Page 3
Safety Please read this information carefully prior to installing or using this equipment. The unit described in this manual is designed to be operated only by trained personnel. Any adjustments, maintenance and repair must be carried out as defined in this manual, by a person qualified to be aware of the hazards involved.
Page 4
Si l’utilisateur suspecte qu’un problème quelconque puisse mettre en cause la sécurité, l’appareil doit être rendu inopérant en empêchant son utilisation. Communiquer la défaillance constatée au service de maintenance compétent. Le symbole d’alerte signale à l’utilisateur les informations importantes concernant l’utilisation de l’appareil.
Page 5
ACHTUNG: Wenn das Gerät nicht in der vorgegebenen Weise eingesetzt wird, können die Schutzfunktionen des Gerätes beeinträchtigt werden. 10. Abnehmbares Anschlusskabel nicht durch unangemessen bewertete Kabel austauschen. Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare o utilizzare il dispositivo. L’unità descritta nel presente manuale è stata realizzata per essere utilizzata solo da personale che ha ricevuto l’apposita formazione.
Page 6
Siempre deberían consultarse los datos sobre Salud y Seguridad que se suministran con cualquier producto químico que se utilice. Es necesario llevar a cabo los procedimientos de laboratorio de aceptación generalizada para la manipulación segura de productos químicos. No utilice sustancias peligrosas o inflamables en el instrumento. Si existe la sospecha de que las medidas protectoras de seguridad han quedado dañadas en cualquier modo, la unidad debe inutilizarse y protegerse contra toda operación que se intente llevar a cabo.
Sommaire Page Sécurité CHAPITRE 1 - Introduction Description de l’appareil Consignes de sécurité importantes Caractéristiques de l’appareil CHAPITRE 2 - Installation Déballage Installation Panneau arrière Panneau avant Panneau d’accès à la lampe Affichage CHAPITRE 3 - Théorie et pratique des mesures spectroscopiques Théorie de la mesure spectroscopique Mesure de spectroscopie Guide de bonnes pratiques...
Page 8
5.2.4 Saisie d’un facteur 5.2.5 Saisie d’unités de concentration 5.2.6 Étalonnage et mesure de l’échantillon à blanc Utiliser un mode de mesure à facteur 5.3.1 Paramétrage de la méthode 5.3.2 Sélection de la longueur d’onde 5.3.3 Nom de la méthode 5.3.4 Saisie d’un facteur 5.3.5...
Page 9
CHAPITRE 8 - Glossaire des icônes CHAPITRE 9 - Accessoires et pièces de rechange Accessoires Pièces de rechange Raccordement des accessoires 9.3.1 Imprimante externe 9.3.2 Accessoires passifs 9.3.3 Accessoires actifs CHAPITRE 10 - Maintenance et interventions 10.1 Entretien et nettoyage 10.2 Remplacement d’une lampe 10.2.1...
CHAPITRE 1 - Introduction Description de l’appareil Le modèle 7200 est un spectrophotomètre visible à barrettes de diodes adapté à un large éventail d’applications pédagogiques, de contrôle de la qualité, environnementales et d’analyse clinique. Ce spectrophotomètre couvre une gamme de longueurs d’onde de 335 nm à 800 nm, avec des modes de mesure pour la photométrie, la concentration, l’analyse du spectre, la quantification et la cinétique.
CHAPITRE 2 - Installation Déballage Retirer le 7200 ou 7205 de son emballage et vérifier la présence des éléments suivants : 1. Spectrophotomètre modèle 7200 ou spectrophotomètre modèle 7205 2. Adaptateur d’alimentation 12V 3.8A 3. Câbles d'alimentation secteur R.-U., EU et US 4.
REAR PANEL REAR PANEL 2.3 Panneau arrière L’image ci-dessous montre le panneau arrière de l’appareil : The image below shows the rear panel on the instrument: The image below shows the rear panel on the instrument: Fig. 2.3.1 – Panneau arrière Fig.
