Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DSAM Product Family
Wavetek™ Series Field Meter
Guide de démarrage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JDSU Wavetek Série

  • Page 1 DSAM Product Family Wavetek™ Series Field Meter Guide de démarrage...
  • Page 3 DSAM Product Family Wavetek™ Series Field Meter Guide de démarrage...
  • Page 5: Numéro De Commande

    Avertissement Tous les efforts ont été faits pour garantir la précision des informations contenues dans le présent guide au moment de son impression. Ces informations sont néanmoins sujettes à modification sans préavis et JDS Uniphase Corporation se réserve le droit de produire un addenda fournissant les informations non disponibles au moment de la création de ce guide.
  • Page 6 DSAM Product Family Quick-Start Guide Rev. C...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table Des Matières Au sujet De Ce Guide Purpose and scope............6 Assumptions ..............6 Assistance technique............6 Conventions..............7 Consignes de sécurité .............2 Testeur ................2 Batterie .................3 Chargeur et bloc d’alimentation ........5 Présentation du produit............8 Utilisation du présent guide ..........8 Réglages initiaux .............9 Installation de la batterie..........9 Branchement des composants électriques....10 Branchement du câble RF ..........12...
  • Page 8 Table Des Matières Touches de mode ............18 Touches de fonction............19 Touche SHIFT (raccourcis) .........19 Système d’aide ..............20 Affichage de l’aide à partir d’un menu de mode..20 Affichage de l’aide à partir d’un sous-mode....21 Navigation dans l’aide..........22 Mode de configuration ...........22 Utilisation de l’aide pendant la configuration ....22 Sélection d’un mode de configuration......23 Configuration générale..........24...
  • Page 9 Table Des Matières Appendix A Caractéristiques DSAM-1500, -2500. -2600, -3500, 3600, 6000 Caractéristiques.............50 Power Component Specifications........55 Appendix B Services à la clientèle About our services............58 Customer care ...............58 Technical assistance (business hour) ......59 Instrument repair............59 Retour des équipements..........59 Garantie.................60 Global services and solutions........64 System deployment and field engineering....64 Training ...............65 Instructor-led training: ..........65...
  • Page 10 Table Des Matières DSAM Product Family Quick-Start Guide Rev. C...
  • Page 11: Au Sujet De Ce Guide

    Au sujet De Ce Guide – “Purpose and scope” on page 6 – “Assumptions” on page 6 – “Assistance technique” on page 6 – “Conventions” on page 7 DSAM Product Family Quick-Start Guide Rev. C...
  • Page 12: Purpose And Scope

    Uniphase Corporation qui vous fournira toutes les informations requises. Tableau 1 Centres d’assistance technique Région Numéros de téléphone Amérique 1 866 228 3762 tac@jdsu.com 1 301 353 1550 (Dehors Amérique) Produits 1 800 428 4424 Ext. 8350 catv.support@jdsu.com CATV/multi- (Amérique) média...
  • Page 13: Conventions

    En dehors des heures d’ouverture, vous pouvez obtenir de l’aide en laissant un message au numéro du centre d’assistance technique de votre région, en envoyant un e- mail au centre nord-américain, tac@jdsu.com, ou européen, support.uk@jdsu.com, ou en posant votre question à l’aide du formulaire de demande disponible à...
  • Page 14 Au sujet De Ce Guide Conventions Tableau 2 Typographical conventions Description Example User interface actions appear in On the Status bar, click Start. this typeface. Buttons or switches that you press Press the switch. on a unit appear in this YPEFACE Code and output messages appear All results okay...
  • Page 15 Au sujet De Ce Guide Conventions Tableau 4 Symbol conventions This symbol represents a general hazard. This symbol represents a risk of electrical shock. NOTE This symbol represents a Note indicating related infor- mation or tip. Tableau 5 Safety definitions WARNING Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 16 Au sujet De Ce Guide Conventions DSAM Product Family Quick-Start Guide Rev. C...
  • Page 17: Instructions De Saftey

