De Dietrich EASYLIFE ALEZIO S V200 Notice D'installation Et D'entretien

De Dietrich EASYLIFE ALEZIO S V200 Notice D'installation Et D'entretien

Pompe à chaleur réversible air-eau “split inverter"
Masquer les pouces Voir aussi pour EASYLIFE ALEZIO S V200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
EASYLIFE
ALEZIO S V200
Notice d'installation et d'entretien
Pompe à chaleur réversible air-eau "Split Inverter"
ALEZIO S V200
MIV-4S/E 4-8 V200
MIV-4S/E 11-16 V200
MIV-4S/H 4-8 V200
MIV-4S/H 11-16 V200
L E CO N F O R T D U R A B L E ®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich EASYLIFE ALEZIO S V200

  • Page 1 EASYLIFE ALEZIO S V200 Notice d’installation et d’entretien Pompe à chaleur réversible air-eau “Split Inverter” ALEZIO S V200 MIV-4S/E 4-8 V200 MIV-4S/E 11-16 V200 MIV-4S/H 4-8 V200 MIV-4S/H 11-16 V200 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité et recommendations ............. . . 5 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.2.3 Inverser le sens d’ouverture de la porte du tableau de commande ....... .46 6.2.4 Mettre en place la sonde extérieure .
  • Page 4 Table des matières 9.2.4 Sous-menu ECS du menu Installateur ........... 85 9.2.5 Sous-menu ECS avec paramètres ADV du menu Installateur .
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Recommendations

    1 Consignes de sécurité et recommendations Consignes de sécurité et recommendations Consignes de sécurité Utilisation Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 6: Eau Sanitaire

    1 Consignes de sécurité et recommendations Eau sanitaire Vidange de l’appareil : 1. Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude dans l’installation. 3. Ouvrir un robinet du groupe de sécurité. 4. Lorsque l’eau s’arrête de couler, l’appareil est vidangé. Le dispositif limiteur de pression (soupape de sécurité...
  • Page 7: Sécurité Frigorifique

    1 Consignes de sécurité et recommendations Sécurité frigorifique Avertissement Fluide frigorigène et tuyauterie : Utiliser uniquement le fluide frigorigène R410A pour remplir l’installation. Utiliser des outils et des composants de tuyau spécialement conçus pour une utilisation avec le fluide frigorigène R410A. Utiliser des tuyaux en cuivre désoxydé...
  • Page 8: Sécurité Hydraulique

    1 Consignes de sécurité et recommendations les utilisateurs. Ces réglementations particulières doivent être respectées lors de l'installation. Prendre des précautions avec l’eau chaude sanitaire. Suivant les réglages de la pompe à chaleur, la température de l’eau chaude sanitaire peut dé­ passer 65 °C.
  • Page 9: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité et recommendations Attendre la décharge des condensateurs du groupe extérieur quelques di­ zaines de secondes et vérifier que les témoins lumineux sur les cartes électroniques du groupe extérieurs sont éteints. Avant toute intervention sur le circuit frigorifique, arrêter l’appareil et atten­ dre quelques minutes.
  • Page 10: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Documentation complémentaire Cette notice contient les informations concernant le module intérieur de la pompe à chaleur, intégrant le préparateur d’eau chaude sanitaire, ainsi que certaines informations concernant le groupe extérieur. Pour des informations complémentaires concernant le groupe extérieur, se référer à...
  • Page 11 2 A propos de cette notice Fig.3 Symboles utilisés sur l’étiquette de 1 Câble de sonde – basse tension raccordement 2 Câble d’alimentation 230 V / 400 V 3 Départ circuit de chauffage 4 Départ circuit B (option) 5 Retour circuit de chauffage 6 Retour circuit B (option) G1"...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Directives Le présent produit est conforme aux exigences des directives européen­ nes et normes suivantes : Directive Equipements sous pression 2014/68/EU Directive Basse Tension 2014/35/UE Norme générique : EN 60335-1 Normes visées : EN 60335-2-21, EN 60335-2-40 Directive Compatibilité...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 Températures +7 °C/ +25 °C +7 °C/ +25 °C +7 °C/ +25 °C +7 °C/ +25 °C +7 °C/ +25 °C limites de servi­...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Type de me­ Unité AWHP 4.5 AWHP 6 AWHP 8 AWHP 11 AWHP 11 AWHP 16 AWHP 16 sure MR-3 MR-2 MR-2 TR-2 MR-2 TR-2 Puissance 0,89 1,15 2,00 2,35 2,35 3,65 3,65 électrique absorbée Tab.5 Caractéristiques communes Type de Unité...
  • Page 15: Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    3 Caractéristiques techniques Important Le fluide frigorigène R410A est contenu dans un équipement her­ métiquement scellé. Important Le Potentiel de Réchauffement Planétaire (PRP) du R410A est de 2088. Les valeurs en équivalent tonnes de CO sont calculées à partir de la formule suivante : quantité (en kg) de fluide frigorigène x PRP / 1000.
  • Page 16: Dispositif De Chauffage Mixte Par Pompe À Chaleur Moyenne Température

    3 Caractéristiques techniques Module intérieur Unité MIV-4S/E 4-8 V200 MIV-4S/H 4-8 V200 MIV-4S/E 11-16 MIV-4S/H 11-16 V200 V200 Poids total sous Tab.10 Groupe extérieur Groupe extérieur Unité AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 16 TR-2 Poids (à...
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques Nom du produit MIV-4S MIV-4S AWHP 4.5 MR AWHP 6 MR-3 Coefficient de performance déclaré ou coefficient sur énergie primaire déclaré à charge partielle pour une température intérieure de 20 °C et une tempé­ rature extérieure COPd = -7 °C 1,64 1,89...
  • Page 18 3 Caractéristiques techniques Tab.12 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage mixtes par pompe à chaleur (paramètres déclarés pour application à moyenne température) Nom du produit MIV-4S MIV-4S MIV-4S AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 Pompe à...
  • Page 19: Caractéristiques Des Sondes

    3 Caractéristiques techniques Nom du produit MIV-4S MIV-4S MIV-4S AWHP 8 MR-2 AWHP 11 MR-2 AWHP 16 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 WTOL Température maximale de service de l’eau de °C chauffage Consommation électrique Mode arrêt 0,009 0,009 0,009 Mode arrêt par thermostat 0,049...
  • Page 20: Pompe De Circulation

    3 Caractéristiques techniques Tab.14 Sonde extérieure Température °C Résistance 2392 2088 1811 1562 1342 1149 Tab.15 Sonde système et sonde eau chaude sanitaire Type : NTC 10 kilo-ohms Température °C Résistance 32014 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2535 1791 1290 3.2.6 Pompe de circulation...
  • Page 21: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements 3.3.1 AWHP 4.5 MR Fig.5 (417.5) 417.5 10 X 21 MW-1000430-1 1 Raccord fluide frigorigène 1/4” 2 Raccord gaz frigorigène 1/2” 3.3.2 AWHP 6 MR-3 Fig.6 404.5 23.2 22.3 193.5 154.5 MW-1000919-1 1 Raccord fluide frigorigène 1/4” 2 Raccord gaz frigorigène 1/2”...
  • Page 22: Awhp 8 Mr-2

