Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vincent
Bedienungsanleitung
deutsch
Instructions for use
english
Manuel d'utilisation
français
CD-S6
CD/HDCD-Player mit Hybrid-Ausgangsstufe
Hybrid CD/HDCD-Player
Lecteur de CD et HDCD hybride

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VINCENT CD-S6

  • Page 1 Vincent Bedienungsanleitung deutsch Instructions for use english Manuel d‘utilisation français CD-S6 CD/HDCD-Player mit Hybrid-Ausgangsstufe Hybrid CD/HDCD-Player Lecteur de CD et HDCD hybride...
  • Page 2 à la garantie ou pour les réparations après la période de garantie. Dans tous les cas, vos expé- riences avec les produits Vincent l'intéressent, n'hésitez pas à lui en faire part. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec notre / votre produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Remote control Installation Operating the appliance Tips Search for errors Technical specifications Glossary english Consignes de sécurité Autres consignes Contenu de la livraison Description de l'appareil Télécommande Installation Utilisation de l'appareil Conseils Résolution de problèmes Caractéristiques techniques Glossaire français Vincent...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Händen an. Verwenden Sie das den werden. Damit Sie sich nicht unbeabsichtigt hoher im Lieferumfang enthaltene oder andere Netzkabel Lautstärke aussetzen, stellen Sie vor dem Wechsel des von Vincent. Eingangskanals stets einen niedrigen Wert ein. Ausschalten Reinigen Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus,...
  • Page 5: Weitere Hinweise

    Vincent ist ein eingetragenes Warenzeichen der das Klangpotential Ihres Systems optimal auszunut- Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim. zen, empfehlen wir, die Geräte auf Vincent Racks zu Vincent arbeitet ständig an der Verbesserung und Wei- platzieren und nicht aufeinander zu stellen.
  • Page 6: Lieferumfang

    • dieses Handbuch BESCHREIBUNG DES GERÄTES Die Eigenschaften von Röhrenverstärkern sind Der CD-S6 soll genau diese Lücke füllen. Er verwen- schon lange bekannt. In vielen HiFi-Geräten findet det einen Verstärkerhybrid mit Transistoren und Röh- ihr Klang Liebhaber, so dass sie heutzutage durch- ren.
  • Page 7 Sie dient nicht als An- An diese 6,3 mm Klinkenbuchse kann ein Kopf- zeigeelement. hörer mit einer Impedanz von mindestens 32Ω angeschlossen werden. 6. Anzeige-LED „WARM UP” Anzeige für die Aufwärmphase der Röhren. 14. LEVEL: Lautstärkedrehknopf Hiermit verändern Sie die Lautstärke des Kopfhörers. Vincent...
  • Page 8 Eingangsanschluss ver- 19. Netzbuchse sehen ist, kann dieser CD-Player-Signalausgang Bringen Sie hier das Netzkabel an und durch ein mit Cinch-Steckern ausgestattetes verbinden Sie es mit der Stromversorgung. Digitalkabel damit verbunden werden. Es ist nicht notwendig, beide Signalausgänge (15)(16) anzu- schließen. Vincent...
  • Page 9: Fernbedienung

    Verbrauchte Batterien dargestellt, richtig ein. sind aus Gründen des Umweltschutzes entspre- chend der örtlichen Umweltschutzbestimmungen zu entsorgen und nicht in den Hausmüll zu geben. Verwenden Sie ausschließlich c. Schließen Sie das Batteriefach Mikrozellen der Größe AAA (LR3) der Fernbedienung. Vincent...
  • Page 10 TASTEN DER FERNBEDIENUNG Vincent...
  • Page 11 Diese Taste stoppt eine laufende CD-Wiedergabe. Inbetriebnahme des Players auf einen anderen Wert als das Maximum „26“ geändert werden. (Schneller Rücklauf) Mit dieser Taste kann während der Wiedergabe schnell rückwärts gespult werden. (OPEN/CLOSE) Taste zum Öffnen und Schließen des CD-Fachs. Vincent...
  • Page 12: Installation