Panneau d’accès à la lampe LAMP ACCESS PANEL L'image ci-dessous montre le panneau d'accès à la lampe sur la face inférieure de l'instrument : The image below shows the lamp access panel on the underside of the instrument: Fig. 2.5.1 – Lamp Access Panel Fig.
SECTION 3 – Theory and Practice of Spectroscopy Measurements THEORY OF SPECTROSCOPY MEASUREMENT and Practice of Spectroscopy Measurements CHAPITRE 3 – Théorie et pratique des mesures de spectroscopie UV-visible spectroscopy is the measurement of the absorbance of light at a specific wavelength in a CTROSCOPY MEASUREMENT sample.
Mesure de spectroscopie Il existe quatre composants principaux dans un spectrophotomètre. Il y a une source lumineuse qui émet une quantité élevée et constante d’énergie sur toute la gamme de longueurs d’onde ; une méthode de séparation de la lumière en longueurs d’onde discrètes ; un support d’échantillon et un détecteur de lumière.
Page 18
d. Faire attention lors de la sélection des cuves micro ou semi-micro. La fenêtre des cuves sur la chambre interne (la zone remplie d’échantillon) doit être plus large que l’ouverture dans le compartiment échantillon ou de la lumière atteindra le détecteur sans passer à travers l’échantillon.
CHAPITRE 4 – Paramétrage de l’apparei Navigation et paramétrage de l’écran L’écran de menu principal est affiché ci-dessous : Longueur d’onde unique Spectre Cinétique Le spectrophotomètre dispose d’un écran tactile couleur servant d’interface utilisateur. Pour naviguer dans l’écran du spectrophotomètre, appuyez sur l’icône ou le texte que vous voulez activer. Dans chaque écran, il y a une flèche permettant un retour en arrière qui renvoie à...
Impression et sauvegarde Support thermostaté Mise a jour logicielle Date et heure Langue Français Impression et sauvegarde L’impression et l’enregistrement (sur une clé USB) peuvent être effectués manuellement dans chaque mode, mais pour certains modes de mesure, une configuration permet de les activer automatiquement. L’enregistrement automatique ne peut être fait que dans les modes de mesure unique.
Une fois qu’une lecture de l’échantillon a été effectuée et si les résultats ne sont pas enregistrés sur clé USB, un message d’avertissement s’affiche lorsque le mode est désactivé en appuyant sur l’icône d’accueil. Êtes-vous sûr? Vous perdrez tous les résultats non enregistrés Confirmer ANNULER...
Utilisez le support thermostaté Température du support thermostaté Date et heure Le menu d’heure et de date permet de régler l’heure et la date en cours. Ces informations seront enregistrées sur tous les résultats et affichés sur les impressions. Date Heure Format de la date Format de l’heure...
Le format de la date peut être affiché au format européen jj/mm/aaaa ou au format américain mm/jj/aaaa en appuyant sur la Format de la date. Pour afficher l'heure sous en format 12 heures ou 24 heures, appuyez sur la Format de l’heure. Date Date Heure...
Page 24
S’il y a un fichier de mise à jour valide sur la clé USB, l’option Version actuelle Charger du logiciel devient alors active. 0.6.3 / 00.01 (01/07/16) Appuyez sur Charger du logiciel pour commencer le Version sur clé USB processus de chargement. 0.6.3 / 00.01 (01/07/16) Chargement du logiciel Appuyez sur METTRE À...
CHAPITRE 5 – Longueur d'onde unique Le mode de mesure à longueur d’onde unique fournit des options permettant de mesurer l’absorbance simple et le % de la transmittance, la densité optique et la concentration en utilisant un facteur, un étalon unique ou la courbe de quantification. Appuyez sur Longueur d’onde unique pour afficher les différents modes de mesure : Abs/%T Simple Longueur d’onde unique...
Mode de mesure simple (ABS/%T) Le mode ABS/%T Simple permet des mesures simples de Longueur d’onde (nm) l’absorbance ou du % de la transmittance à effectuer. L’échantillon est mesuré à chaque longueur d’onde, mais seul le résultat pour la longueur d’onde sélectionnée est affiché.
