Cole-Parmer Stuart SS10 Mode D'emploi

Les agitateurs à tige sont conçus pour mélanger de gros volumes ou des liquides

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Overhead Stirrer
SS10 & SS20
Instruction Manual
Version 1.5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cole-Parmer Stuart SS10

  • Page 1 Overhead Stirrer SS10 & SS20 Instruction Manual Version 1.5...
  • Page 2 English Top grommet Speed control On indicator light Mains on/off switch Supply Overload IEC connector indicator indicator light light Keyless chuck Figure 1 Thank you for purchasing this Stuart This equipment is designed to operate under the product. To get the best performance from following conditions:- the equipment, and for your personal ❖...
  • Page 3: Electrical Installation

    General Description If the equipment is not used in the manner described in this manual the protection provided The Stuart Overhead Stirrers are designed for by the equipment may be impaired. effective mixing of large volumes or viscous WARNING! This Overhead Stirrer is not liquids.
  • Page 4: Maintenance/Servicing

    Stirrer from damage. The Only spare parts supplied or specified by Stirrer will continue to run at the limited speed Cole-Parmer or its agents should be used. Fitting until the load is reduced. of non-approved parts may affect the...
  • Page 5: Technical Data

    If in any doubt, please contact the Technical Dept. of Cole-Parmer or the point of sale. Cole-Parmer Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire, ST15 0SA, United Kingdom Tel: +44 (0)1785 812121 Email: cpservice@coleparmer.com Web: www.stuart-equipment.com...
  • Page 6 Français Bague supérieure Réglage de la vitesse Indicateur “marche” Interrupteur “marche/ arret” Indicateur Témoin de Prise “sous surcharge secteur tension” Mandrin auto-serrant Figure 1 Merci d’acheter ce produit de Stuart. Pour Le matériel Stuart est conçu pour fonctionner obtenir le bon fonctionnement de dans les conditions suivantes.
  • Page 7: Raccordement Électrique

    Généralités Si l’équipement n’est pas utilisé de la façon décrite dans ce manuel les différentes fonctions Les agitateurs à tige STUART sont conçus pour de l’appareil peuvent être altérées. mélanger de gros volumes ou des liquides ATTENTION! Ces agitateurs ne sont pas visqueux.
  • Page 8: Entretien Et Maintenance

    Le témoin vert s’illumine à la mise de l’appareil concerné. sous tension. Seules les pièces détachées fournies par Cole-Parmer peuvent être utilisées. Dans le cas Selection de la vitesse (SS10 et SS20) contraire, Cole-Parmer décline toute Mettre l’appareil en marche “ON”. le témoin responsabilité...
  • Page 9: Garantie

    Garantie Cole-Parmer Ltd. garantit cet instrument comme exempt de défauts de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions habituelles du laboratoire, pendant une période de trois (3) ans. En cas de réclamation justifiée, Cole-Parmer remplacera tout composant défectueux ou procédera à...
  • Page 10 Italiano Pannello superiore estraibile Regolatore di velocità Indicatore di accensione Pulsante di accensione/ spegnimento Indicatore Indicatore di Cavo di di messa sovraccarico alimentazione in tensione Mandrino Figure 1 Vi ringraziamo per l’acquisto di un prodotto Questa apparecchiatura è progettata per operare Stuart.
  • Page 11: Installazione Elettrica

    Se l’apparecchiatura non viene utilizzata come nel pannello posteriore. Questi sono conformi descritto in questo manuale, la protezione alla normativa IEC127: offerta dall’apparecchiatura potrebbe venire Modello Potenza Fusibile meno. SS10 ATTENZIONE! Questo agitatore ad asta SS20 non è adatto all’utilizzo in ambienti ATTENZIONE: Il fusibile è...
  • Page 12 Accessori per la base di sostegno e le aste di Selezione della velocità di agitazione (SS10 & SS20) agitazione disponibili). Accendere l’agitatore tramite l’apposito pulsante. Fissare in maniera decisa l’asta di agitazione al Una luce gialla si accenderà sul pannello frontale mandrino e bloccarla prima di mettere in dell’agitatore.
  • Page 13 Cole-Parmer riferendo il modello e numero di serie relativo. Dovranno essere utilizzate solo parti di ricambio fornite o indicate dalla Cole-Parmer O chi per essa. L’utilizzo di parti non approvate potrebbe intaccare il rendimento dello strumento e le dotazioni di sicurezza Presenti nell’apparecchio stesso.
  • Page 14: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche SS10 SS20 100 - 2000rpm 100 - 2000rpm Gamma velocità Capacità Viscosità max. 10,000mPas 20,000mPas Trazione max. 15Ncm 27Ncm Potenza di ingresso Dim. mandrino 1.5 to 13mm 1.5 to 13mm Albero cavo 8.2mm dia. Dimensions - Agitatore (lxpxh) 85 x 175 x 230mm 85 x 195 x 230mm - Barra di inserimento...
  • Page 15 Espanol ˜ Orificio de salida de la varilla Mando de velocidad Luz de funcionamiento (amarilla) Interruptor de puesta en marcha On/Off (conectado/ apagado) Luz indicadora de Indicador de Conector IEC sobrecarga (roja) llegada de corriente (verde) Porta-varillas regulable sin herramientas Figura 1 Gracias por haber adquirido un producto Este equipo ha diseñado para funcionar bajo las...
  • Page 16: Descripción General