    Sie diese Anschlüsse bei der Installation nicht verwechseln! - Falsch - - Richtig - Signalkabel Um das Klangpotential der Komponenten voll auszuschöpfen, sollten nur hochwertige Lautsprecher- und Verbindungskabel, beispielsweise Vincent Kabel, verwendet werden. Bevorzugen Sie geschirmte Audio-Kabel. Ihr Fachhändler wird Sie gern diesbezüglich beraten. Vincent...
  • Page 13 Verbinden Sie die Anschlüsse „L“ und „R“ im Feld „AUDIO OUTPUT“ (15) mit dem linken und rechten Audioeingang des meist mit „CD“, „LINE IN“ oder „FRONT R/L“ beschrifteten Verstärkereingangs (Standard-Hochpegeleingang). Cinch-Verbindung CD-S6 LINE IN Verstärker, Receiver Verwendung des digitalen Ausgangs Dieser Ausgang gibt das Musiksignal als digitales S/PDIF-Audiosignal (PCM) aus.
  • Page 14 Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung geeignet ist, drücken Sie den Kaltgerätestecker des mitgelieferten Netzkabels fest in die Netzbuchse an der Geräterückwand. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Netzsteckdose. Vincent...
  • Page 15: Bedienung Des Gerätes

    Sichtfensters für des Fensters abgeschaltet. Die Schalterposition „1“ bewirkt die geringste die Röhre Intensität, die Einstellung „3“ die maximale Beleuchtungsstärke. Diese Funktion kann nur an der Geräterückseite eingestellt werden. Die Taste „DIMMER“ (21) bewirkt keine Änderung der Sichtfensterbeleuchtung. Vincent Vincent...
  • Page 16 Reihenfolge angewählt werden. Mit der Taste „PLAY/PAUSE“ (8)(26) kann danach die Wiedergabe gestartet werden; mit der Taste „CANCEL“ (31) wechselt der Player wieder in den „STOP“-Modus. Die Taste findet sich sowohl an der Gerätefront als auch auf der Fernbedienung. Vincent Vincent...
  • Page 17 Gerätefront als auch auf der Fernbedienung. Erscheint in der Anzeige (3) der der CD CLOSE Schriftzug „OVER“, so sind mehr als 16 Titel auf der CD enthalten. Einige Titel können damit nicht im Musikkalender der Anzeige dargestellt werden. Vincent Vincent...
  • Page 18 Wiedergabe der restlichen Stücke von der aktuellen Position fort. Solange der „Intro Scan“ aktiv ist, wird in der Anzeige (3) der Schriftzug „INTRO“ eingeblendet. Wird die Taste während der Wiedergabe oder der Wiedergabepause betätigt, beginnt der Suchlauf stets beim ersten CD-Titel. Vincent Vincent...
  • Page 19 Eine eingelegte HDCD wird automatisch erkannt. Die maximalen Wert „26“ eingestellt ist (Tasten „VOL“ HDCD-LED leuchtet nur, wenn eine HDCD eingelegt (36)(37)). Nur wenn diese Anzeige leuchtet, wird ist, deren Wiedergabe gestartet wurde und der das HDCD-Signal dekodiert. Ausgangspegel des Analogausgangs auf seinen Vincent Vincent...
  • Page 20: Weitere Tipps

    Dies kann helfen, Brummstörungen zu verhindern. putern, elektrostatischen Lautsprechern, Subwoo- Die Schutzleiterwirkung bleibt erhalten. Ist dieses fern, Plattenspielern oder Kopfhörerverstärkern Brummgeräusch durch eigene Versuche nicht zu hervorgerufen, sofern eine Audioverbindung zum beseitigen, wird Ihnen Ihr Fachhändler weiterhelfen. Verstärker besteht. Vincent Vincent...
  • Page 21 Ausgangspegel „VOL“ (36)(37) an der Erhöhen Sie vorsichtig den Ausgangspegel. Fernbedienung zu niedrig eingestellt. Mit der Taste „DIMMER“ (21) ist die Anzeige Betätigen Sie die Taste „DIMMER“ (21) erneut Anzeige an vorher abgeschaltet worden. der Gerätefront funktioniert nicht Vincent Vincent...
  • Page 22: Fehlersuche

