Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vincent
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d'utilisation
français
CD-200
CD-Player mit Hybrid-Ausgangsstufe
Hybrid CD-Player
Lecteur de CD et hybride

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VINCENT CD-200

  • Page 1 Vincent Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français CD-200 CD-Player mit Hybrid-Ausgangsstufe Hybrid CD-Player Lecteur de CD et hybride...
  • Page 2 à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expé- riences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Scope of delivery Description of the device Remote control Installation Operating the receiver Tips Troubleshooting Technical Specifications english Consignes de sécurité Informations complémentaires Contenu de la livraison Description de l'appareil Télécommande Installation Commandes de l'appareil Conseils Dépannage Caractéristiques techniques Glossaire français Vincent...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Händen an. Verwenden Sie das den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des von Vincent. Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein. Ausschalten Reinigen Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus,...
  • Page 5: Weitere Hinweise

    Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim. klangliche Auswirkungen. Stellen Sie diese deshalb Vincent arbeitet ständig an der Verbesserung und Wei - nur auf eine dafür geeignete, stabile Un ter la ge. Um ter ent wicklung seiner Produkte. Deshalb bleiben Än de -...
  • Page 6: Lieferumfang

    • dieses Handbuch BESCHREIBUNG DES GERÄTES Die Eigenschaften von Röhrenverstärkern sind Der CD-200 soll genau diese Lücke füllen. Er ver- schon lange bekannt. In vielen HiFi-Geräten findet wendet einen Verstärkerhybrid mit Transistoren ihr Klang Liebhaber, so dass sie heutzutage durch- und Röhren.
  • Page 7 An diese 6,3 mm Klinkenbuchse kann ein Kopf - Reagiert aber auf ein Einschaltsignal an einem hörer mit einer Impedanz von mindestens 32Ω der Anschlüsse „Power Control“ (16). angeschlossen werden. (Repeat) 12. LEVEL: Lautstärkedrehknopf Wiederholung des Einzeltitels oder der gesamten Hiermit verändern Sie die Lautstärke des Kopfhörers. Vincent...
  • Page 8 Signalausgang (13)(14) anzuschließen. 17. Netzbuchse mit Sicherungshalter Bringen Sie hier das Netzkabel an und verbinden Sie es mit der Stromversorgung. Das kleine Kunst - stoff-Gehäuse an der Oberseite der Netzbuchse beinhaltet die Gerätesicherung. Beachten Sie da zu die Sicherheitshinweise. Vincent...
  • Page 9: Fernbedienung

    Zeit nicht benutzt wird. Verbrauchte Batterien sind aus Gründen des Umweltschutzes entsprechend der örtlichen Um - welt schutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in Schließen Sie das Batteriefach der den Hausmüll zu geben. Fernbedienung. Verwenden Sie ausschließlich Knopfzellen CR 2025 Vincent...
  • Page 10 TASTEN DER FERNBEDIENUNG Vincent...
  • Page 11 Sie hören möchten. (NEXT) 38. VOL+ VOL–: Drücken Sie diese Taste, um während der Wie der - Lautstärketasten. Verändern Sie hiermit die gabe zu einem in der Reihenfolge nachfolgenden Lautstärke des Systems, VOL+ fürlauter, VOL– für Titel zu gelangen. leiser. Vincent...
  • Page 12: Installation

    - Richtig - ignalkabel Um das Klangpotential der Komponenten voll auszuschöpfen, sollten nur hochwertige Laut - sprecher- und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent Kabel, verwendet werden. Bevor - zugen Sie geschirmte Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie gern diesbezüglich beraten. ANSCHLUSS EINES KOPFHÖRERS Ein mit 6,3 mm Klinkenstecker ausgerüsteter Kopfhörer kann an die Kopfhörerbuchse „PHONES“...
  • Page 13 ANSCHLUSS AN VERSTÄRKER, RECEIVER ODER VORVERSTÄRKER Der CD-200 verfügt an der Geräterückseite über CD-Wiedergabe muss nur einer der beiden einen analogen und einen digitalen Aus - Ausgänge angeschlossen werden. Wählen Sie die gangsanschluss. Über den analogen Ausgang (13) geeignete Verbindung zwischen CD-Player und wird das Signal vom eingebauten D/A-Wandler Ihrem Ver stärker, Vorverstärker oder Receiver aus.
  • Page 14 „POWER CONTROL“-Schaltung, auch Kabel benötigt. „TRIGGER“ oder „Einschaltsteuerung“ ge nannt, aus- Der CD-200 besitzt einen Eingangsanschluss und gestattet. Vor allem für Vor- und End stufen wird diese einen Ausgangsanschluss für die Einschalt steu erung. Art der ferngesteuerten Standby-Schaltung verwen- Damit kann er auf das Schaltsignal eines Ver stär kers/...
  • Page 15 Bitte den Umschalter niemals im laufenden Betrieb betätigen! Die Umschaltung der Spannung darf nur von einem Techniker durchgeführt werden, da nach Betätigung des Umschalters auch die Gerätesicherung gewechselt werden muss! Die Angaben zur Gerätesicherung befinden sich auf der Rückseite des Gerätes. Durch eigenmächtige Betätigung des Umschalters erlischt jeglicher Garantieanspruch! Vincent...
  • Page 16: Bedienung Des Gerätes