5.1.3 Nom de la méthode Appuyez sur le Nom de la méthod pour entrer le nom souhaité pour l'échantillon. Ce nom sera utilisé pour identifier le résultat sur toute impression ou si le résultat est enregistré sur une clé USB. Entrez le nom souhaité...
Mesure de l’échantillon Blanc Lecture Retirez la cuvette contenant la solution à blanc et placez une cuvette contenant l’échantillon à mesurer dans le porte-échantillon. Appuyez sur Lecture pour mesurer l’échantillon. Une fois la mesure réalisée, le résultat photométrique sera affiché à l’écran. Les échantillons suivants peuvent être mesurés de la même manière.
5.2.2 Sélection de la longueur d’onde Appuyez sur Longueur d’onde (nm) pour saisir la longueur d’onde souhaitée. Vous pouvez saisir sa valeur à l’aide du clavier numérique ou appuyer sur Supprimer pour effacer l’écran et entrer la longueur d’onde. Appuyez sur OK pour confirmer et enregistrer ou sur la flèche Retour pour revenir à l’écran précédent sans sauvegarder la longueur d’onde saisie.
5.2.5 Saisie d’unités de concentration Les unités de mesure standard pour la densité optique sont en cellules/ml, mais ceci peut être ajusté selon les besoins. Touchez Unités pour ajuster les unités de concentration. Veuillez noter que ce n’est qu’un champ de texte et procéder à...
Mesure de l’échantillon Blanc Lecture Retirez la cuvette contenant la solution à blanc et placez une cuvette contenant l’échantillon à mesurer dans le porte-échantillon. Appuyez sur Lecture pour mesurer l’échantillon. Une fois la mesure réalisée, le résultat sera affiché à l’écran. Les échantillons suivants peuvent être mesurés de la même manière. Pour ajuster la longueur d’onde, il n’est pas nécessaire de revenir à...
5.3.1 Paramétrage de la méthode Les paramètres de la méthode qui peuvent être Longueur d’onde (nm) sélectionnés sont la longueur d’onde, le nom de la mesure, le facteur et les unités de concentration. Une fois Nom de la méthode ces paramètres saisis, appuyez sur la flèche vers l'avant DÉFAUT pour accéder à...
5.3.4 Saisie d’un facteur Touchez Facteur pour saisir le facteur requis. Le facteur minimum qui peut être saisi est de -1000, alors que le facteur maximum qui peut être saisi est de +1000. Vous pouvez saisir le facteur à l’aide du clavier numérique ou appuyer sur Supprimer pour effacer l’écran et entrer le facteur.
Page 34
100.0 Blanc Lecture Une fois que l’étalonnage à blanc est terminé, l’option Lecture devient active et l’échantillon peut être mesuré. Étant donné que le spectrophotomètre mesure l’ensemble de la gamme de longueurs d’onde en un cycle, si la longueur d’onde est ajustée avant qu’un échantillon ne soit mesuré, l’instrument n’aura pas besoin d’être étalonné...
Utiliser un mode de mesure à étalon Le mode de mesure Utiliser un étalon permet aux concentrations dans l’échantillon d’être calculées à l’aide d’une courbe étalon ou d’un étalon unique de la concentration connue. Dans ce mode, un certain nombre de solutions étalons couvrant une gamme de concentrations connues est mesuré à une longueur d’onde définie.
5.4.2 Sélection de la longueur d’onde Appuyez sur Longueur d’onde (nm) pour saisir la longueur d’onde souhaitée. Vous pouvez saisir sa valeur à l’aide du clavier numérique ou appuyer sur Supprimer pour effacer l’écran et entrer la longueur d’onde. Appuyez sur OK pour confirmer et enregistrer ou sur la flèche Retour pour revenir à l’écran précédent sans sauvegarder la longueur d’onde saisie.