    1x Cinch stereo, 1x Digital Coaxial, 1x 6,3 mm Klinke Kopfhörer Kanaltrennung: > 90 dB Netzanschluss: 230V / 50 Hz Maße (BxHxT): 430 x 125 x 330 mm Gewicht: 9 kg Farbe: schwarz/silber Röhren: 3 x 12AX7, 1 x 12AU7 Vincent Vincent...
  • Page 23: Lexikon/Wissenswertes

    Die Eingangsempfindlichkeit beträgt hierbei räten abspielen. In den niederwertigen Bits der 100 mV bis 500 mV (Millivolt). herkömmlichen Soundsamples ist eine HDCD-Sig- nalisierung gespeichert, die dort nicht hörbare Verfälschungen darstellt. Nur sehr wenige CD-Titel sind in diesem erweiterten Format erhältlich. Vincent Vincent...
  • Page 24: Safety Guidelines

    Use the power Be careful with the volume setting, therefore, in order cable supplied or another one from Vincent. to prevent damage to hearing. So that you do not expose yourself to high volumes unintentionally, always set to a low level before changing the input channel.
  • Page 25: Other Instructions

    Iffezheim and may not be copied or distributed part- system’s sound quality, we recommend placing the ly or in full without express, written consent. equipment on Vincent racks and not putting them “HDCD”, “High Definition Compatible Digital” and on top of each other.
  • Page 26: Included In Delivery

    • this manual DESCRIPTION OF THE APPLIANCE The characteristics of tube amplifiers have been The CD-S6 is intended to fill precisely this gap. It known for a long time. Their sound has its suppor- uses a hybrid amplifier with transistors and tubes.
  • Page 27 This is the main power switch for turning on and Button for going forward one track. off the device. When switched off, the device is disconnected from the mains. The CD-S6 has no 12. HDCD indicator LED standby option. This LED is illuminated while an HDCD is being played.
  • Page 28 CD player signal output may be con- of the power cable to the device and to a suitab- nected to this. It is not necessary to connect an le wall outlet. analogue (15) and a digital signal output (16) at the same time. Vincent...
  • Page 29: Remote Control

    For environmental reasons, used batteries should be disposed of in accordance with local environ- mental regulations and not put with domestic waste. c) Put the compartment cover back on and close the battery compartment. Only use AAA (LR3) size batteries. Vincent...
  • Page 30 BUTTONS OF THE REMOTE CONTROL Vincent...
  • Page 31 Reduces the output level of the analogue signal out- puts “AUDIO OUTPUTS” (15). Only in few cases the “VOL” setting must be changed after set-up of the player to a volume other than the maximum “26” to suit the device connected to these outputs. Vincent...
  • Page 32: Installation

    Make sure that you do not mix up the analogue con- cables, for example Vincent cables, should be nectors for right and left. The RCA plugs for these are used. Your local stockist will be glad to advise you mostly colour coded as follows: red for the right chan- about this.
  • Page 33 CONNECTION TO AMPLIFIER, RECEIVER OR PREAMPLIFIER The CD-S6 has one analogue signal output and one needs to be connected to play CDs. Select the appro- digital output connection on the back of the device. priate connection between the CD player and your The signal from the integrated D/A converter can be amplifier, preamplifier, receiver or converter.
  • Page 34 If the electricity supply is appropria- te, push the inlet connector of the supplied mains cable firmly into socket for the mains on the back of the devi- ce. Connect the other end of the mains cable to a mains socket. Vincent...
  • Page 35: Operating The Appliance