    Instructions De Saftey Chapter 1 This chapter describes DSAM Instructions De Saftey. The topics discussed in this chapter are as follows: – “Consignes de sécurité” on page 2 DSAM Product Family Quick-Start Guide Rev. C...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Chapter 1 Instructions De Saftey Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respectez les présentes consignes destinées à réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure corporelle. Elles éviteront également tout endommage- ment du testeur DSAM et de ses composants électriques. 1 Lisez attentivement toutes les instructions de la présente section concernant le testeur, la batterie, le chargeur et le bloc d’alimentation universel.
  • Page 19: Batterie

    Chapter 1 Instructions De Saftey Consignes de sécurité ATTENTION : Ne démontez pas le testeur. Ne tentez pas de réparer ce produit par vos propres moyens car il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour une réparation ou un étalonnage du testeur, contactez le représentant Acterna approprié.
  • Page 20 Chapter 1 Instructions De Saftey Consignes de sécurité – Batterie NiMH – Charge 0 à + 40° C – Décharge -20° C à + 50° C – Stockage court (90 jours max.) -20° C à + 55° C – Stockage long (1 an et +) +10°...
  • Page 21: Chargeur Et Bloc D'alimentation

    Chapter 1 Instructions De Saftey Consignes de sécurité ATTENTION Ne jetez pas la batterie au feu ou dans l’eau. Respectez la réglementation locale en matière d’élimination ou de recyclage des batteries. Chargeur et Respectez les consignes suivantes destinées à réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure bloc corporelle.
  • Page 22: Purpose And Scope

    Chapter 1 Instructions De Saftey Consignes de sécurité DSAM Product Family Quick-Start Guide Rev. C...
  • Page 23: Conventions

    Sommaire Chapter 2 This chapter describes the functionality of the DSAM. Topics discussed in this chapter are as follows: – “Présentation du produit” on page 8 – “Réglages initiaux” on page 9 – “Alimentation” on page 13 – “Clavier” on page 16 –...
  • Page 24: Présentation Du Produit

    Chapter 2 Sommaire Présentation du produit Présentation du produit Le DSAM est un testeur de modems-câbles DOCSIS®/ EuroDOCSIS utilisé pour l’installation sur site et la mainte- nance des services vidéo et de données à haut débit. Grâce à un traitement numérique des signaux unique et à la technologie des processeurs DOCSIS®/EuroDOCSIS intégrée, ce testeur communique avec le CMTS du réseau pour contrôler les conditions d’installation du modem-...
  • Page 25: Réglages Initiaux

    – 1 guide de démarrage. De nombreux accessoires vous permettront d’accroître la fonctionnalité, la flexibilité et la simplicité d’utilisation de votre DSAM. Pour en savoir plus sur les accessoires proposés en option : www.jdsu.com/products/cable/ index.html. Installation de Pour installer la batterie : la batterie 1 Tenez le testeur en orientant l’écran vers le sol et en...
  • Page 26: Important

    Chapter 2 Sommaire Réglages initiaux Pour retirer la batterie, tenez le testeur dans la position précédemment décrite et appuyez sur le bouton de déblo- cage situé directement au-dessus de la batterie, au centre de la face arrière du testeur. Sortez ensuite lentement la batterie hors du compartiment arrière du testeur.
  • Page 27 Chapter 2 Sommaire Réglages initiaux Figure 1 Composants électriques du DSAM Branchez les composants électriques en vous référant à la Figure 1 on page DSAM Product Family Quick-Start Guide Rev. C...
  • Page 28: Branchement Du Câble Rf

    Chapter 2 Sommaire Réglages initiaux Pour raccorder les composants électriques à la batterie (installée ou non dans le testeur) : 1 Placez les languettes du connecteur du chargeur en face des encoches de la batterie, puis engagez lente- ment les languettes dans les encoches. 2 Placez le connecteur du bloc d’alimentation universel (ou le connecteur CC en option) en face du port de connexion CC du chargeur, puis enfichez lentement le...
  • Page 29: Alimentation

    Chapter 2 Sommaire Alimentation Alimentation IMPORTANT: Avant de tenter de mettre le testeur sous tension ou de charger la batterie, lisez attentivement toutes les con- signes de sécurité fournies en préambule du présent guide (“Consignes de sécurité” on page Sélection du Votre DSAM peut être alimenté...
  • Page 30: Charge De La Batterie