5.4.5 Sélection du nombre d’étalons et de réplicats Le nombre d’étalons utilisés peut être modifié entre 1 et 6. Si 1 est sélectionné, une courbe d’étalonnage ne sera pas créée. Touchez le nombre d’étalons requis et appuyez sur la flèche Retour pour revenir à la configuration de la méthode.
Page 38
Insérez la cuvette contenant l’étalon 1 et appuyez sur Etalon 1 (mg/l) Réplicat 1. L’instrument va effectuer une mesure et afficher le résultat d’absorbance. Si plus d’un réplicat a été sélectionné, 10.000 appuyez sur Réplicat 2 pour effectuer la deuxième mesure. Répétez l’étape si nécessaire pour 3 réplicats.
Touchez Nom courbe étalon afin de saisir le nom souhaité Nom courbe étalon pour la courbe. Ce nom sera utilisé pour identifier la courbe sur la clé USB. Entrez le nom souhaité à l'aide du clavier alphanumérique ou appuyez sur effacer pour effacer l'écran, puis tapez le nom.
DÉFAUT DÉFAUT COURBE COURBE Pour supprimer une courbe étalon de la clé USB, appuyez sur Supprimer. Touchez le nom de la courbe à supprimer. Pour désélectionner une courbe, touchez son nom de nouveau. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur la flèche Retour pour revenir à l’écran précédent sans charger ou supprimer de courbe étalon.
Page 41
Retirez la cuvette contenant la solution à blanc et placez une cuvette contenant l’échantillon à mesurer dans le porte-échantillon. Appuyez sur Lecture pour mesurer l’échantillon. Une fois la mesure réalisée, le résultat sera affiché à l’écran. Les échantillons suivants peuvent être mesurés de la même manière. 0.676 mg/l Mesure de l’échantillon...
CHAPITRE 6 – Spectre Le mode de mesure de spectre permet de mesurer l’absorbance ou le % de transmission sur une plage de longueurs d’onde. L’absorbance ou le % transmission est tracée sur un graphique pour chaque longueur d’onde. Les outils d’après mesure tels que l’analyse de points de spectre sont proposés. Ce mode de mesure peut être utilisé...
6.1.2 Sélection du mode de mesure Le mode de mesure peut être sélectionné par l’utilisateur : absorbance et % de la transmittance. Touchez Mode Mesure pour naviguer entre les deux options. 6.1.3 Réglage des longueurs d’onde de début et de fin Cette fonction permet de définir les longueurs d’onde de début et de fin de l’analyse spectrale.
Étalonnage et mesure de l’échantillon à blanc Un étalonnage à blanc doit être effectué avant qu’un échantillon puisse être mesuré. Insérez une cuvette contenant la solution à blanc dans la chambre d’échantillon. Touchez Blanc et l’instrument effectuera un étalonnage de base. 800.0 Blanc Lecture...
Analyse des données Une fois qu’une mesure a été achevée, l’icône des outils post-mesure devient active. Touchez l’icône de l’outil post-mesure post pour ouvrir l’écran Outils. Cela permet l’accès à la fonction de zoom et à celle de l’analyse des points spectraux. 800.0 Blanc Lecture...
6.3.2 Analyse des points du spectre La fonction d’analyse des points du spectre permet de sélectionner des points dans le spectre pour analyser l’absorbance ou le % transmission à la longueur d’onde sélectionnée. Touchez Analyse des points spectraux pour ouvrir l’écran de sélection. Une ligne verticale continue apparaîtra à...
Page 47
Touchez l’icône avec trois points pour sélectionner les options d’impression ou d’enregistrement : Appuyez sur Imprimer pour imprimer le tableau des points de l’analyse spectrale. Un message d’erreur s’affichera si une imprimante externe n’est pas connectée ou en marche. Impossible d’envoyer les données à...