    3 Caractéristiques techniques 3.3.3 AWHP 8 MR-2 Fig.7 MW-M001442-2 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” 2 Raccord gaz frigorigène 5/8” MIV-4S 7682776 - v02 - 11012018...
  • Page 23: Awhp 11 Mr-2 - Awhp 16 Mr-2 - Awhp 11 Tr-2 - Awhp 16 Tr-2

    3 Caractéristiques techniques 3.3.4 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 Fig.8 1350 MW-M001443-2 1 Raccord fluide frigorigène 3/8” 2 Raccord gaz frigorigène 5/8” 7682776 - v02 - 11012018 MIV-4S...
  • Page 24: Module Intérieur

    3 Caractéristiques techniques 3.3.5 Module intérieur Fig.9 Dimensions et raccordements du 1 Départ eau chaude sanitaire G3/4" module intérieur avec appoint élec­ 2 Départ circuit de chauffage G1" trique 3 Retour circuit de chauffage G1" 4 Entrée eau froide sanitaire G3/4" 5 Raccord fluide frigorigène 3/8"...
  • Page 25 3 Caractéristiques techniques Fig.11 Vue latérale du module intérieur (1) Pieds réglables 435,5 MW-3000489-01 Fig.12 Vue arrière du module intérieur 1 Evacuation des condensats 7682776 - v02 - 11012018 MIV-4S...
  • Page 26: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique 7681789 L1 L2 L3 D3 N L1 L2 L3 D3 N EHC-04 3kW 230V~ 3-6kW 230V~ L1 L2 L3 D3 N L1 L2 L3 D3 N EHC-04 3-6kW 400V 3N~ 3-9kW 400V 3N~ EHC-04 Pump EHC-04 ON/OFF SENSOR TARGET...
  • Page 27 3 Caractéristiques techniques Tab.16 Légende du schéma électrique BLIND RIVET EARTH POP Rivet Pop masse BOTTOM DHW SENSOR Sonde eau chaude sanitaire du bas CONDENSATION Sonde de condensation DHW T° LOW Température minimale de l’eau chaude sanitaire DHW T° HIGH Température maximale de l’eau chaude sanitaire EHC-04 Carte unité...
  • Page 28: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Principe de fonctionnement Le groupe extérieur produit du chaud ou du froid et le transmet au module intérieur par l’intermédiaire du fluide frigorigène dans l’échangeur à pla­ ques. Le module intérieur est équipé d’une régulation spécifique qui per­ met d’ajuster la température de l’eau de chauffage aux besoins de l’habi­...
  • Page 29: Livraison Standard

    4 Description du produit 23 Robinet de vidange du ballon d’eau chaude sanitaire 24 Purgeur Fig.15 Emplacement des cartes électroni­ 1 Carte unité centrale EHC–04 : régulation de la pompe à chaleur et ques du premier circuit de chauffage 2 Emplacement pour carte électronique optionnelle SCB-04 : gestion d’un deuxième circuit de chauffage 3 Carte électronique HPC–01 : carte d’interface avec le groupe exté­...
  • Page 30: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l’installation Avertissement La pompe à chaleur doit être installée par un installateur qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Avertissement Les composants utilisés pour le raccordement à l’alimentation d’eau froide doivent répondre aux normes et réglementations en vigueur dans le pays concerné.
  • Page 31: Précautions Particulières Pour Le Raccordement Du Circuit De Chauffage

    °f 7 - 15 Dureté totale de l’eau °dH 4 - 8,5 mmol/l 0,7 - 1,5 Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, De Dietrich recommande les fabricants suivants : Cillit Climalife Fernox Permo Sentinel 5.2.3 Précautions particulières pour le raccordement du circuit de chauffage Pour le raccordement, il est impératif de respecter les normes et directives...
  • Page 32: Précautions Particulières Pour Le Raccordement Du Circuit Eau Chaude Sanitaire

    5 Avant l'installation 5.2.4 Précautions particulières pour le raccordement du circuit eau chaude sanitaire Précautions particulières Pour le raccordement, il est impératif de respecter les normes et directives locales correspondantes. Avant de procéder au raccordement, rincer les tuyauteries d’arrivée d’eau sanitaire pour ne pas introduire de particules métalliques ou autres dans l’appareil.
  • Page 33: Choix De L'emplacement

    5 Avant l'installation de sanitaire. Les vannes permettent de faire l’entretien du préparateur d’eau chaude sanitaire et de ses organes sans vidanger toute l’installation. Ces vannes permettent également d’isoler le préparateur d’eau chaude sanitaire lors du contrôle sous pression de l’étanchéité de l'installation si la pression d’essai est supérieure à...
  • Page 34: Distance Entre Les Modules

    5 Avant l'installation Avertissement Ne pas enfermer l’appareil dans un placard. 5.3.3 Distance entre les modules Fig.17 Schéma de distance entre les mo­ 1 Groupe extérieur dules 2 Module intérieur Prévoir une liaison frigorifique d’au moins 2 m en réalisant une ou deux boucles horizontales afin de limiter ces nuisances.
  • Page 35 5 Avant l'installation Fig.18 Implantation du groupe extérieur Avertissement Aucun obstacle ne doit gêner la libre circulation de l’air autour du groupe extérieur (aspiration et soufflage). Ne pas placer le groupe extérieur à proximité de la zone nuit. Ne pas placer le groupe extérieur face à une paroi contenant des vitrages.
  • Page 36: Implantation En Régions Froides Et Enneigées

    5 Avant l'installation Fig.20 Distances de l’appareil par rapport au mur 1000 Tab.19 Cotes minimum en mm AWHP 4.5 MR AWHP 11 MR-2 AWHP 6 MR-3 AWHP 16 MR-2 AWHP 8 MR-2 AWHP 11 TR-2 AWHP 16 TR-2 1000 1000 1500 Implantation en régions froides et enneigées Le vent et la neige peuvent réduire la performance de la pompe à...
  • Page 37: Choisir L'emplacement De La Sonde Extérieure

    5 Avant l'installation Attention Si les températures extérieures deviennent négatives, prendre les précautions nécessaires pour éviter les risques de gel dans la tuyauterie d’évacuation. Eviter tout risque de gel des condensats sur une zone passante. Le cordon chauffant permet d’éviter le gel des condensats : voir feuillet EH113.
  • Page 38: Schémas De Raccordement

    5 Avant l'installation Près d’une source de chaleur perturbatrice (soleil, cheminée, grille de ventilation, etc). Fig.23 MW-3000014-2 Schémas de raccordement 5.4.1 Schéma de raccordement ALEZIO S V200 pour un circuit direct et avec appoint électrique Fig.24 MIV-4S avec un circuit direct plancher chauffant, un thermostat connecté SMART TC et un appoint électrique SMART TC°...
  • Page 39 5 Avant l'installation Raccorder et configurer ALEZIO S V200 pour un circuit direct et avec appoint électrique Fig.25 230V 50Hz 19° 230V 230V 50Hz 50Hz MW-1001152-1 1 Sonde extérieure 3 Thermostat 2 Kit câblage plancher chauffant direct 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur 1.
  • Page 40: Schéma De Raccordement Alezio S V200 Pour 2 Circuits Et Avec Appoint Électrique

