Monacor PA-1500D Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

FAULT
PROTECT
CLIP
1
SIGNAL
ON
STAND BY
SLEEP
PRIORITY
ELA-Leistungsverstärker
Diese Anleitung richtet sich an Installateure
PA-1500D
MONO CLASS D PA MIXING
AMPLIFIER
mit Fachkenntnissen in der 100-V-Beschal-
MONACOR INTERNATIONAL
lungstechnik . Bitte lesen Sie die Anleitung vor
der Installation gründlich durch und heben Sie
sie für ein späteres Nachlesen auf .
GND
4
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der Verstärker PA-1500D mit einer Nenn-
ausgangsleistung von 500 W ist speziell für
den Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert . Für
Hintergrundmusik und für normale Durch-
sagen ist ein Line-Pegel-Eingang vorhanden .
Für Notfalldurchsagen oder andere wichtige
Durchsagen ist ein zweiter Line-Pegel-Eingang
vorhanden . Mit einem separaten Schalter
oder mit einem externen Relais lässt sich auf
den zweiten Eingang umschalten .
2 Übersicht
Hinweis: Alle grünen Anschlussleisten lassen sich zur
besseren Handhabung von ihren Steckverbindungen
abziehen .
1 Anzeige-LEDs
FAULT
leuchtet, wenn ein Fehler im Verstärker
aufgetreten ist
PROTECT
leuchtet, wenn der Verstärker überhitzt
oder ein Fehler im Verstärker aufgetre-
ten ist
CLIP
leuchtet, wenn der Verstärker übersteu-
ert wird [Lautstärkeregler LEVEL (12)
oder (17) zurückdrehen]
SIGNAL
leuchtet ab einen bestimmten Signal-
pegel auf
ON Betriebsanzeige
STAND BY
leuchtet, wenn der Verstärker mit dem
230-V-Stromnetz verbunden ist, mit
dem Netzschalter (3) ausgeschaltet ist
PRIORITY
leuchtet, wenn der Verstärker über den
Anschluss PRI CTL (16) auf den Eingang
PRIORITY INPUT (18) umgeschaltet ist
SLEEP
leuchtet, wenn kein Eingangssignal vor-
handen ist und der Verstärker in den
Stromspar-Modus umgeschaltet hat
2 Rückstelltaste (versenkt) für die Schutz-
schaltung
3 Ein-Aus-Schalter POWER
4
2
OCP RESET
4 Masseanschluss
5 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose (230 V/ 50 Hz) über das beiliegende
ZUM FALSCH 36
28307 BREMEN
GERMANY
T6.3AL
Netzkabel
230 V~/50 Hz
230 V~ / 50 Hz / 1015 VA
24 V /35.5 A
6 Halterung für die Netzsicherung;
POWER
REMOTE
eine durchgebrannte Sicherung nur durch
FUSE
eine gleichen Typs ersetzen
7 Anschluss POWER REMOTE für einen
externen Schalter zum ferngesteuerten
5
6
7
Ein- und Ausschalten
Hinweis: Zur Fernsteuerung darf der Verstärker
nicht mit dem Schalter POWER (3) eingeschaltet
sein .
8 Anschluss 24 V ⎓ für eine 24-V-Notstrom-
einheit
9 Sicherung für die 24-V-Versorgung;
eine durchgebrannte Sicherung nur durch
eine gleichen Typs ersetzen
10 Lautsprecheranschluss
11 Anschluss für das interne Relais: Das Relais
schaltet, wenn der Verstärker über den
Anschluss PRI CTL (16) auf den Eingang
PRIORITY INPUT (18) umgeschaltet wird
12 Lautstärkeregler LEVEL für den Eingang
PGM INPUT (13)
13 symmetrischer Line-Pegel-Eingang PGM
INPUT für normale Durchsagen und Hin-
tergrundmusik
14 DIP-Schalter
Nr. 1 zum Ein- und Ausschalten der Strom-
Nr. 2 zum Ein- und Ausschalten des
Nr. 3 für Modul PA-6FD (Zubehör, Kap . 4)
15 Kontroll-LED: Leuchtet, wenn der Verstär-
ker ordnungsgemäß arbeitet
16 Anschluss +24V / GND für die 24-V-Hilfs-
spannung, belastbar mit 0,1 A
Anschluss PRI CTL / GND für einen Vor-
rangschalter: Bei geschlossenem Schal-
ter schaltet der Verstärker vom Eingang
PGM INPUT (13) auf den Eingang PRIO-
RITY INPUT (18) um .
17 Lautstärkeregler LEVEL für den Eingang
PRIORITY INPUT (18)
18 symmetrischer Line-Pegel-Eingang PRI-
ORITY INPUT für wichtige Durchsagen –
siehe auch Positionen 16 und 17
19 Abdeckblech, wird zum Einsetzen des Feh-
lerüberwachungsmoduls PA-6FD entfernt
500
WRMS
24 V /35.5 A
BALANCED
OUTPUTS
FUSE RATING
T40AL
40
8
9
10
BALANCED
OUTPUTS
spar-Automatik (Kap . 6, Schritt 6)
200-Hz-Hochpasses (senkt zur besse-
ren Sprachverständlichkeit die Bässe ab)
untere Position ON: ohne PA-6FD
obere Position: mit PA-6FD
PA-1500D
3
POWER
3 Hinweise für den
sicheren Gebrauch
PA-6FD
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtli-
FAULT DETECTION MODULE
nien der EU und trägt deshalb das
PRI
PGM
FD/PRIORITY
PRIORITY
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensge-
RELAY
INPUT
CONTROL
INPUT
12
17
fährlicher Netzspannung ver-
OUT
PRI
OFF: FAULT
G
CTL
ON: NORMAL
24V
GND
PA-6FD
LEVEL
LEVEL
sorgt . Nehmen Sie deshalb
1 2 3
niemals selbst Eingriffe am
ON
0
10
0
10
CONTACT
0dBu (0.775 V)
200 Hz
0dBu (0.775 V)
MAX 0.1A
Gerät vor und stecken Sie nichts durch die
MAX 1A
30 kΩ BAL
SLEEP
30 kΩ BAL
11
13 14 15 16
18
Lüftungsöffnungen! Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages .
Im Betrieb liegt am Lautsprecheranschluss
(10) berührungsgefährliche Spannung
BALANCED
OUTPUTS
bis 100 V an . Alle Anschlüsse nur bei aus-
geschaltetem Verstärker vornehmen oder
verändern .
Das Gerät ist nur zur Verwendung im In-
nenbereich geeignet . Schützen Sie es vor
Tropf- und Spritzwasser sowie hoher Luft-
feuchtigkeit . Der zulässige Einsatztempe-
raturbereich beträgt 0 – 40 °C .
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße, z . B . Trinkgläser, auf das Gerät .
Die in dem Gerät entstehende Wärme muss
durch Luftzirkulation abgegeben werden .
Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen
des Gehäuses nicht ab .
Trennen Sie das Gerät sofort von der Strom-
versorgung, wenn:
1 . sichtbare Schäden am Gerät oder am
Stromversorgungskabel vorhanden sind,
2 . nach einem Sturz oder Ähnlichem der
Verdacht auf einen Defekt besteht,
3 . Funktionsstörungen auftreten .
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur
Reparatur in eine Fachwerkstatt .
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel
aus der Steckdose, fassen Sie immer am
Stecker an .
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien
oder Wasser .
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht
richtig angeschlossen, falsch bedient oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine
Garantie für das Gerät und keine Haftung
für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden übernommen werden .
Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, über-
geben Sie es zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb .
19
-Zeichen .
G

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

17.7080

Table des Matières