CHAPITRE 7 – Cinétique Le mode de mesure de cinétique permet de mesurer l’absorbance ou le % transmission d’une molécule active sur une période de temps ; par exemple l’analyse enzymatique de la peroxydase du raifort. L’absorbance ou le % transmission est mesurée à intervalles de temps réguliers à une longueur d’onde donnée sur une période de temps.
Taux de variation et concentration Nom de la méthode Temps de mesure (Secondes) Measurement name Run Time (Seconds) SAMPLE DÉFAUT Lecture Intervalle (Secondes) Read Interval (Seconds) Nombre de longueurs d’onde Number of wavelengths Temps de latence (Secondes) Lag Time (Seconds) Mode Mesure Measurement Mode Unités...
7.1.2 Sélection du nombre de longueurs d’onde Nom de la méthode Measurement name SAMPLE DÉFAUT Nombre de longueurs d’onde Number of wavelengths Mode Mesure Measurement Mode Absorbance Absorbance Touchez Nombre de longueurs d’onde pour sélectionner le nombre souhaité de longueurs d’onde. Appuyez sur 1, 2 ou 3 pour sélectionner le nombre requis de longueurs d’onde afin de mesurer la variation de l’absorbance ou du % de transmittance au fil du temps.
Seconds Secondes Temps de mesure (Secondes) Run Time (Seconds) Lecture Intervalle (Secondes) Read Interval (Seconds) Temps de latence (Secondes) Lag Time (Seconds) Longueur d’ondes (nm) Wavelength (nm) 7.1.6 Temps de latence Touchez Temps de latence (Secondes) pour saisir le délai d’attente de l’instrument avant de commencer les mesures après avoir touché...
Appuyez sur Longueur d’onde 1 pour saisir la longueur d’onde souhaitée. Vous pouvez saisir sa valeur à l’aide du clavier numérique ou appuyer sur Supprimer pour effacer l’écran et entrer la longueur d’onde. Appuyez sur OK pour confirmer et enregistrer ou sur la flèche Retour pour revenir à l’écran précédent sans sauvegarder la longueur d’onde saisie.
Page 53
Une fois que l’étalonnage à blanc est terminé, l’option Lancer devient active et l’échantillon peut être mesuré. Étant donné que le spectrophotomètre mesure l’ensemble de la gamme de longueurs d’onde en un cycle, si la longueur d’onde est ajustée avant qu’un échantillon ne soit mesuré, l’instrument n’aura pas besoin d’être étalonné...
400nm 400nm 0.000 Seconds 150.0 0.000 Seconds 150.0 Blank Start Blank Start Blanc Lancer Blanc Lancer Une fois qu’une mesure a été achevée, l’icône des Post-mesure devient active. Les échantillons suivants peuvent être mesurés de la même manière. Analyser après la mesure Taux de variation uniquement Une fois l’expérience cinétique terminée, il est possible d’afficher le taux de variation pour chaque longueur d’onde sélectionnée.
CHAPITRE 8 – Glossaire des icônes Icône Description Flèche arrière - retour à l'écran précédent Flèche avant - passer à l'écran suivant Accueil - retour à l'écran d'accueil Paramètres de l'instrument - accès aux réglages de l'instrument Imprimer - pour envoyer les résultats sur une imprimante externe Sauvegarder - pour enregistrer les résultats sur une clé...
Page 56
Icône Description Zoom spectral Zoom avant Zoom arrière Zoom sur la droite (spectre) Zoom sur la gauche (spectre) Analyse des points du spectre Ajouter le point spectral au tableau Supprimer tous les points d’analyse spectrale ou supprimer les courbes étalons sélectionnées Tableau - afficher les points d’analyse spectrale sélectionnés Outil d’analyse post-mesure pour la cinétique - Taux de variation uniquement Outil d’analyse post-mesure pour la cinétique - Taux de variation et concentration...