    Chapter 2 Sommaire Alimentation jamais un cycle de charge complet, ce qui réduit le nombre de recharges possibles. Le fait de compléter la charge de la batterie entre deux interventions peut raccourcir la durée de vie de cette dernière. Cette remarque prévaut notamment pour les batteries NiMH qui doivent être entièrement déchargées avant de subir un cycle de recharge complet.
  • Page 31: Plage De Température En Charge Rapide

    Chapter 2 Sommaire Alimentation Si vous raccordez directement le testeur à une source d’alimentation alternative ou continue, cette source charge automatiquement la batterie de façon autonome, sans influer sur l’alimentation directe du testeur. Lorsque la batterie est entièrement rechargée, le chargeur délivre une charge d’entretien à...
  • Page 32: Clavier

    Chapter 2 Sommaire Clavier Tableau 1 Voyant de charge (Continued) Niveau de Couleur Etat Signification charge Vert Allumé Charge ter- Le cycle de charge rapide est minée terminé. La batterie est prête et son mode de charge d’entre- tien est activé tant qu’elle est connectée au chargeur.
  • Page 33 Chapter 2 Sommaire Clavier Figure 3 Face avant du DSAM Le clavier se compose de : – 4 touches de fonction (situées sous l’écran) pour sélectionner les options spécifiques affichées ou des menus contextuels associés à chaque touche – 4 touches de déplacement (situées sous les 2 touches de fonction centrales) pour naviguer dans les menus et les fonctions de mesure affichés –...
  • Page 34: Touches De Mode

    Chapter 2 Sommaire Clavier – 1 touche EXIT pour afficher une option précédente à partir de l’écran actuel – 4 touches de mode (Figure 4) pour activer les 4 modes de base du testeur – 12 touches alphanumériques pour saisir des données et activer rapidement des fonctions spéci- fiques (avec la touche SHIFT) –...
  • Page 35: Touches De Fonction

    Chapter 2 Sommaire Clavier Touches de Les 4 touches de fonction (situées sous l’écran) vous permettent de sélectionner des options spécifiques fonction affichées ou des menus contextuels associés à chaque touche. Lorsque la Figure 5 apparaît, appuyez sur la touche de fonction située sous l’option Limites afin d’afficher le menu contextuel associé...
  • Page 36: Système D'aide

    Chapter 2 Sommaire Système d’aide fiques. Les fonctions accessibles par le biais de raccourcis sont repérées par des symboles situés dans le coin inférieur droit de chaque touche de raccourci. Système d’aide Votre DSAM fournit un système d’aide conçu pour répondre à...
  • Page 37: Affichage De L'aide À Partir D'un Sous-Mode

    Chapter 2 Sommaire Système d’aide Figure 7 Menu d’aide du mode de test auto Affichage de Lorsque vous accédez au système d’aide à partir de l’un des écrans des sous-modes (test auto mixte, DOCSIS® l’aide à partir ou synchronisation par exemple), le DSAM affiche un d’un sous- menu contenant des rubriques spécifiques à...
  • Page 38: Navigation Dans L'aide

    Chapter 2 Sommaire Mode de configuration Navigation Pour activer le menu placé en surbrillance (Figure appuyez sur la touche de fonction Suivant. Pour afficher dans l’aide l’écran d’aide précédent, appuyez sur Précédent. L’option Quitter vous permet de retourner au début du dernier mode activé, tandis que l’option Menu affiche le menu principal du système d’aide (Figure...
  • Page 39: Sélection D'un Mode De Configuration

    Chapter 2 Sommaire Mode de configuration Outre les textes d’aide associés à chaque rubrique des 4 modes de configuration, vous pouvez également afficher les textes d’aide sur la configuration dans les modes de test auto et de mesure, afin d’obtenir des compléments d’information (“Configuration du test auto de canaux vidéo”...
  • Page 40: Configuration Générale

    Chapter 2 Sommaire Mode de configuration ration utilisé à chaque fois que vous retournez dans les menus de configuration via la touche de mode CONFIGURE. Lorsque le menu du mode désiré est affiché, mettez l’élément à configurer en surbrillance en utilisant les touches de déplacement, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 41: Configuration De La Mesure