    5 Avant l'installation 5.4.2 Schéma de raccordement ALEZIO S V200 pour 2 circuits et avec appoint électrique Fig.26 MIV-4S avec un circuit direct, un circuit avec vanne mélangeuse, 2 thermostats connectés SMART TC et un appoint électrique SMART TC° SMART TC° AD324 AD324 EH858...
  • Page 41 5 Avant l'installation Raccorder et configurer ALEZIO S V200 pour 2 circuits et avec appoint électrique Fig.27 CIRC B CIRC A 230V 50Hz 19° 230V 230V 50Hz 50Hz MW-1001150-1 1 Sonde extérieure 7 Thermostat du circuit A 2 Thermostat de sécurité pour départ plancher chauf­ 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur fant 9 Connexion d’alimentation 230V entre les cartes...
  • Page 42: Schéma De Raccordement Alezio S V200 Pour Un Circuit Direct Avec Appoint Hydraulique

    5 Avant l'installation 4. Sélectionner le numéro correspondant au type d’installation en ap­ puyant sur la touche Type d’installation N° 1 circuit chauffage direct + 1 préparateur d’eau chaude sanitaire + 1 vanne mélangeuse La sélection du type d’installation permet la configuration automa­ tique des paramètres nécessaires au bon fonctionnement du ta­...
  • Page 43 5 Avant l'installation Raccorder et configurer ALEZIO S V200 pour un circuit direct avec appoint hydraulique Fig.29 230V 50Hz 19° 230V 50Hz 230V 50Hz MW-1001151-1 1 Sonde extérieure 4 Contact ON/OFF de l'appoint hydraulique 2 Pompe de l’appoint hydraulique 8 Bus de connexion avec le groupe extérieur 3 Thermostat 1.
  • Page 44: Installation

    6 Installation Installation Généralités Conformément à l’article L. 113-3 du code de la consommation, l’installa­ tion des équipements doit être effectuée par un opérateur agréé dès lors que la charge en fluide frigorigène est supérieure à deux kilogrammes ou qu’un raccordement de fluide frigorigène est nécessaire (cas des split sys­ tèmes, même équipés d’un coupleur rapide).
  • Page 45 6 Installation Fig.31 Démontage du chapiteau 1. Démonter le chapiteau en dévissant les 2 vis. 2. Pousser le chapiteau vers l’avant. MW-3000481-01 Fig.32 3. Lever le chapiteau. MW-3000482-01 Fig.33 Démontage de la porte du tableau 4. Ouvrir et enlever la porte d’accès au tableau de commande. de commande MW-3000465-01 7682776 - v02 - 11012018...
  • Page 46: Inverser Le Sens D'ouverture De La Porte Du Tableau De Commande

    6 Installation Fig.34 Démontage du panneau avant 5. Faire pivoter le panneau avant en tirant fermement des deux côtés vers soi. 6. Démonter le panneau avant en le tirant vers le haut. Fig.35 Accès à l’arrière du tableau de com­ 7.
  • Page 47 6 Installation Fig.36 2. Sortir le tableau de commande de son logement et le débrancher. MW-3000466-01 Fig.37 3. Soulever et pivoter le support du module de régulation. 4. Retirer le support du tableau de commande. MW-3000472-01 Fig.38 5. Dévisser les 4 vis de fixation latérales et enlever les crochets laté­ raux.
  • Page 48: Mettre En Place La Sonde Extérieure

    6 Installation Fig.39 6. Déclipser le support du module de commande. 7. Pivoter le support du module de régulation de 180 ° et le remettre en place. 180° 8. Remonter les crochets latéraux et remettre les vis en place. 9. Reclipser le support du module de commande. 10.
  • Page 49: Raccorder Un Second Circuit Avec L'option Kit

    6 Installation Fig.42 2. Raccorder le retour chauffage du module intérieur. 3. Raccorder le départ chauffage du module intérieur. Attention Dans le cas d’un circuit direct avec des radiateurs équipés de van­ nes thermostatiques, mettre en place une vanne différentielle pour garantir un débit.
  • Page 50: Raccorder Le Circuit D'eau Chaude Sanitaire

    6 Installation 6.3.3 Raccorder le circuit d’eau chaude sanitaire Avertissement Pour le raccordement, il est impératif de respecter les normes et directives locales correspondantes. Attention Température limite au point de puisage : la température maximale de l’eau chaude sanitaire au point de puisage fait l’objet de régle­ mentations particulières dans les différents pays de commerciali­...
  • Page 51: Raccorder Le Conduit D'écoulement De La Soupape De Sécurité

    6 Installation 6.3.4 Raccorder le conduit d’écoulement de la soupape de sé­ curité Fig.46 1. Raccorder le conduit d’écoulement à l’évacuation des eaux usées. Attention Le conduit d’écoulement de la soupape de sécurité ne doit pas être obstrué. Voir Le conduit d’évacuation peut être monté à droite ou à gauche. 6.3.5 Raccorder la chaudière d’appoint Fig.47...
  • Page 52: Raccorder La Liaison Frigorifique

    6 Installation Longueur du tu­ 10 m 15 m 20 m 30 m Yg/m be frigorifique (1) Calcul : Xg = Yg/m x (longueur du tube (m) – 7) Tab.24 Quantité de fluide frigorigène à ajouter Longueur du tuyau frigorifique AWHP 6 MR-3 AWHP 8 MR-2 AWHP 8 MR-2 R1.UK...
  • Page 53 6 Installation Fig.50 Dévissage des écrous 3/8" et 5/8" 3. Dévisser les écrous 3/8" et 5/8". MW-6000328-1 Fig.51 Mise au rebut des écrous ou oper­ 4. Selon cas : cules Modèle Action Uniquement pour les mo­ Jeter les écrous. dèles AWHP 4 MR, AWHP 4.5 MR, AWHP 6 MR-2, AWHP 6 MR-3 Pour les autres modèles : Retirer et jeter les oper­...
  • Page 54 6 Installation Fig.54 Raccorder les tuyaux 8. Raccorder les tuyaux et serrer les écrous avec une clé dynamomé­ trique. Modèle Uniquement pour les modèles AWHP 4 MRAWHP 4.5 MR, AWHP 6 MR-2, AWHP 6 MR-3 Pour les autres modèles Mise en garde Appliquer de l’huile réfrigérante sur les parties dudgeonnées pour faciliter le serrage et améliorer l’étanchéité.
  • Page 55: Tester L'étanchéité

    6 Installation Fig.57 Raccorder les tuyaux 13. Raccorder les tuyaux et serrer les écrous avec une clé dynamomé­ trique. Mise en garde Appliquer de l’huile réfrigérante sur les parties dudgeonnées pour faciliter le serrage et améliorer l’étanchéité. Ne pas utiliser de clé à ce niveau de la vanne, risque de fuite de fluide frigorigène Position préconisée pour les clés pour le serrage de l’écrou Tab.26...
  • Page 56: Tirage Au Vide