    “OFF”). Switch position “1” provides the lowest intensity and setting “3” the display window maximum brightness. This function can only be adjusted on the back of the unit. The button “DIMMER” (21) has no effect on the illumination of the tube display window. Vincent...
  • Page 36 Playback can then be started again with the “PLAY/PAUSE” button (8)(26). With the “CANCEL” button (31) the player goes back to “STOP” mode. The button is located both on the front of the device and on the remote control. Vincent...
  • Page 37 This button is located both on the front of the device and on Insert/Change the CD OPEN/ the remote control. If the text “OVER” appears in the display (3), then the CD CLOSE contains more than 16 tracks. Some of the tracks cannot then be shown in the display's music menu. Vincent...
  • Page 38 Intro Mode and continues playing the remaining section from the current position onwards. The text “INTRO” will be shown on the display (3) while the “Intro Scan” is active. If this key is pressed during play or pause, the Intro Mode always starts with the first CD track. Vincent...
  • Page 39 The HDCD LED will only light up if an HDCD is The HDCD signal will only be decoded if this dis- inserted, if it has been started and if the output play lights up! level of the analogue outputs has been set to its Vincent...
  • Page 40: Tips

    Experience shows that this problem is mainly cau- sed by antenna-connected components (as TV-sets If the problem occurs and cannot be solved by or Tuners), personal computers, electrostatic loud- yourself your audio specialist dealer will help you. Vincent...
  • Page 41: Search For Errors

    “PHONES” headphones (13). The volume control “LEVEL” (14) has been set Cautiously raise the volume with this dial. too low. CD playback has not yet been started. Start playback with “PLAY/PAUSE” (8)(26). Headphones faulty. Use another set of headphones. Vincent...
  • Page 42: Technical Specifications

    > 90 dB Outputs: 1x stereo RCA, 1x digital coaxial AC power connection type: 230V / 50 Hz Dimensions (WxHxD): 430 x 125 x 330 mm Weight: 9 kg Colour: silver / black Tubes: 3 x 12AX7, 1 x 12AU7 Vincent...
  • Page 43: Glossary

    Com- on. The sound quality compared with standard pared to the XLR plug connector, this type of connec- Audio-CD’s is improved as a result. These discs tion is also called "unbalanced signal connection". Vincent...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés changer de canal d'entrée pour ne pas être exposé ou humides. Utilisez le câble fourni ou un autre sans le vouloir à une plus forte puissance sonore. câble de Vincent. Nettoyage Arrêt Débranchez le connecteur avant de Arrêtez chaque fois l'appareil avant de...
  • Page 45: Autres Consignes

    HDCD sont des marques déposées nous vous recommandons de placer les appareils de Microsoft Corporation. sur des racks Vincent et de ne pas les poser l'un sur l'autre. Vincent travaille en permanence à l'amélioration et au développement de ses produits. Pour cette rai- Appareils électroniques usagés...
  • Page 46: Contenu De La Livraison

    • le présent manuel DESCRIPTION DE L'APPAREIL Les caractéristiques des amplificateurs à tubes L’appareil CD-S6 occupe ce créneau. Il utilise un sont connues depuis longtemps. La qualité du son amplificateur hybride équipé de transistors et de de ces appareils HiFi, séduit les audiophiles aver- tubes.
  • Page 47 Voyant pour la phase de mise en température des d’une impédance de 32 à 600 Ω. tubes. 14. LEVEL : bouton tournant de réglage du volume Sert à régler le volume du casque d’écoute. Vincent...
  • Page 48 Raccordez ici le cordon secteur et branchez-le au teur de CD peut y être relié. Il n’est pas nécessai- secteur. re de raccorder en même temps, une sortie de signal analogique (15) et la sortie de signal numérique (16). Vincent...
  • Page 49: Télécommande

    Eliminez les piles usagées conformément aux dis- positions locales de protection de l'environnement c) Remettez le couvercle du compartiment et fermez et ne les jetez pas avec les ordures ménagères. le compartiment des piles. Utilisez exclusivement des piles rondes AAA (LR3). Vincent...
  • Page 50 TOUCHES DE LA TELECOMMANDE Vincent...
  • Page 51 (STOP) raccordé. Cette touche arrête la lecture du CD en cours. (Retour rapide) Avec cette touche, on peut procéder à un retour rapide pendant la lecture. (OPEN/CLOSE) Touche pour ouvrir et fermer le tiroir de charge- ment du CD. Vincent...
  • Page 52: Installation