    Chapter 2 Sommaire Mode de configuration Appuyez sur ENTER et à l’aide des touches de déplace- ment, mettez en surbrillance l’option désirée dans la fenêtre d’édition de la langue. Appuyez de nouveau sur ENTER pour refermer cette fenêtre. Vous pouvez modifier individuellement chaque fenêtre d’édition.
  • Page 42: Configuration Du Plan De Fréquences

    Chapter 2 Sommaire Mode de configuration – de fixer d’autres paramètres de mesure, tels que l’adresse MAC itinérante pour les tests de modems- câbles. Configuration Un système de télévision par câble se compose de canaux formant un plan spécifique à ce système. Chaque du plan de canal est identifié...
  • Page 43: Configuration Du Mode D'accès

    Chapter 2 Sommaire Mode de configuration Le mode de configuration du plan de fréquences vous permet : – de sélectionner un plan, – de modifier un plan, – d’activer/désactiver des canaux, – de configurer un balayage restreint de canaux, – de configurer des tests auto, –...
  • Page 44: Mode De Mesure

    Chapter 2 Sommaire Mode de mesure Mode de mesure Ce mode vous permet de mesurer le niveau du signal, de balayer des groupes de canaux, d’analyser le spectre montant et les canaux DOCSIS®. Pour afficher le menu du mode de mesure (Figure 14), appuyez sur la touche de mode MESURE...
  • Page 45 Chapter 2 Sommaire Mode de mesure Figure 14 Menu de mesure de base Les options du menu de mesure de base sont : – Niveau - Affiche et analyse le niveau de signal de chaque porteuse dans un canal (conformément au plan activé).
  • Page 46: Menu De Mesure De Service

    Chapter 2 Sommaire Mode de mesure Utilisez le système d’aide de votre DSAM pour obtenir des détails sur chaque mode de mesure. Pour connaître la fonction, le mode d’emploi et la configuration de chaque option, ainsi que la signification des résultats, appuyez sur SHIFT + ?.
  • Page 47: Menu De Mesure De Spectre

    Chapter 2 Sommaire Mode de mesure – DOCSIS® - Analyse la qualité de transmission numérique d’un canal DOCSIS® sélectionné par l’util- isateur afin de vérifier la connectivité descendante/ montante. – Ethernet (disponible en option) - Analyse la qualité IP via Ethernet. –...
  • Page 48 Chapter 2 Sommaire Mode de mesure Figure 16 Menu de mesure de spectre Les options du menu de mesure de spectre sont : – Spectre montant - Affiche et analyse le bruit sur la voie montante (voie de retour). – Spectre descendant (disponible en option) - Affiche la totalité...
  • Page 49: Mesure De Niveau De Signal

    Chapter 2 Sommaire Mode de mesure Mesure de Ce mode affiche et analyse le niveau de chaque porteuse dans un canal (conformément au plan activé). niveau de signal Pour activer ce mode, mettez en surbrillance l’option Niveau du menu du mode de mesure (Figure 14) à...
  • Page 50: Balayage Restreint

    Chapter 2 Sommaire Mode de mesure Balayage Ce mode affiche et analyse les niveaux de porteuses d’un groupe de 12 canaux maximum. Les résultats sont restreint regroupés sur un seul écran. Pour activer ce mode, mettez en surbrillance l’option Balayage restreint du menu du mode de mesure (Figure 14) à...
  • Page 51: Mesure De Spectre

    Chapter 2 Sommaire Mode de mesure Le système d’aide fournit des instructions supplémen- taires sur ces tâches. Mesure de Ce mode affiche et analyse le bruit sur la voie de retour (sens montant). Les mesures débutent généralement par spectre le point de branchement, le domicile étant déconnecté du réseau.
  • Page 52: Mesure Docsis

    Chapter 2 Sommaire Mode de mesure A l’aide des touches de déplacement vers le haut/bas, ajustez le réglage de référence du graphique de 1 dB à chaque actionnement de touche. Utilisez les touches de déplacement vers la gauche/droite pour déplacer le marqueur vertical sur le point de mesure suivant ou précé- dent.
  • Page 53: Mode De Test Auto