    6 Installation 6.4.4 Tirage au vide Fig.59 Vannes d’arrêt 1. Vérifier que les vannes d’arrêt A et B / C sont fermées. 2. Brancher le vacuomètre et la pompe à vide sur le raccord de service de la vanne d'arrêt A. 3.
  • Page 57: Raccordements Électriques

    6 Installation Raccordements électriques 6.5.1 Recommandations Avertissement Les raccordements électriques doivent impérativement être ef­ fectués hors tension, par un professionnel qualifié. Effectuer la mise à la terre avant tout branchement électrique. Effectuer les raccordements électriques de l’appareil en respectant les prescriptions des normes en vigueur, Effectuer les raccordements électriques de l’appareil en respectant les indications des schémas électriques livrés avec l’appareil,...
  • Page 58: Passage Des Câbles

    6 Installation Attention Fixer le câble avec le serre-câble livré. Veiller à ne faire aucune inversion de fils. 6.5.2 Passage des câbles Attention Séparer les câbles de sondes des câbles de circuits 230/400 V. Accrocher tous les câbles sur la tôle du haut à l’aide des serre-câ­ bles fournis dans le sachet accessoires.
  • Page 59: Section De Câbles Conseillée

    6 Installation Bornier de la carte SCB-04 Fig.63 Bornier du module intérieur X1 Alimentation de la pompe / vanne 3 voies / Entrée thermostat sé­ curité X2 PWM pompe X6 Alimentation 230 V FUSE OT/RU : Sonde d’ambiance / thermostat marche / arrêt ou ther­ mostat modulant / OpenTherm S EXT : Sonde de température extérieure S DEP : Sonde de départ...
  • Page 60: Connecter Les Câbles Aux Cartes Électroniques

    6 Installation Fig.64 Accès aux cartes électroniques 2. Dévisser les 4 vis de la plaque cachant les cartes électroniques. Pour de plus amples informations, voir Démonter le module intérieur, page 44 6.5.6 Connecter les câbles aux cartes électroniques Utiliser les connecteurs d’origine insérés dans les différents borniers. Les connecteurs sont détrompés Si aucun connecteur n’est présent dans le bornier à...
  • Page 61: Raccorder Électriquement Le Groupe Extérieur

    6 Installation 6.5.7 Raccorder électriquement le groupe extérieur Fig.66 Alimentation monophasée pour AWHP 4.5 MR uniquement MW-2000376-2 1 Alimentation 2 Bus de communication Fig.67 Alimentation monophasée (sauf pour AWHP 4.5 MR) MW-2000053-1 Fig.68 Alimentation triphasée 1. Retirer le panneau de service. L1 L2 L3 S1 S2 S3 MW-2000054-1...
  • Page 62 6 Installation Fig.69 Panneau de service pour tous les modèles sauf AWHP 4.5 MR et AWHP 6 MR-3 MW-2000055-3 Fig.70 Panneau de service pour AWHP 4.5 MR MW-1000787-1 Fig.71 Panneau de service pour AWHP 6 2. Cette étape est uniquement valable pour AWHP 4.5 MR : enlever la MR-3 vis de connexion à...
  • Page 63: Raccorder Le Bus Du Groupe Extérieur

    6 Installation Fig.72 AWHP 4.5 MR 4. Cette étape 4 est valable uniquement pour le modèle AWHP 4.5 MR. Placer la vis et la rondelle carrée fournies sur la partie dénudée du fil de terre Danger La partie dénudée du fil de terre doit être mise en place sous la rondelle contre le châssis.
  • Page 64: Raccorder La Sonde Extérieure

    6 Installation 6.5.9 Raccorder la sonde extérieure Fig.74 Raccordement de la sonde exté­ 1. Raccorder la sonde extérieure sur l’entrée Tout du connecteur X28 rieure de la carte unité centrale EHC–04 du module intérieur. Important Utiliser un câble de section minimale 2x0,35 mm MW-3000513-01 6.5.10 Raccorder l’appoint hydraulique...
  • Page 65 6 Installation Fig.75 Accès au bornier 3. Appuyer vers le bas sur le volet de protection du bornier de l’appoint électrique. 4. Retirer la tôle de protection du bornier de l’appoint électrique. MW-3000467-01 Fig.76 Alimentation monophasée 5. Alimentation monophasée : Mettre en place le pont suivant la puissance de l’appoint électri­...
  • Page 66: Raccorder Une Piscine

    6 Installation Fig.77 Alimentation triphasée 6. Alimentation triphasée : Mettre en place le pont suivant la puissance de l’appoint électri­ que en veillant à bien le pousser dans le fond du connecteur. Effectuer le raccordement de l'alimentation de l’appoint électrique (appuyer sur le bouton poussoir orange pour pouvoir insérer cor­...
  • Page 67: Raccorder Les Options

    6 Installation Raccorder les options Fig.79 1. Raccorder les options en fonction de la configuration de l'installation sur le connecteur X12 ou X19 de la carte électronique EHC–04 du module intérieur. Tab.35 Raccordement des options sur X12 Connecteur de Description OT ON/OFF BL1 IN Bornes On/off-OT/RU : raccordement d’un...
  • Page 68: Rincer Une Installation Existante

    6 Installation Important Ne pas utiliser de glycol. Les composants de la pompe à chaleur ne sont pas prévus pour être utilisés avec du glycol. L’utilisation de glycol dans le circuit chauffage entraîne l’annula­ tion de la garantie. 1. Remplir l’installation jusqu’à atteindre une pression de 1,5 à 2 bar. Lire la pression sur le manomètre situé...
  • Page 69: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Généralités La mise en service de la pompe à chaleur s’effectue : à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé, après tout évènement qui nécessiterait une réinstallation complète. La mise en service de la pompe à chaleur permet de passer en revue les différents réglages et vérifications à...
  • Page 70: Procédure De Mise En Service

    7 Mise en service Procédure de mise en service Attention Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. 1. Remonter la façade avant du module intérieur. 2. Remonter la porte du tableau de commande. 3. Remettre le chapiteau en place. 4.
  • Page 71: Utilisation De L'assistant D'installation Du Tableau De Commande

    7 Mise en service Fig.81 1. Affichage de la version du tableau de commande Fig.82 2. SCAN pour la recherche des différentes options raccordées Fig.83 3. LOAD pour la récupération des informations des différentes cartes de régulation Fig.84 4. Version du logiciel de la carte unité centrale Fig.85 5.
  • Page 72: Réglages Après Mise En Service