    Ist kein Titel mit der eingegebenen Nummer auf der CD vorhanden, wech- selt der Player in den „STOP“-Modus. Befindet sich der Player in der Wie - der ga bepause, kann kein anderer Titel mit den Zahlentasten direkt ange- wählt werden. Vincent Vincent...
  • Page 17 OPEN/ Gerätefront als auch auf der Fernbedienung. Erscheint in der Anzeige (2) der der CD CLOSE Schriftzug „OVER“, so sind mehr als 16 Titel auf der CD enthalten. Einige Titel können damit nicht im Musikkalender der Anzeige dargestellt werden. Vincent...
  • Page 18 Solange der „Intro Scan“ aktiv ist, wird in der Anzeige (2) der Schriftzug „INTRO“ eingeblendet. Wird die Taste während der Wie der gabe oder der Wieder ga be pause betätigt, beginnt der Suchlauf stets beim ersten CD-Titel. Vincent Vincent...
  • Page 19: Beschreibung

    Schriftzug „REMAIN“ in der Anzeige (2) ) des aktuellen Titels angezeigt. REMAIN (21) verbleibenden Spielzeit Ein weiterer Tastendruck wechselt zur Anzeige der verbleibenden Spielzeit der gesamten CD bzw. des gesamten Programms. Die dritte Betätigung der Taste schaltet um auf die normale Spielzeitanzeige. Vincent Vincent...
  • Page 20: Weitere Tipps

    Massepunkt abkoppelt, die Schutz leiter - putern, elektrostatischen Lautsprechern, Subwoo - wirkung bleibt erhalten. fern, Plattenspielern oder Kopfhörerverstärkern Ist dieses Brummgeräusch durch eigene Versuche her vor gerufen, sofern eine Audioverbindung zum nicht zu beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler Verstärker besteht. weiterhelfen. Vincent Vincent...
  • Page 21: Fehlersuche

    Ausgangspegel „LEV“ (35)(36) an der Erhöhen Sie vorsichtig den Ausgangspegel. Fernbedienung zu niedrig eingestellt. Mit der Taste „DIMMER“ (19) ist die Anzeige Betätigen Sie die Taste „DIMMER“ (19) Anzeige an vorher abgeschaltet worden. erneut. der Gerätefront funktioniert nicht Vincent Vincent...
  • Page 22 Anschlussbuchse „PHONES“ (11). den Kopfhörer Lautstärkeregler „LEVEL“ (12) wurde Erhöhen Sie vorsichtig die Lautstärke zu niedrig eingestellt. an diesem Drehknopf. CD-Wiedergabe wurde noch nicht gestartet. Starten Sie die Wiedergabe mit „PLAY/PAUSE“ (8)(28). Kopfhörer defekt. Verwenden Sie einen anderen Kopfhörer. Vincent Vincent...
  • Page 23: Technische Daten

    Receiver anschließen. Dazu gehören CD- ben. Als Spannungen „auf Line-Pegel“ werden Player, DVD-Player, Tuner (Radios), Kassetten spie - Signal spannungen unterhalb 1V bezeichnet, die ler, DAT-Recorder, Personalcomputer, Schallplat ten - als Musik-Signale für Verstärker-Eingänge geeig- spieler, portable Audiogeräte und viele weitere. Vincent Vincent...
  • Page 24: Safety Guidelines

    Use the power Be careful with the volume setting, therefore, in order cable supplied or another one from Vincent. to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes unintentionally, always set to a low level before changing the input channel.
  • Page 25: Other Instructions

    Vincent racks and not putting them Vincent is a registered trademark of Sintron Vertriebs on top of each other. GmbH, 76473 Iffezheim.
  • Page 26: Included In Delivery

    • this manual DESCRIPTION OF THE APPLIANCE The characteristics of valve amplifiers have been The CD-200 is intended to fill precisely this gap. It known for a long time. Their sound has its suppor- uses a hybrid amplifier with transistors and valves.
  • Page 27 This is the main power switch for turning on and headphone with an impedance of at least 32Ω. off the device. When switched off, the device is disconnected from the mains. The CD-200 has no 12. LEVEL: volume knob standby option.
  • Page 28 To establish the power supply, connect the plugs of logue (13) and a digital signal output (14) at the the power cable to the device and to a suitable wall same time. outlet. The small plastic housing holds the fuse. Refer to the security precautions. Vincent...
  • Page 29: Remote Control