    Prises RCA des câbles de liaison et de haut-parleurs de quali- Des branchements RCA té supérieure, par exemple des câbles Vincent. mécaniquement identiques existent en tant que conn- Utilisez de préférence des câbles audio blindés. exions numériques et analogiques. Veillez à ne pas Votre revendeur se fera un plaisir de vous conseil- mélanger ces connexions lors de l'installation!
  • Page 53 RACCORDEMENT AUX AMPLIFICATEURS, RECEPTEURS OU PREAMPLIFICATEURS L’appareil CD-S6 dispose à l’arrière d’une sortie de une des deux sorties doit être raccordée pour la lec- signal analogique et d’une prise de sortie numéri- ture de CD. Choisissez la liaison appropriée entre le que.
  • Page 54 La tension et la fréquence demandée sont à relever à l’arrière de l’appareil à côté de la prise secteur. Si l’alimentation secteur est conforme, enfoncez entièrement la fiche protégée du cordon d’alimentation fourni, dans la prise secteur à l’arrière de l’appareil. Reliez l’autre extrémité du cordon secteur à une prise secteur. Vincent...
  • Page 55: Utilisation De L'appareil

    « 1 » du commutateur entraine la moindre intensité, la configuration tube « 3 » le maximum d'éclairement. Cette fonction ne peut être réglée qu'à l'ar- rière de l'appareil. La touche « DIMMER » (20) n'entraîne pas de modifica- tion de l'éclairage de la fenêtre. Vincent...
  • Page 56 « PLAY/PAUSE » (8)(26); le lecteur passe de nouveau en mode « STOP » à l’aide de la touche « CANCEL » (31). La touche se trouve aussi bien sur la façade avant de l’appareil que sur la télécommande. Vincent...
  • Page 57 Si l’afficheur (3) indique « OVER », cela signifie Changement de CD CLOSE qu’il y a plus de 16 titres sur le CD. Quelques titres ne pourront pas être affi- chés dans le programme musical. Vincent...
  • Page 58 à partir de la position actuelle. Aussi longtemps que « Intro Scan » est actif, l’afficheur (3) indique « INTRO ». Quand la touche est actionnée pendant la lecture ou la pause de lecture, la recherche démarre toujours par le premier titre du CD. Vincent...
  • Page 59 LED HDCD ne s’allume que, lorsqu’un HDCD est (36)(37)). Le signal HDCD n’est décodé, que si ce chargé, que sa lecture a été lancée et que le voyant est allumé ! niveau de sortie de la sortie analogique a été réglé Vincent...
  • Page 60: Conseils

    électromagnétique entre l’alimentati- on d’autres appareils (p. ex. amplificateur, récep- Si vous ne parvenez pas à éliminer vous-même ce teur, lecteur de CD, tuner, etc.) et la tête de lectu- ronflement, votre revendeur vous y aidera. Vincent...
  • Page 61: Résolution De Problèmes

    Augmentez prudemment le volume sonore à trop bas. l’aide de ce bouton tournant. La lecture du CD n’a pas encore été lancée. Démarrez la lecture avec « PLAY/PAUSE » (8)(26). Le casque d’écoute est défectueux. Utilisez un autre casque d’écoute. Vincent...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    1x RCA stéréo, 1x coaxiale numérique Alimentation : 230V / 50 Hz Dimensions (L x H x P) : 430 x 125 x 330 mm Poids : 9 kg Variante de couleur : noir / argent Tubes : 3 x 12AX7, 1 x 12AU7 Vincent...
  • Page 63: Glossaire

    être transmis. Comparé au d’échantillonnage de 20 bits. Ceci améliore la cavaliers XLR, ce type de connexion est également qualité du son en comparaison avec les CD audio appelé raccordement de signaux asymétrique (unbalanced). Vincent...
  • Page 64 Vincent Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Die Kaufquittung dient Ihnen als Nachweis für den Beginn der Garantiezeit. Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite des Gerätes. Please keep the receipt, store it together with this manual. The receipt is your proof for the beginning of the warranty period.

Table des Matières