    7 Mise en service Fig.88 Fig.89 3. Sélectionner le numéro correspondant au type d’installation en ap­ puyant sur la touche . La sélection du type d’installation per­ met la configuration automatique des paramètres nécessaires au bon fonctionnement du tableau de commande (pente, température maximale de circuit...).
  • Page 73 7 Mise en service 1. Désactiver le mode eau chaude sanitaire de la pompe à chaleur. 2. Simuler une demande de chauffe pour démarrer le mode chauffage. 3. Vérifier le démarrage du groupe extérieur et des appoints présents. 4. Vérifier le débit dans l'installation par rapport au débit minimum. 5.
  • Page 74: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande 8.1.1 Description du tableau de commande Description des touches Fig.90 : retour au niveau précédent sans enregistrement des modifi­ cations effectuées : réarmement manuel : accès aux paramètres de chauffage : diminution de la valeur : accès aux paramètres d’eau chaude sanitaire si disponible : augmentation de la valeur : affichage du mode...
  • Page 75 8 Utilisation Pression hydraulique de l’installation La pression hydraulique de l’installation et la température de départ mesu­ rée s’affichent en alternance. Fig.95 Symbole fixe : affichage lors de l’indication de la valeur de la pres­ sion hydraulique de l’installation Symbole clignotant : pression trop faible dans l’installation XXX Valeur de la pression dans l’installation (en bar) ou température de départ en °C Mode rafraîchissement...
  • Page 76: Naviguer Dans Les Menus

    8 Utilisation Sous-Menus COMPTEURS / PROG HORAIRE / HORLOGE Fig.101 Sous-Menu COMPTEURS (CNT) Sous-Menu PROG HORAIRE : Programmation horaire dédiée au chauffage et à la production d’eau chaude sanitaire (CIRC A, CIRC B, ECS) Programmation horaire du lundi Programmation horaire du mardi Programmation horaire du mercredi Programmation horaire du jeudi Programmation horaire du vendredi...
  • Page 77: Désignation Des Cartes Électroniques

    8 Utilisation Menu Choix de la carte électronique Important L’icône s’affiche uniquement si une carte électro­ nique optionnelle est présente. Important Les différents menus ne sont accessibles que lorsque les icônes clignotent. Fig.105 Appuyer sur la touche pour : accéder au menu suivant, accéder au sous-menu suivant, accéder au paramètre suivant, MW-1000576-1...
  • Page 78: Arrêt

    8 Utilisation 2. La pompe à chaleur commence son cycle de démarrage. Si le cycle de démarrage se déroule normalement, un cycle de purge automatique est lancé. Dans le cas contraire, un message d’erreur est affiché. Arrêt 8.3.1 Arrêter le chauffage Important Le mode chauffage peut être géré...
  • Page 79: Arrêter La Production D'eau Chaude Sanitaire

    8 Utilisation 8.3.2 Arrêter la production d’eau chaude sanitaire Important La production d’eau chaude sanitaire peut être gérée à l’aide du sous-menu PROG HORAIRE dédié à la programmation horaire. Fig.113 1. Accéder au mode arrêt en appuyant sur la touche MW-5000135-3 Fig.114 2.
  • Page 80 8 Utilisation Si la température de l'eau est inférieure à 5 °C, la pompe de circulation se met en marche Si la température de l'eau est inférieure à 3 °C, l’appoint se met en mar­ Si la température de l'eau est supérieure à 10 °C, l’appoint se met à l‘ar­ rêt et la pompe de circulation continue à...
  • Page 81: Réglages

    9 Réglages Réglages Modifier les paramètres Installateur Attention La modification des réglages d'usine est susceptible d'affecter le fonctionnement de l’appareil. Les paramètres du Menu Installateur peuvent uniquement être modifiés par un professionnel qualifié. Fig.116 1. Accéder au menu Installateur Fig.117 2.
  • Page 82: Sous-Menus Circa / Circb Du Menu Installateur

    9 Réglages 9.2.2 Sous-menus CIRCA / CIRCB du menu Installateur CP : Circuits Parameters = Paramètres du circuit de chauffage Tab.42 Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CIRCA CIRCB CP000 Consigne Max de la température départ du circuit Appoint électri­ Pour le circuit A : Réglable de 7 °C à...
  • Page 83 9 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CIRCA CIRCB CP340 Fonctionnement en mode réduit (ou mode ECO) : = Arret du chauffage 1 = Dde chaleur continue CP370 Réglable de 10 °C à 40 °C non disponible Ne pas modifier ce réglage CP380 Consigne de température d'eau chaude sanitaire souhaitée en non disponible...
  • Page 84 9 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CIRCA CIRCB CP560 Configuration de la protection antilegionnelle du circuit eau non disponible chaude sanitaire 0 = Désactivée 1 = Hebdomadairement 2 = Journalièrement Ne pas modifier ce réglage CP600 Point de consigne pendant demande de chaleur « Chaleur non disponible processus »...
  • Page 85: Sous-Menus Circa / Circb , Paramètres Adv Du Menu Installateur

    9 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine CIRCA CIRCB CP780 Selection de la stratégie de régulation du circuit 0 = Très lent 1 = Mini 2 = Lente 3 = Normale 4 = Rapide 5 = Maxi Paramètres avancés ADV sous-menu CIR­...
  • Page 86: Sous-Menu Ecs Avec Paramètres Adv Du Menu Installateur

    9 Réglages Tab.44 Paramètre Description Réglage d’usine EHC- -04 DP051 Utilisation systématique des appoints pour accélérer la production d'eau chaude sanitaire. 0 = Economique 1 = Confort DP120 Différentiel de la température de consigne déclenchant la charge du préparateur ECS. Réglable de 0 °C à...
  • Page 87: Sous-Menus Ehc- -04 / Scb04- -B Du Menu Installateur

    9 Réglages Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine EHC- -04 DP150 Activation de la fonction thermostat ECS 0 = Off 1 = On DP160 Point de consigne de température pour fonction anti-légionelle Réglable de 60 °C à 90 °C Ne pas modifier ce réglage 9.2.6 Sous-menus EHC- -04 / SCB04- -B du menu Installateur...
  • Page 88: Sous-Menus Ehc--04 / Scb04-B Avec Paramètres Adv Du Menu Installateur

    9 Réglages Paramètre Description Réglage d’usine Réglage d’usine EHC- -04 SCB04- -B AP091 Type of outside sensor connection to be used 0 = Auto 1 = Wired sensor 2 = Wireless sensor 3 = Internet measured 4 = Delestage appoint AP098 Configuration sens du contact BL1 non disponible...
  • Page 89 9 Réglages Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine Réglage d’usine EHC--04 SCB04-B AP072 Type de capteur d'humidité utilisé 0 = Aucun 1 = On-Off 2 = sonde 0-10V AP101 Activation/désactivation de la séquence de purge non disponible 0 = Off 1 = Auto 2 = On AP102...
  • Page 90 9 Réglages 9.2.9 Sous-menu EHC--04 avec paramètres avancés CIRCA du menu Installateur HP : Heat-pump Parameters = Paramètres de la pompe à chaleur Tab.48 Paramètre ADV Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine EHC--04 HP002 Température de départ maximale de la pompe à chaleur sans les appoints. 65 pour 6 kW - 8 kW (sortie du condenseur) - 11 kW - 16 kW...
  • Page 91: Menus Compteurs /Prog Horaire / Horloge

    9 Réglages Paramètre ADV Description des paramètres avancés ADV Réglage d’usine EHC--04 HP051 Température extérieure maximale du compteur dynamique quand mode -15 °C pour 4,5 kW compteur dynamique sélectionné -15 °C pour 6 kW Réglable de -20 à +5 °C -20 °C pour 8 kW -20 °C pour 11 kW -20 °C pour 16 kW...
  • Page 92: Sous-Menu Cnt