    Chapter 2 Sommaire Mode de test auto Figure 20 Ecran du mode de mesure DOCSIS® Pour configurer le mode de mesure DOCSIS® : – Vérifiez que le plan de fréquences testé est correct. – Assurez-vous que le canal DOCSIS® testé dans ce plan est correct.
  • Page 54 Chapter 2 Sommaire Mode de test auto – Test auto mixte - Combinaison séquentielle des test autos de canaux vidéo et de modems-câbles, config- urée par l’utilisateur – Test auto de canaux vidéo - Mesures de niveau réal- isées sur un groupe de canaux vidéo analogiques et/ ou numériques, configurées par l’utilisateur –...
  • Page 55: Test Auto Mixte

    Chapter 2 Sommaire Mode de test auto Pour exécuter des tests auto: – Le testeur doit être alimenté. – Le câble RF doit être branché sur le testeur (sur la face arrière). – Votre DSAM doit être configuré pour réaliser des mesures de test auto (voir “Mode de configuration”...
  • Page 56: Test Auto De Canaux Vidéo

    Chapter 2 Sommaire Mode de test auto – un test auto de canaux vidéo et un test auto de modems-câbles que vous avez configurés, – les paramètres de vos équipements terminaux et – un groupe de limites de mesure (basé sur l’équipe- ment testé) que vous avez sélectionné.
  • Page 57: Test Auto De Modems-Câbles

    Chapter 2 Sommaire Mode de test auto Test auto de Pour activer ce mode, mettez en surbrillance l’option Modem-câble du menu du mode de test auto (Figure 21 modems- on page 38) à l’aide des touches de déplacement, puis câbles appuyez sur ENTER.
  • Page 58 Chapter 2 Sommaire Mode de test auto Figure 23 Menu de test auto complet Chaque test complet est basé sur 3 types de configuration – un test auto de canaux vidéo que vous avez configuré, – un test auto de modem-câble et –...
  • Page 59: Mode D'accès

    Chapter 2 Sommaire Mode d’accès Mode d’accès Ce mode vous permet de gérer efficacement vos fichiers et dossiers de mesure. Vous pouvez également l’utiliser pour mettre à jour vos données avec l’utilitaire PC du DSAM (option). Le système d’aide fournit des instructions supplémentaires sur ces tâches.
  • Page 60: Gestion Des Fichiers Et Des Dossiers

    Chapter 2 Sommaire Mode d’accès Gestion des La fonction Dossiers de travail vous permet de créer un nouveau dossier pour vos fichiers de mesure, de fichiers et des renommer ou d’afficher les propriétés d’un dossier dossiers existant, de supprimer un dossier inutile ou de supprimer (purger) tous les dossiers synchronisés à...
  • Page 61: Clonage De Testeurs Dsam

    Chapter 2 Sommaire Clonage de testeurs DSAM – Test d’accès au web - Se connecte à une page de test JDS Uniphase Corporation sur le web afin de vérifier la connectivité à Internet. Une seule page est affichée et vous ne pouvez pas la modifier. Utilisez le système d’aide de votre DSAM pour obtenir des détails sur chaque mode de mesure.
  • Page 62: Remplacement Du Film Protecteur

    Chapter 2 Sommaire Remplacement du film protecteur Figure 26 Ecran de clonage Branchez un câble null modem Ethernet ou un câble Ethernet standard équipé d’un adaptateur null modem entre les testeurs DSAM à cloner. Le port Ethernet se situe en haut de l’appareil. Remplacement du film protecteur Votre DSAM est livré...
  • Page 63: Réglage De Contraste (Amplitude Thermique Extrême)