CHAPITRE 9 – Accessoires et pièces de rechange Accessoires Veuillez consulter le site www.jenway.com pour obtenir la liste complète des accessoires disponibles. Pièces de rechange Veuillez contacter votre spécialiste commercial local ou envoyer un e-mail à cpspares@coleparmer pour en savoir plus sur les pièces de rechange disponibles. Raccordement des accessoires Il existe deux types d’accessoires pouvant être installés dans le compartiment échantillon - les accessoires passifs ou actifs.
Veuillez noter que si le porte-cuvette à longueur de trajet réglable est installé et qu’une cuvette dont la longueur de trajet dépasse 1 cm est utilisée, les résultats doivent alors être ajustés manuellement selon la loi de Beer-Lambert qui stipule que : A = Ɛlc est l’absorbance Ɛ...
CHAPITRE 10 – Maintenance et interventions 10.1 Entretien et nettoyage Vérifier que les surfaces externes de l’appareil sont propres et sans poussière. La zone d’échantillon doit toujours être conservée propre et tout débordement accidentel doit être immédiatement essuyé. Pour assurer une protection supplémentaire lorsqu’il n’est pas utilisé, déconnecter l’appareil du secteur et le recouvrir de sa housse de protection optionnelle.
Page 60
III. Retirez les deux vis de fixation et les rondelles qui maintiennent l'ensemble de la lampe. IV. Saisissez les deux languettes du support de la lampe en plastique et le retirer, il peut être nécessaire de le tourner légèrement pour pouvoir l'enlever. V.
10.5 Garantie Cole-Parmer garantit cet appareil contre tout défaut de pièces ou de main-d’oeuvre, dans des conditions d’utilisation normale en laboratoire, pour une période de 3 ans. En cas de défaillance, Cole-Parmer s’engage à remplacer gratuitement la pièce défectueuse ou l’appareil si ce dernier est déclaré irréparable Cette garantie NE s’applique PAS en cas de dommages provoqués par un incendie, un accident,...
CHAPITRE 11 – Résolution des problèmes 11.1 Calibrage au démarrage échoué Problème Explication Calibrage au démarrage échoué C’est affiché s’il y a un échec lors de la tentative d’un calibrage Calibrage au de démarrage. démarrage échoué Appuyez sur Recommencez pour tenter à nouveau l’étalonnage.
11.2 Codes d’erreur Le tableau ci-dessous indique les codes d'erreur et les solutions : Problème Explication Pas de clé USB trouvée Assurez-vous qu'une clé USB est insérée dans le port USB sur le devant de l'instrument. Pas de clé USB trouvée Pas de courbes étalon trouvée Il n’y a aucun fichier de courbe stocké...
Page 64
Problème Explication Les longueurs d’onde ne peuvent pas être identiques Les longueurs d’onde de début et de fin de l’analyse spectrale ne peuvent pas avoir la même valeur. Vérifiez que la longueur d’onde de début est inférieure à celle de fin. Les longueurs d’onde ne peuvent pas être identiques LO de départ est au dessus de la LO de fin...
Page 65
Problème Explication Impossible de démarrer le bootloader Si le problème persiste, contactez l’assistance technique ou Impossible de le service après-vente. démarrer le bootloader Recommencez Impossible de démarrer l’application principale Si le problème persiste, contactez l’assistance technique ou Impossible de démarrer le service après-vente.
11.3 Guide de resolution des problèmes Problème Solution Vérifier l’absence d’échantillon dans le compartiment Impossible d’obtenir le zéro d’absorbance échantillon. ou le 100% transmission pendant Vérifier que la lampe fonctionne – si la lampe est défectueuse, l’étalonnage. veuillez demander l'assistance du service après-vente. Vérifier que la cuve correcte est utilisée et que la lumière n’est pas absorbée par la cuve.
Comme nous n'avons pas la certitude que tout autre le fabricant. équipement utilisé à proximité respecte ces normes, EU Declaration of Conformity Product Laboratory Equipment File Number P225 Manufacturer Authorised Cole-Parmer Ltd Cole-Parmer Beacon Road Representative Beacon Road Stone, Staffordshire Stone, Staffordshire ST15 0SA ST15 0SA United Kingdom...