    9 Réglages Sous-menu Description CIRCB Programmation horaire du circuit de chauffage supplémentaire B Programmation horaire du circuit d’eau chaude sanitaire Réglage de l’horloge et de la date Sous-menu CNT Tab.50 Choix disponibles (X) dans le sous-menu CNT : noms des cartes électroniques associées (uniquement dans le cas de la présence de plusieurs cartes électroniques) Paramètre de réglage CNT Carte électronique...
  • Page 93 9 Réglages Paramètre Description Unité EHC--04 SCB04–B DC005 Nombre de démarrages du compresseur PC002 Nombre de démarrages du compresseur PC003 Nombre d’heures de fonctionnement du compres­ heures seur CODE Entrer le code installateur pour accéder aux para­ mètres suivants. AC002 Nombre d'heures pendant lesquelles l'appareil a heures produit de l'énergie depuis le dernier entretien...
  • Page 94: Description Des Paramètres

    9 Réglages Description des paramètres 9.3.1 Fonctionnement de l’appoint en mode chauffage Conditions de démarrage de l’appoint Important Si les paramètres AP001 et AP100 sont configurés sur 4, 6 ou 8 et que l’entrée BL correspondante est activée, les appoints se­ ront désactivés et ne démarreront jamais.
  • Page 95: Paramétrer Le Basculement Entre Le Chauffage Et La Production D'eau Chaude Sanitaire

    9 Réglages Si le système est en demande, l’appoint chaudière ou électrique démarre immédiatement et assure le confort thermique. 9.3.2 Paramétrer le basculement entre le chauffage et la pro­ duction d’eau chaude sanitaire Le système ne permet pas la production simultanée de chauffage et d’eau chaude sanitaire.
  • Page 96: Description Du Fonctionnement

    9 Réglages 9.3.3 Fonctionnement de l’appoint en mode eau chaude sani­ taire Conditions de démarrage de l’appoint Les paramètres AP001 et AP100 ne sont pas réglés sur 4, 6 ou 8. Tab.55 Paramètre pour la production d’eau chaude sanitaire Paramètre Description AP001 Fonction de l’entrée bloquante BL1...
  • Page 97: Sélectionner Le Type De Groupe Extérieur Et Le Type D'appoint

    9 Réglages Fig.122 5. Accéder aux langues disponibles en appuyant sur la touche Fig.123 6. Sélectionner la langue en appuyant sur les touches jusqu’à l’affichage de la langue souhaitée. 7. Valider en appuyant sur la touche 8. Revenir à l’affichage principal en appuyant sur la touche 9.4.2 Sélectionner le type de groupe extérieur et le type d’ap­...
  • Page 98: Régler La Courbe De Chauffe

    9 Réglages Tab.58 Valeur du paramètre CNF avec un appoint électrique Puissance du groupe extérieur 4,5 kW 6 kW 8 kW 11 kW 16 kW Pour de plus amples informations, voir Configurer un ventilo-convecteur ou un plancher rafraîchissant, page 101 9.4.3 Régler la courbe de chauffe La température de pied de courbe permet d’imposer au circuit de chauffa­...
  • Page 99: Configurer Le Chauffage D'une Piscine

    9 Réglages Le comptage d’énergie donne des informations : Le compteur d'énergie électrique doit disposer des caractéris­ tiques suivantes : sur la consommation d’énergie électrique, la production d’énergie thermique pour les modes chauffa­ Tension minimum admissible : 27 V ge, eau chaude sanitaire et rafraîchissement. Intensité...
  • Page 100: Configurer Un Appoint Hydraulique

    9 Réglages 6. Configurer les paramètres suivants : Tab.59 Configuration du chauffage d’une piscine Paramètre Description Valeur à régler CP020 Type de circuit CP540 Consigne de température de l’eau de piscine 26 °C Important Le fonctionnement des appoints suit la même logique que le mode chauffage.
  • Page 101: Configurer Le Mode De Fonctionnement Hybride D'un Appoint Hydraulique

    9 Réglages 9.4.7 Configurer le mode de fonctionnement hybride d’un ap­ point hydraulique Important Le mode de fonctionnement hybride est uniquement disponible pour les appareils avec un appoint hydraulique. La fonction hybride consiste en un basculement automatique entre la pompe à chaleur et la chaudière, en fonction du coût, de la consommation ou des rejet de CO de chaque générateur de chaleur.
  • Page 102: Sécher La Chape À L'aide De La Pompe À Chaleur

    9 Réglages Important Le chauffage doit être activé pour que le rafraîchissement fonc­ tionne. 1. Accéder au menu Installateur 2. Entrer dans le menu Installateur en entrant le code 0012 en appuy­ ant sur les touches 3. Valider l’accès en appuyant sur la touche 4.
  • Page 103: Sécher La Chape Sans Le Groupe Extérieur De La Pompe À Chaleur

    9 Réglages Fig.130 Courbe de séchage de la chape 1 Nombre de jours 2 Température de consigne chauffage (°C) 3 Température de démarrage du séchage de la chape 4 Température de fin de séchage de la chape 5 Début de la fonction de séchage de la chape 6 Nombre de jours où...
  • Page 104: Réduire Le Niveau Sonore Du Groupe Extérieur

    9 Réglages Tab.65 Paramètres de surchauffe volontaire Paramètre Description AP001 ou AP100 Appoint hydraulique : 8 (Photovoltaïque avec pompe à chaleur uniquement) Appoint électrique : 9 (Photovoltaïque avec appoint électrique) HP091 Décalage de la température de consigne chauffage lorsque la fonction Photovoltaïque est activée. HP092 Décalage de la température de consigne ECS lorsque la fonction Photovoltaïque est activée.
  • Page 105: Affichage Des Valeurs Mesurées

    9 Réglages Affichage des valeurs mesurées Les valeurs mesurées sont disponibles dans le menu Information différentes cartes électroniques. Certains paramètres s’affichent : selon certaines configurations du système, selon les options, circuits ou sondes effectivement raccordés. Tab.67 Liste des sous-menus Sous-menu Description Nom de la carte électronique ou du circuit...
  • Page 106 9 Réglages Paramètre Description Unité EHC--04 SCB04-B CM120 Mode de fonctionnement du circuit : 0 = Programmation Horaire = Manuelle 2 = Anti-gel 3 = Temporaire CM130 Activité en cours pour le circuit : 0 = Anti-gel 1 = Réduit 2 = Confort 3 = Anti légionellose CM190...
  • Page 107: Séquence De La Régulation