    For environmental reasons, used batteries should be disposed of in accordance with local environ- mental regulations and not put with domestic Close the battery compartment of the waste. remote control. Only use coin cell CR2025 Vincent...
  • Page 30 BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL Vincent...
  • Page 31 CD playing can be started and briefly interrupted Volume keys. Change the system volume, VOL for with this button. louder, VOL- to decrease the volume. (NEXT) Press this button to go forward to a later track in the sequence during playing. Vincent...
  • Page 32: Installation

    RCA connections tial, only high quality loudspeakers and connecting Mechanically identical RCA cables, for example Vincent cables, should be plugs are available for analogue and digital out- used. Your local stockist will be glad to advise you puts. Make sure that you do not get these connec- about this.
  • Page 33 CONNECTION TO AMPLIFIER, RECEIVER OR PREAMPLIFIER The CD-200 has two analogue signal outputs and Only one of the three outputs needs to be connec- one digital output connection on the back of the ted to play CDs. Select the appropriate connection device.
  • Page 34 To If the CD-200 is to be switched on/off automatical- employ these functions, direct or indirect cable ly with the preamplifier or integrated amplifier,...
  • Page 35 CONNECTIONS FOR THE STANDBY CONTROL (POWER CONTROL) The CD-200 has two connectors for power control (17). One output on the transmitting device (integrated amplifier, preamplifier or a device that passes on the power control signal), usually labelled “POWER CONTROL” or “TRIGGER”, must be connected to the socket “POWER CONTROL INPUT” (17). If this cable is installed, the second jack connector (“EXT”) serves to pass on the switch signal (for example to...
  • Page 36: Operating The Appliance

    If there is no track of the keyed-in number on the CD, the player switches to “STOP” mode. If the player is paused, you cannot select any other track directly with the number buttons. Vincent...
  • Page 37: Button(S) Description

    This button is located both on the front of the device and on OPEN/ Insert/Change the CD the remote control. If the text “OVER” appears in the display (2), then the CD CLOSE contains more than 16 tracks. Some of the tracks cannot then be shown in the display's music menu. Vincent...
  • Page 38 Intro Mode and continues playing the remaining section from the current position onwards. The text “INTRO” will be shown on the display (2) while the “Intro Scan” is active. If this key is pressed during play or pause, the Intro Mode always starts with the first CD track. Vincent...
  • Page 39 (2)). Pressing the key again switches the display to the remaining play- REMAIN (21) remaining playing time ing time of the entire CD or the entire program, with the display then showing “REMAIN ALL”. Pressing the key a third time switches back to the normal play- ing time display. Vincent...
  • Page 40: Tips

    Experience shows that this problem is mainly cau- sed by antenna-connected components (as TV-sets If the problem occurs and cannot be solved by or Tuners), personal computers, electrostatic loud- yourself your audio specialist dealer will help you. Vincent...
  • Page 41: Search For Errors

    “PHONES” headphones (11). The volume control “LEVEL” (12) has been set Cautiously raise the volume with this dial. too low. CD playback has not yet been started. Start playback with “PLAY/PAUSE” (8)(28). Headphones faulty. Use another set of headphones. Vincent...
  • Page 42: Technical Specifications

    1 x digital coaxial, 1 x optical 1x headphone jack 6.3 mm AC power connection type: 230 V / 50 Hz Tubes: 1 x 6N1 Weight: 9 kg Dimensions (W x H x D): 210 x 305 x 95 mm Colour: black / silver Vincent...
  • Page 43: Input Sensitivity

    (mostly represented by RCA sockets), which are designed for signals on the CD player, tape recorder, DVD player etc. are also referred to as "line level inputs" or "high-level inputs". Those signal inputs must not be confused with inputs that accept preamplified signals. Vincent...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre sans le vouloir à une plus forte puissance sonore. câble de Vincent. Nettoyage Arrêt Débranchez le connecteur avant de Arrêtez chaque fois l'appareil avant de...
  • Page 45: Autres Consignes

    Pour cette rai- nous vous recommandons de placer les appareils son, des modifications de design et de construction sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un technique liées au progrès sont possibles. sur l'autre.
  • Page 46: Contenu De La Livraison

    • le présent manuel DESCRIPTION DE L'APPAREIL Les caractéristiques des amplificateurs à tubes sont L’appareil CD-200 occupe ce créneau. Il utilise un connues depuis longtemps. La qualité du son de ces amplificateur hybride équipé de transistors et de appareils HiFi, séduit les audiophiles avertis, ce qui tubes.
  • Page 47: Facade Avant

    32 à 600 Ω. de l’alimentation secteur. REPEAT 12. LEVEL : Répétition de chaque titre ou de la totalité du CD. bouton tournant de réglage du volume Sert à régler le volume du casque d’écoute. Vincent...
  • Page 48: Sélecteur/Commutateur De Tension

