Pannello sinistro del carrello 1x Stabilizzatore posteriore 1x Pannello destro del carrello 1x Ripiano a destra 1x Ripiano in basso 1x Ripiano a sinistra 1x 46 | ITALIANO...
Page 47
Diffusore di calore a tenda 2x Griglia di cottura 2x Supporto termostatico 1x Asse per ruote 1x Set di ruote 2x Gancio per accessori 1x Tubazione del gas 1x Porta fiammiferi 1x Gancio per coppa per grasso 1x Coppa per grasso 1x Targhetta con logo 1x Set di viti 1x Set di attrezzi 1x...
Montaggio Tipo A Tipo D Ripiano in basso 1x Pannello sinistro del carrello 1x Pannello destro del carrello 1x Vite tipo A 4x Dado tipo D 4x Applicare il ripiano inferiore al pan- nello sinistro e destro del carrello servendosi di 4 viti del tipo A e 4 dadi del tipo D.
Page 49
Tipo E Pannello frontale 2x Vite tipo E 8x Montare i due pannelli frontali al pannello sinistro e destro del carrel- lo utilizzando le 8 viti del tipo E. Tipo M Vite tipo M 4x Montare le 4 viti del tipo M all'ester- no del carrello.
Page 50
Tipo B Vite tipo B 2x Applicare il ripiano destro al pannel- lo destro del carrello servendosi di 2 viti del tipo B. Poi, serrare le 2 viti del tipo M all'e- sterno. Ripiano a sinistra 1x Montare il ripiano sinistro spingen- dolo sulle 2 viti del tipo M al lato destro del carrello.
Page 51
Tubazione del gas 1x Collegare la tubazione del gas all'in- gresso gas del barbecue a gas. Nel vostro paese, la tubazione del gas può essere diversa da quella indicata in questo manuale! Tipo C Gruppo barbecue 1x Vite tipo C 4x Montare il gruppo barbecue a gas al carrello utilizzando 4 viti del tipo C.
Page 52
Griglia di cottura 2x Appoggiare le 2 griglie di cottura sul gruppo barbecue a gas come descritto. Supporto termostatico 1x Spingere le estremità nere del sup- porto termostatico attraverso i fori nel coperchio. Inserire le estremità in colore ar- gento del supporto termostatico nei fori della parete laterale.
Page 53
Gancio per coppa per grasso 1x Coppa per grasso 1x Inserire la coppa per grasso nel gancio e agganciarlo all'uscita del grasso del gruppo barbecue a gas come descritto. Porta fiammiferi 1x Montare il porta fiammifero al gan- cio al lato sinistro del carrello. Il porta fiammifero può...
Page 54
Assicurarsi che tutte le manopole di regolazione siano nella posizio- / Off! Collegare il regolatore della pres- sione della tubazione del gas alla valvola della bombola di gas. Nel vostro paese, la bombola di gas e la tubazione del gas possono essere diverse da quelle indicate in questo manuale! La bombola di gas non può...