    9 Réglages Paramètre Description Unité EHC--04 SCB04-B Pxx.xx Version des paramètres pour la carte sélectionnée Tab.69 Valeurs disponibles (X) du sous-menu Paramètre Description EHC--04 SCB04-B F02.01 Version du logiciel HMI P00.01 Version des paramètres HMI 9.5.1 Séquence de la régulation Tab.70 Liste des états et sous-états État de l'appareil : paramètre AM012...
  • Page 108 9 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 4 = fonctionnement en mode eau chaude 30 = fonctionnement normal sanitaire Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à...
  • Page 109 9 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 Blocage 30 = fonctionnement normal. Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à chaleur est différente de la consi­ gne système.
  • Page 110 9 Réglages État de l'appareil : paramètre AM012 Sous-état de l'appareil : paramètre AM014 Hors-gel 30 = fonctionnement normal Le compresseur ou les appoints sont en fonctionnement. 31 = point de consigne interne en limitation Si la consigne de chauffage de la pompe à chaleur est différente de la consi­ gne système.
  • Page 111: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Les opérations d’entretien sont importantes pour les raisons suivantes : Garantir des performances optimales. Allonger la durée de vie du matériel. Fournir une installation qui assure le meilleur confort dans le temps à l’utilisateur. Attention Les opérations de maintenance doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
  • Page 112: Contrôle De La Pression Hydraulique

    10 Entretien 10.3 Contrôle de la pression hydraulique Lors d’un entretien, l’appareil est sous tension : la pression hydraulique s’affiche en alternance sur l’écran principal du tableau de commande IniControl 2. La pression se retrouve également dans le menu Information (AM019).
  • Page 113: Vidange De L'installation

    10 Entretien 10.4 Vidange de l'installation 10.4.1 Vidanger le circuit de chauffage 1. Brancher un flexible adapté (diamètre intérieur : 8 mm) sur le robinet de vidange du circuit de chauffage. Important Un flexible est fourni dans le sachet accessoires. 2.
  • Page 114: Contrôler Les Organes De Sécurité

    10 Entretien 10.5.1 Contrôler les organes de sécurité 1. Vérifier le bon fonctionnement des organes de sécurité, en particu­ lier la soupape de sécurité du circuit chauffage. 2. Vérifier l'étanchéité du circuit frigorifique à l'aide d'un renifleur. 3. Vérifier les raccordements électriques. 4.
  • Page 115: Remplacer La Pile Du Tableau De Commande

    10 Entretien Fig.142 Démontage de l’anneau et du filtre 3. Démonter l’anneau élastique. 4. Démonter le filtre. 5. Contrôler et nettoyer le filtre ; le remplacer si nécessaire. 6. Remonter le filtre. 7. Revisser le raccord. 8. Ouvrir la vanne de l'échangeur. MW-L000333-1 10.6.2 Remplacer la pile du tableau de commande...
  • Page 116: 11 En Cas De Dérangement

    11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Réarmer le thermostat de sécurité Danger Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique du modu­ le intérieur et des résistances de l’appoint électrique. En cas de déclenchement du thermostat de sécurité : 1.
  • Page 117 11 En cas de dérangement Tab.71 Liste des codes erreurs temporaires Code Message Description erreur H00.17 Tballon fermé La sonde Ballon eau chaude sanitaire est court-circuitée ou la mesure est supérieure à la plage Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été...
  • Page 118 11 En cas de dérangement Code Message Description erreur H00.58 Thaut ECS fermé La sonde haute du réservoir d'ECS est court-circuitée ou la température mesurée > plage Vérifier le câblage entre la carte unité centrale et la sonde. Vérifier si la sonde a été montée correctement. Vérifier la valeur ohmique de la sonde.
  • Page 119: Codes De Défauts

    11 En cas de dérangement Code Message Description erreur H02.23 Erreur Débit Eau Le débit d'eau est inférieur à la limite autorisée Problème de débit Aucune circulation : Vérifier le fonctionnement de la pompe de circulation, Vérifier l’ouverture des vannes et des robinets thermostatiques, Vérifier le câblage, Vérifier l’alimentation de la pompe : si la pompe ne fonctionne pas, la remplacer.
  • Page 120: Codes Alertes

    11 En cas de dérangement Code défauts Message Description E00.01 Capt TDépt crt-circuité ou temp La sonde départ est en court-circuit ou une température > plage supérieure à la plage est mesurée E02.13 Entrée de blocage Entrée blocage de l'unité de commande provenant de l'environnement externe de l'appareil Entrée BL ouverte.
  • Page 121 11 En cas de dérangement Fig.148 1. Accéder aux menus en appuyant simultanément sur les 2 touches de droite. MW-2000369-1 Fig.149 2. Sélectionner le menu des Dérangements en appuyant sur la tou­ Fig.150 3. Sélectionner la carte en appuyant sur les touches .
  • Page 122: 12 Mise Hors Service Et Mise Au Rebut

    12 Mise hors service et mise au rebut 12 Mise hors service et mise au rebut 12.1 Procédure de mise hors service Pour mettre la pompe à chaleur hors service de manière temporaire ou permanente : 1. Eteindre la pompe à chaleur. 2.
  • Page 123: 13 Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de rem­ placer une pièce de la pompe à chaleur, utiliser uniquement des pièces de rechange et des matériaux préconisés. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
  • Page 124: Module Intérieur

    13 Pièces de rechange 13.2 Module intérieur Fig.153 Châssis MW-3000494-01 Tab.74 Liste des pièces de rechange du châssis Repère Référence Description MIV-4S/E MIV-4S/H MIV-4S/E MIV-4S/H 4-8 V200 4-8 V200 11-16 V200 11-16 V200 7657368 Panneau arrière BRO303892 Passe-fil MIV-4S 7682776 - v02 - 11012018...
  • Page 125 Tableau de commande avec afficheur HMI IniControl 2 300026529 Porte ADVANCE complète + poignée de porte x 300026530 Poignée de porte 97525389 Logo De Dietrich– longueur 125 mm 7657308 Pied réglable M8x35x60 (x4) 7610590 Vis EJOT WN 5451 25x15 7619590 Protection...
  • Page 126 13 Pièces de rechange Fig.154 Circuit hydraulique MW-3000496-01 Tab.75 Liste des pièces de rechange du circuit hydraulique Repère Référence Description MIV-4S/E MIV-4S/H MIV-4S/E MIV-4S/H 4-8 V200 4-8 V200 11-16 V200 11-16 V200 7618852 Réchauffeur 3/6/9 kW 300025392 Flexible droit DN8 3/8" - 1/2" S62753 Vase d'expansion RP 250 –...
  • Page 127 13 Pièces de rechange Repère Référence Description MIV-4S/E MIV-4S/H MIV-4S/E MIV-4S/H 4-8 V200 4-8 V200 11-16 V200 11-16 V200 96350203 Clips pour connexion rapide Ø 25 7658147 Tube retour hydraulique 7658138 Tube départ hydraulique 300025385 Robinet avec filtre 1”x1” 7672240 Tube filtre serpentin (complet) 7676850 Tube retour chauffage complet...
  • Page 128 13 Pièces de rechange Repère Référence Description MIV-4S/E MIV-4S/H MIV-4S/E MIV-4S/H 4-8 V200 4-8 V200 11-16 V200 11-16 V200 300023286 Epingle de verrouillage bulbe 7681889 Support de tubes 95013058 Joint Ø 14x8x2 7618992 Collecteur 7657436 Tube de départ de l’eau chaude sanitaire 95013060 Joint Ø...
  • Page 129 13 Pièces de rechange Repère Référence Description MIV-4S/E MIV-4S/H MIV-4S/H MIV-4S/H 4-8 V200 4-8 V200 11-16 11-16 V200 V200 7653678 Carte interface HPC-01 7646936 Carte unité centrale EHC-04 7680712 Connecteur RAST5 2PTS 7632095 Connecteur RAST5 vert 300024354 Support de câble à clipper 95320950 Support de câble 7608561...
  • Page 130 13 Pièces de rechange Fig.156 Faisceaux pour appareils avec appoint hydraulique et/ou appoint électrique SENSOR TARGET 7621006 HPC-01 300023194 SENSOR LIQUID X3 X4 FUSE 7663955 DHW T° WATER SENSORS DHW T° HIGH 7619653 7679740 PUMP 7621758 7622059 EHC-04 X8 X9 FUSE SCB-04B FUSE...
  • Page 131: Groupe Extérieur