    Chapter 2 Sommaire Réglage de contraste (amplitude thermique extrême) Attention : Pour cette opération, n’utilisez pas d’objets pointus (outils de mécanique ou d’écri- ture) afin de ne pas endommager l’écran. 2 A l’aide de l’autre main, saisissez délicatement le film par les bords et sortez le film en dehors des trous du testeur.
  • Page 64 Chapter 2 Sommaire Réglage de contraste (amplitude thermique extrême) 3 Ajustez la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’écran en utilisant les touches fléchées vers la gauche/droite afin de déplacer le curseur de la fenêtre de configuration CONTRASTE. REMARQUE : Pour effectuer un réglage de contraste répétitif, appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la...
  • Page 65 Caractéristiques Appendix A This annexe describes the DSAM requirements. Topics discussed in this annexe are as follows: – “DSAM-1500, -2500. -2600, -3500, 3600, 6000 Caractéristiques” on page 50 – “Power Component Specifications” on page 55 DSAM Product Family Quick-Start Guide Rev. C...
  • Page 66: Appendix A Caractéristiques

    Appendix A Caractéristiques DSAM-1500, -2500. -2600, -3500, 3600, 6000 Caractéristiques DSAM-1500, -2500. -2600, -3500, 3600, 6000 Caractéristiques Tableau 2 Product Caractéristiques Item Description Frequency Range 4 to 1,000 MHz Accuracy ±10 ppm at 25° C (77° F) Tuning Resolution Analog 10 KHz Digital 50 KHz Channel Bandwidth Models ending in A, 8 MHz...
  • Page 67: Annex A, B, Or C (Selectable)

    Appendix A Caractéristiques DSAM-1500, -2500. -2600, -3500, 3600, 6000 Caractéristiques Tableau 2 Product Caractéristiques (Continued) Item Description Spans Models ending in A, 4 to 65 MHz Models ending in B, 4 to 45 MHz Sweep Rate Less than 2 seconds Display Scaling and Range 5 and 10 dB/division;...
  • Page 68 Appendix A Caractéristiques DSAM-1500, -2500. -2600, -3500, 3600, 6000 Caractéristiques Tableau 2 Product Caractéristiques (Continued) Item Description MER (Modulation Error Ratio) Range 64 QAM: 21 to 35 dB Accuracy: ± 2 dB (typical) Range 256 QAM: 28 to 35 dB Accuracy: ±...
  • Page 69 Appendix A Caractéristiques DSAM-1500, -2500. -2600, -3500, 3600, 6000 Caractéristiques Tableau 2 Product Caractéristiques (Continued) Item Description Ethernet RJ45, 10 base T, TCP/IP, and UDP supported v1.1 host mode, 150 mA maximum slave (future firmware release) Standards Compliance Shock and vibration IEC 60068 Drop EC 61010...
  • Page 70 Appendix A Caractéristiques DSAM-1500, -2500. -2600, -3500, 3600, 6000 Caractéristiques Tableau 2 Product Caractéristiques (Continued) Item Description Storage and Operating Tempera- -20 to +50°C; (0 to +120°F) ture Range DSAM-3500 and - 3600 Additional Specifications Downstream Spectrum (forward scan) Frequency range 40 to 1000 MHz Sweep rate Less than 2.5 seconds...
  • Page 71: Power Component Specifications

    Appendix A Caractéristiques Power Component Specifications e. Accuracy and behavior from 100 MHz to 1000 MHz for levels between –5 to 50 dBmV (typical) f. IP address is specified in the DOCSIS® 1.1 and 2.0 operations support system interface (OSSI) specifications Power Component Specifications Tableau 3 Power Component Specifications...
  • Page 72 Appendix A Caractéristiques Power Component Specifications Tableau 3 Power Component Specifications (Continued) Item Description Fast charge rate 1000mA ± 10% @ 7.4V Maximum charge time Up to 6.5 hours Power Supply Module Input AC Input Voltage Range 90 - 264 VAC AC Input Frequency 47 - 63 Hz Output...
  • Page 73: Services À La Clientèle

    Services à la clientèle Appendix B This chapter describes the Services à la clientèle available through Acterna. Topics discussed in this chapter include the following: – “About our services” on page 58 – “Customer care” on page 58 – “Global services and solutions” on page 64 DSAM Product Family Quick-Start Guide Rev.
  • Page 74: Appendix B Services À La Clientèle

    Services) – Immediate Return Authorizations Contact a Customer Care representative through your local distributor or by accessing www.jdsu.com for infor- mation on upgrades, calibration, warranty policies or any of Global Services and Solutions offerings. Representa- tives also provide assistance with product repairs and returns.
  • Page 75: Technical Assistance (Business Hour)