    Si el equipo no es utilizado de la manera descrita EN CASO DE DUDAS CONSULTAR A UN ELECTRICISTA en este manual, la protección empleada en este aparato puede quedar dañada. Descripción General ATENCIÓN! Este agitador de varillas. NO DEBE UTILIZARSE en atmósferas Los agitadores de varillas Stuart, están diseñados inflamables o explosivas.
  • Page 17 ATENCION! El agitador volverá a es progresiva, y hay un ligero retraso entre la velocidad seleccionada y el valor real de rotación, ponerse en marcha automáticamente, en caso de esto se produce para eliminar posible vibraciones apagón, al restablecerse la corriente. También y giros bruscos de las palas de la varilla.
  • Page 18 Si tiene cualquier duda, por favor consulte con el S.A.T. de Cole-Parmer, o a su distribuidor. Garantia Cole-Parmer Ltd. garantiza que este equipo está libre de defectos en el material y la fabricación cuando se utiliza en condiciones normales de laboratorio durante un período de tres (3) años.
  • Page 19: Datos Técnicos

    Datos técnicos SS10 SS20 100 - 2000rpm 100 - 2000rpm Rango de velocidad Capacidad en litros Max. viscosidad 10,000mPas 20,000mPas Max. Par de torsión 15Ncm 27Ncm Potencia Varillas admitidas f 1.5 to 13mm 1.5 to 13mm Eje pasante 8.2mm dia. Tipo de motor Imán permanente DC Imán permanente DC...
  • Page 20 Deutsch Obere Gummitülle Geschwindigkeitsregler Betriebs- Anzeigelampe Hauptschalter Überlastungs- Versorgungs- IEC- Anzeigelampe Anschlußstecker Anzeigelampe Schlüssellose Spannvorrichtung Abbildung 1 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt Dieses Gerät ist für die folgenden von Stuart entschieden haben. Damit bei Betriebsbedingungen ausgelegt: der Nutzung des Gerätes Ihre eigene ❖...
  • Page 21: Elektrische Installation

    Der Einsatz des Gerätes auf eine im Handbuch Sicherungen geschützt, die sich hinter der nicht vorgesehene Weise kann eine hinteren Abdeckung befinden. Sie entsprechen Beeinträchtigung des durch dieses Gerät IEC127 und verfügen über folgende Nennwerte: gegebenen Schutzes zur Folge haben. Modell Strom Sicherung...
  • Page 22 beabsichtigte Anwendung ausreichend ist. der Oberseite herausschaut. Ziehen Sie die (Vergleichen Sie hierzu das Kapitel ‚Zubehör‘, in Spannvorrichtung wie bereits beschrieben an. dem Sie Informationen zu weiteren erhältlichen Verwendung des Rührers Ständern und Rührblättern finden.) (SS10 & SS20) Befestigen Sie vor Nutzung des Rührers die Befestigen Sie den Brückenrührer sicher an Rührwelle sicher in der Spannvorrichtung und einem Ständer und bringen Sie einen Rührflügel...
  • Page 23: Wartung & Reparatur

    WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Falls Zweifel bestehen sollten, wenden Sie sich Gerät vom Netzanschluß getrennt wurde, an die Technische Abt. von Cole-Parmer oder an bevor Sie Wartungs- oder Ihren Händler. Reparaturarbeiten durchführen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Garantie feuchten Tuch und einer milden Waschlösung.
  • Page 24 Datos técnicos SS10 SS20 100 - 2000 U/min. 100 - 2000 U/min. Drehzahlbereich Fassungsvermögen (Liter) Max. Viskosität 10,000mPas 20,000mPas Max. Drehmoment 15Ncm 27Ncm Eingangsleistung Bereich der 1.5 bis 13mm 1.5 bis 13mm Spannvorrichtung Hohlspindel 8.2mm Durchm.. Motortyp GS-Dauermagnet GS-Dauermagnet Abmessungen - Rührer (BxDxH) 85 x 175 x 230mm 85 x 195 x 230mm...
  • Page 25 Notes...
  • Page 26 Notes...
  • Page 27 EU Declaration of Conformity Product Laboratory Equipment File Number P225 Manufacturer Cole-Parmer Ltd Authorised Cole-Parmer Beacon Road Representative Beacon Road Stone, Staffordshire Stone, Staffordshire ST15 0SA ST15 0SA...
  • Page 28 INSPECTION REPORT MODEL ELECTRICAL SAFETY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Speed action ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR...
  • Page 29 Thank you for reading this data sheet. For pricing or for further information, please contact us at our UK Office, using the details below. UK Office Keison Products, P.O. Box 2124, Chelmsford, Essex, CM1 3UP, England. Tel: +44 (0)330 088 0560 Fax: +44 (0)1245 808399 Email: sales@keison.co.uk...

Ce manuel est également adapté pour:

Stuart ss20

Table des Matières