    13 Pièces de rechange Repère Référence Description MIV-4S/H 4-8 MIV-4S/E 4-8 V200MIV-4S/H V200MIV-4S/E 11-16 V200 11-16 V200 7681789 Faisceau réchauffeur 13.3 Groupe extérieur 13.3.1 AWHP 4.5 MR Fig.157 AWHP 4.5 MR MW-1000573-1 Repère Référence Description 7652649 Chapiteau 7652667 Batterie (évaporateur/condenseur) 7652668 Moteur de ventilateur 7652669...
  • Page 132 13 Pièces de rechange Repère Référence Description 7652675 Compresseur SNB130FGBMT 7652676 Vanne d’arrêt 1/2" (gaz) Ø 12,7 mm 7652677 Vanne d’arrêt 1/4" (hydraulique) Ø 6,35 mm 7652678 Détendeur 7652679 Bobine détendeur LEV 7652680 Bobine électrovanne 21S4 7652681 Vanne 4 voies 7652682 Panneau d’accès vanne d’arrêt 7652684...
  • Page 133: Awhp 6 Mr-3

    13 Pièces de rechange 13.3.2 AWHP 6 MR-3 Fig.158 AWHP 6 MR-3 : châssis MW-1000875-2 Repère Référence Description 7673303 Grille ventilateur 7673305 Panneau avant 7673306 Socle 7673313 Goulotte 7673307 Panneau d’accès entretien 7673308 Trappe 7673309 Grille de protection arrière 7673310 Panneau latéral droit 7673311 Support moteur...
  • Page 134 13 Pièces de rechange Fig.159 AWHP 6 MR-3 : partie électrique MW-1000874-1 Repère Référence Description 7673314 Moteur de ventilateur 7673315 Hélice du ventilateur 7604150 Ecrou 7673316 Self ACL 7673317 Sonde de températureTH4–TH34 7673318 Compresseur SNB130FTCM2 7673319 Bouteille réserve de puissance MIV-4S 7682776 - v02 - 11012018...
  • Page 135 13 Pièces de rechange Repère Référence Description 7673320 Vannes arrêt CPLT 1/4 F - 1/2 F 7673321 Bobine LEV-B 7673322 Bobine LEV-A 7673323 Sonde de température TH3 7673324 Détendeur CPLT LEV-B 7673325 Détendeur CPLT LEV-A 300018092 Bouchon de charge 300023668 Vanne 4 voies 7673326 Sonde de température TH6-7...
  • Page 136: Awhp 8 Mr-2

    13 Pièces de rechange 13.3.3 AWHP 8 MR-2 Fig.160 AWHP 8 MR-2 : châssis MW-2000061-1 Repère Référence Description 7614219 Panneau latéral gauche 7614220 Grille ventilateur 7614221 Panneau avant 7614222 Socle 7614223 Support moteur 7614224 Support de vanne 7614225 Poignée 7614226 Panneau avant inférieur 7614227 Panneau arrière inférieur...
  • Page 137 13 Pièces de rechange Fig.161 AWHP 8 MR-2 : partie électrique MW-2000062-1 Repère Référence Description Modèle 7614234 Moteur ventilateur 7614236 Ventilateur 7614237 Ecrou 7614238 Batterie (évaporateur/condenseur) 7614239 Pressostat haute pression 7614240 Compresseur TNB220FLHMT SERVICE REF. : AWHP 8 MR-2 7652256 Compresseur SNB220FAGMC L1 SERVICE REF.
  • Page 138 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèle 7614246 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre 7614248 Sonde haute pression 7614250 Détendeur 7614251 Bobine électrovanne détendeur 7614252 Bobine électrovanne détendeur 7614253 Sonde extérieure batterie TH6/7 7614254 Vanne 4 voies 7614255 Bobine 7614278 Bornier branchement 7614279...
  • Page 139: Awhp 11 Mr-2 - Awhp 16 Mr-2 - Awhp 11 Tr-2 - Awhp 16 Tr-2

    13 Pièces de rechange 13.3.4 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 – AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 Fig.162 Châssis MW-2000063-1 Repère Référence Description 7614289 Panneau latéral gauche 7614220 Grille ventilateur 7614290 Panneau avant 7614292 Socle 7614293 Support moteur 7614224 Support de vanne 7614225...
  • Page 140 13 Pièces de rechange Repère Référence Description 7614232 Chapiteau 7614233 Poignée Fig.163 AWHP 11 MR-2 – AWHP 16 MR-2 : partie électrique MW-2000064-1 Repère Référence Description Modèles 7614234 Moteur ventilateur 7614236 Ventilateur 7614237 Ecrou 7614297 Batterie supérieure (évaporateur / condenseur) 7614298 Batterie inférieure (évaporateur / condenseur) MIV-4S...
  • Page 141 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7614248 Sonde haute pression 7614299 Sonde gaz TH4 7614300 Compresseur ANB33FNEMT AWHP 11 MR-2 7614301 Compresseur ANB42FNEMT AWHP 16 MR-2 7614244 Vanne arrêt 3/8" 7614302 Plot antivibratile 7614304 Vanne arrêt 5/8" 7614305 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre...
  • Page 142 13 Pièces de rechange Fig.164 AWHP 11 TR-2 – AWHP 16 TR-2 : partie électrique MW-2000065-1 Repère Référence Description Modèles 7614234 Moteur ventilateur 7614236 Ventilateur 7614237 Ecrou 7614297 Batterie supérieure (évaporateur / condenseur) 7614298 Batterie inférieure (évaporateur / condenseur) 7614323 Self 7614248 Sonde haute pression...
  • Page 143 13 Pièces de rechange Repère Référence Description Modèles 7614244 Vanne arrêt 3/8" 7614302 Plot antivibratile 7614304 Vanne arrêt 5/8" 7614305 Bouteille réserve de puissance 7614247 Filtre 7614333 Sonde refoulement compresseur TH34 1 7614286 Sonde gaz TH4 7614307 Pressostat basse pression 7614308 Détendeur 7614251...
  • Page 144 13 Pièces de rechange MIV-4S 7682776 - v02 - 11012018...
  • Page 145 13 Pièces de rechange 7682776 - v02 - 11012018 MIV-4S...
  • Page 146 13 Pièces de rechange MIV-4S 7682776 - v02 - 11012018...
  • Page 147 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 148 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 7682776 - v02 - 11012018 7682776-001-02...

Table des Matières