    Appendix B Services à la clientèle Customer care Technical Expert business hour technical support, including help with product configuration, circuit qualification, and assistance complete network trouble sectionalization is provided with (business your product (see“Assistance technique” on page 6). For hour) around-the-clock support, 7x24 technical assistance may be purchased through Global Services and Solutions FleetCare program (see...
  • Page 76: Garantie

    Tout renseignement sur la durée de garantie spécifique à ce produit peut être obtenu en contactant votre représentant local du Service Client Acterna ou notre site web www.jdsu.com. Pour les services d’installa- DSAM Product Family Quick-Start Guide Rev. C...
  • Page 77 Appendix B Services à la clientèle Garantie tion souscrits, la période de garantie prendra effet au plus tôt (1) à la fin de l’installation, ou (2) trente (30) jours à compter de la date d’expédition au client. Si aucun service d’installation n’a été souscrit, la période de garantie débutera à...
  • Page 78 Appendix B Services à la clientèle Garantie s’acquittera de tous les frais de transport liés à l’équipement ou au logiciel expédié à Acterna pour réparation ou remplacement. Acterna règlera tous les frais de transport associés à la restitution du produit réparé...
  • Page 79 Appendix B Services à la clientèle Garantie est installée sur un équipement informatique différent du serveur désigné, ou utilisé avec un système d’exploitation pour lequel le logiciel n’est pas conçu. Garantie applicable aux services — Acterna garantit que les services fournis par Acterna, si tant est qu’il y en ait, seront exécutés rapidement, avec soin et de façon professionnelle conformément aux usages commerciaux de l’industrie.
  • Page 80: Global Services And Solutions

    Appendix B Services à la clientèle Global services and solutions Global services and solutions Global Services and Solutions markets a broad portfolio of services to enable customers to aggressively build their competitive advantage within the markets they serve. Global Services and Solutions innovative offerings respond to our customers’...
  • Page 81: Training

    Basic Service for Systems encompasses system deployment, training, soft- ware upgrades, technical assistance and repair. This service is subject to availability, please visit www.jdsu.com or contact Customer Care for additional information. Training Acterna delivers training in instructor-led or alternative learning formats that are flexible, convenient, and timely.
  • Page 82: Alternative Learning

    To enroll in a course or for more information on the variety of Acterna training programs available, call 1-800-638- 2049 or visit www.jdsu.com and complete the Training Requirement Form. Product To continue repair, maintenance and upgrades after a product’s warranty expires, Acterna offers a variety of...
  • Page 83: Consulting Services

    Appendix B Services à la clientèle Global services and solutions FleetCare — Designed for customers with ten or more Acterna products, FleetCare extends each product’s initial factory warranty to include repair parts, labor and one-way shipping. FleetCare allows customers to upgrade the base package with a variety of options, including Calibration Plans, Calibration Plan with Manager, Loaners, 7x24 Technical Assistance and Software Enhancement Agree-...
  • Page 84 Appendix B Services à la clientèle Global services and solutions Methods and Procedure Development — Acterna's Methods and Procedure Development services include consulting with your staff and assessing your network plant’s current test and turn-up procedures. After evalu- ating the skill level of your workforce in specific technolo- gies and procedures, an Acterna team of experts identifies potential areas of improvement and makes appropriate recommendations in a formal implementation plan.
  • Page 85: Integrated Service Programs

    Appendix B Services à la clientèle Global services and solutions edge to your specific network requirements, Acterna’s network consultants can quickly verify transmission systems’ implementation, assess a fiber plant’s suitability for advanced services, future-proof your system. Because incomplete testing often results in crippling losses of revenue, carriers and providers must operate their networks with a very low margin of error.
  • Page 86 Appendix B Services à la clientèle Global services and solutions DSAM Product Family Quick-Start Guide Rev. C...
  • Page 88 Test and Measurement Regional Sales North America Latin America Asia Pacific EMEA www.jdsu.com Toll Free: 1 800 638 2049 Tel: +55 11 5503 3800 Tel: +852 2892 0990 Tel: +49 7121 86 2222 Tel: +1 240 404 2999 Fax:+55 11 5505 1598...

Table des Matières