    (15) et le sortie de signal numérique Raccordez ici le cordon secteur et branchez-le au (16). secteur. Le petit boîtier en plastique en dessous de la prise secteur contient le fusible de l’appareil. Respectez les consignes de sécurité à ce sujet. Vincent...
  • Page 49: Télécommande

    Refermez le compartiment à piles de Eliminez les piles usagées conformément aux dis- la télécommande positions locales de protection de l'environnement et ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Utilisez exclusivement des piles bouton CR2025 Vincent...
  • Page 50 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE Vincent...
  • Page 51 Grâce à ce bouton, la lecture de CD peut être lan- cée, interrompue et ensuite continuée de nouveau. 38. VOL+ VOL–: Servent à modifier le réglage du volume du système. (NEXT) Appuyez sur cette touche, pour atteindre pendant la lecture un des titres suivant dans la suite des titres. Vincent...
  • Page 52: Installation

    Prises RCA des câbles de liaison et de haut-parleurs de qualité Des branchements RCA supérieure, par exemple des câbles Vincent. mécaniquement identiques existent en tant que conn- Utilisez de préférence des câbles audio blindés. exions numériques et analogiques. Veillez à ne pas Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseil- mélanger ces connexions lors de l'installation!
  • Page 53: Raccordement Aux Amplificateurs, Recepteurs Ou Preamplificateurs

    RACCORDEMENT AUX AMPLIFICATEURS, RECEPTEURS OU PREAMPLIFICATEURS L’appareil CD-200 dispose à l’arrière de deux sor- doit être raccordée pour la lecture de CD. ties de signal analogique et d’une prise de sortie Choisissez la liaison appropriée entre le lecteur de numérique. Par les sorties analogiques (13) le CD et votre amplificateur préamplificateur, récep-...
  • Page 54: Commut Tion De Tension

    équipé les appareils Le CD-200 possède un port d'entrée et un port de avec un circuit appelé « Power Control », ou aussi sortie pour la commande d'enclenchement. De «...
  • Page 55 Power Control CD-200 Grâce à un appareil transmetteur, un nombre illimité d'appareils peut être en théorie alimenté avec des impulsions de distribution. Pour ce faire, ont pourra utiliser sur la plupart des appareils une des deux pri- ses «...
  • Page 56: Utilisation De L'appareil

    Le réglage du volu- d’écoute raccordé (11) me n’a pas d’influence sur le niveau des sorties analogiques des signaux « AUDIO OUTPUTS » (13) situées à l’arrière de l’appareil. Vincent...
  • Page 57 « PLAY/PAUSE » (8)(28); le lecteur passe de nouveau en mode « STOP » à l’aide de la touche « CANCEL » (18). La touche se trouve aussi bien sur la façade avant de l’appareil que sur la télécommande. Vincent...
  • Page 58 Si l’afficheur (2) indique « OVER », cela signifie Changement de CD CLOSE qu’il y a plus de 16 titres sur le CD. Quelques titres ne pourront pas être affi- chés dans le programme musical. Vincent...
  • Page 59 à partir de la position actuelle. Aussi longtemps que « Intro Scan » est actif, l’afficheur (2) indique « INTRO ». Quand la touche est actionnée pendant la lecture ou la pause de lecture, la recherche démarre toujours par le premier titre du CD. Vincent...
  • Page 60 CD ou de la totalité du pro- gramme, l’afficheur indique alors « REMAIN ALL ». Un troisième appui sur la touche commute sur l’affichage du temps normal de lecture. Vincent...
  • Page 61: Conseils

    Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce ronflement, votre revendeur vous y aidera. Vincent...
  • Page 62: Resolution De Problemes

    Augmentez prudemment le volume sonore à trop bas. l’aide de ce bouton tournant. La lecture du CD n’a pas encore été lancée. Démarrez la lecture avec « PLAY/PAUSE » (8)(28). Le casque d’écoute est défectueux. Utilisez un autre casque d’écoute. Vincent...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    1 x numérique coaxial, 1x prise jack 6,3 mm casque Alimentation : 230 V / 50 Hz Tubes : 1 x 6N1 Poids : 9 kg Dimensions (L x H x P) : 210 x 305 x 95 mm Variante de couleur : noir / argent Vincent...
  • Page 64: Glossaire

    RCA) qui sont prévues pour les signaux du lecteur de CD, du lecteur de DVD etc. sont aussi désignées par « entrées de niveau Line » ou « entrées à haut niveau ». Vincent...
  • Page 65 NOTIZEN / NOTES Vincent...
  • Page 66 NOTIZEN / NOTES Vincent...
  • Page 67 NOTIZEN / NOTES Vincent...
  • Page 68 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.

Table des Matières